Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

tour: confusing translation in PT-BR version #34

Closed
jabotaro opened this issue Sep 27, 2021 · 0 comments
Closed

tour: confusing translation in PT-BR version #34

jabotaro opened this issue Sep 27, 2021 · 0 comments

Comments

@jabotaro
Copy link

Context: https://go-tour-br.appspot.com/basics/1

At this page in the English version, there is this text line:
(To see a different number, seed the number generator; see rand.Seed. Time is constant in the playground, so you will need to use something else as the seed.).

The translation of this phrase to PT-BR is slightly wrong and is missing parts, which can lead to confusion for people who only speak portuguese.

At the portuguese version, you read (Para ver um número diferente, a semente do gerador de números; veja rand.Seed.) - which does not make much sense to be honest.

I would suggest changing it to something like (Para ver um número diferente, troque a semente do gerador de números; veja rand.Seed. O tempo é constante no playground, então você precisará utilizar algo diferente disso como semente.). This way I think it will be more understandable.

dgv added a commit that referenced this issue Mar 17, 2022
@dgv dgv closed this as completed Mar 17, 2022
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants