Skip to content

Commit

Permalink
FIX: Remove date from bookmark reminder non-English translations (#9354)
Browse files Browse the repository at this point in the history
The {{date}} interpolated value was removed from the English translations in #9329 but not from the other translations, causing breakages.

Also adds a , inbetween date and time for reminders using long_no_year for readability.
  • Loading branch information
martin-brennan committed Apr 6, 2020
1 parent ce00da3 commit 40546af
Show file tree
Hide file tree
Showing 61 changed files with 178 additions and 178 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.ar.yml
Expand Up @@ -33,7 +33,7 @@ ar:
time: "h:mm a"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM h:mm a"
long_no_year: "D MMM, h:mm a"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "Do MMMM"
long_with_year: "D MMM YYYY h:mm a"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions config/locales/client.bg.yml
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@ bg:
dates:
time: "h:mm a"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM h:mm a"
long_no_year: "D MMM, h:mm a"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "Do MMMM"
long_with_year: "MMM D, YYYY h:mm a"
Expand Down Expand Up @@ -260,11 +260,11 @@ bg:
remove: "Премахнете отметката"
save: "Запази"
reminders:
later_today: "По-късно днес <br/>{{date}}"
next_business_day: "Следващият работен ден <br/>{{date}}"
tomorrow: "Утре <br/>{{date}}"
next_week: "Следващата седмица <br/>{{date}}"
next_month: "Следващият месец <br/>{{date}}"
later_today: "По-късно днес"
next_business_day: "Следващият работен ден"
tomorrow: "Утре"
next_week: "Следващата седмица"
next_month: "Следващият месец"
drafts:
resume: "Продължи"
remove: "Премахване"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions config/locales/client.bs_BA.yml
Expand Up @@ -29,7 +29,7 @@ bs_BA:
dates:
time: "HH: mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "MMM D h:mm a"
long_no_year: "MMM D, h:mm a"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "MMM D, YYYY h:mm a"
Expand Down Expand Up @@ -294,11 +294,11 @@ bs_BA:
no_timezone: 'Još uvijek niste postavili vremensku zonu, tako da nećete biti u mogućnosti koristiti podsjetnike. Postavite vremensku zonu <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">na vašem profilu</a>.'
reminders:
at_desktop: "Sljedeći put sam za svojim desktop kompjuterom"
later_today: "Danas, malo kasnije <br/>{{date}}"
next_business_day: "Sljedeći radni dan <br/>{{date}}"
tomorrow: "Sutradan <br/>{{date}}"
next_week: "Sljedeće sedmice <br/>{{date}}"
next_month: "Sljedeći mjesec <br/>{{date}}"
later_today: "Danas, malo kasnije"
next_business_day: "Sljedeći radni dan"
tomorrow: "Sutradan"
next_week: "Sljedeće sedmice"
next_month: "Sljedeći mjesec"
custom: "Precizno vrijeme i datum"
drafts:
resume: "Nastavi"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.ca.yml
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@ ca:
dates:
time: "h:mm a"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "MMM D h:mm a"
long_no_year: "MMM D, h:mm a"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "D MMM YYYY HH:mm"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.cs.yml
Expand Up @@ -30,7 +30,7 @@ cs:
dates:
time: "H:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D. MMMM H:mm"
long_no_year: "D. MMMM, H:mm"
long_no_year_no_time: "D. MMMM"
full_no_year_no_time: "D. MMMM"
long_with_year: "D. M. YYYY, H:mm"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions config/locales/client.da.yml
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@ da:
dates:
time: "HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D. MMM HH:mm"
long_no_year: "D. MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "D. MMM"
full_no_year_no_time: "D. MMMM"
long_with_year: "D. MMM YYYY HH:mm"
Expand Down Expand Up @@ -265,9 +265,9 @@ da:
confirm_clear: "Er du sikker på, at du vil rydde alle dine bogmærker fra dette emne?"
save: "Gem"
reminders:
tomorrow: "I morgen <br/>{{date}}"
next_week: "Næste uge <br/>{{date}}"
next_month: "Næste måned <br/>{{date}}"
tomorrow: "I morgen"
next_week: "Næste uge"
next_month: "Næste måned"
custom: "Valgfri dato og tid"
drafts:
resume: "Genoptag"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions config/locales/client.de.yml
Expand Up @@ -29,7 +29,7 @@ de:
time: "HH:mm"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D. MMM [um] HH:mm"
long_no_year: "D. MMM, [um] HH:mm"
long_no_year_no_time: "D. MMM"
full_no_year_no_time: "D. MMMM"
long_with_year: "D. MMM YYYY [um] HH:mm"
Expand Down Expand Up @@ -271,11 +271,11 @@ de:
no_timezone: 'Du hast noch keine Zeitzone ausgewählt. Du wirst keine Erinnerungen erstellen können. Stelle eine <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">in deinem Profil</a> ein.'
reminders:
at_desktop: "Nächstes mal wenn ich an meinem PC bin"
later_today: "Im Laufe des Tages <br/>{{date}}"
next_business_day: "Nächster Geschäftstag <br/>{{date}}"
tomorrow: "Morgen <br/>{{date}}"
next_week: "Nächste Woche <br/>{{date}}"
next_month: "Nächster Monat <br/>{{date}}"
later_today: "Im Laufe des Tages"
next_business_day: "Nächster Geschäftstag"
tomorrow: "Morgen"
next_week: "Nächste Woche"
next_month: "Nächster Monat"
custom: "Eigenes Datum und Zeit"
drafts:
resume: "Fortsetzen"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.el.yml
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@ el:
dates:
time: "ΗΗ:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "DD MMM HH:mm"
long_no_year: "DD MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "DD MMM"
full_no_year_no_time: "Do MMMM"
long_with_year: "D MMM YYYY HH:mm"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.en.yml
Expand Up @@ -44,7 +44,7 @@ en:
# Use Moment.js format string: https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/
timeline_date: "MMM YYYY"
# Use Moment.js format string: https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/
long_no_year: "D MMM HH:mm"
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
# Use Moment.js format string: https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/
long_no_year_no_time: "D MMM"
# Use Moment.js format string: https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.en_US.yml
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ en_US:
# Use Moment.js format string: https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/
timeline_date: "MMM YYYY"
# Use Moment.js format string: https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/
long_no_year: "MMM D h:mm a"
long_no_year: "MMM D, h:mm a"
# Use Moment.js format string: https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/
long_no_year_no_time: "MMM D"
# Use Moment.js format string: https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions config/locales/client.es.yml
Expand Up @@ -29,7 +29,7 @@ es:
time: "HH:mm"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM HH:mm"
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "Do MMMM"
long_with_year: "D MMM YYYY HH:mm"
Expand Down Expand Up @@ -271,11 +271,11 @@ es:
no_timezone: 'No has establecido una zona horaria todavía. No podrás establecer recordatorios. Puedes elegir una <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">en tu perfil</a>.'
reminders:
at_desktop: "La próxima vez que esté en mi ordenador"
later_today: "Más tarde hoy <br/>{{date}}"
next_business_day: "El próximo día hábil <br/>{{date}}"
tomorrow: "Mañana <br/>{{date}}"
next_week: "La próxima semana <br/>{{date}}"
next_month: "El mes que viene <br/>{{date}}"
later_today: "Más tarde hoy"
next_business_day: "El próximo día hábil"
tomorrow: "Mañana"
next_week: "La próxima semana"
next_month: "El mes que viene"
custom: "Fecha y hora personalizadas"
drafts:
resume: "Reanudar"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.et.yml
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@ et:
dates:
time: "hh:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D. MMMM hh:mm"
long_no_year: "D. MMMM, hh:mm"
long_no_year_no_time: "D. MMMM"
full_no_year_no_time: "Do MMMM"
long_with_year: "D. MMMM, YYYY hh:mm"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions config/locales/client.fa_IR.yml
Expand Up @@ -29,7 +29,7 @@ fa_IR:
time: "h:mm a"
time_short_day: "h:mm a"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "MMM D h:mm a"
long_no_year: "MMM D, h:mm a"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "MMM D, YYYY h:mm a"
Expand Down Expand Up @@ -271,11 +271,11 @@ fa_IR:
no_timezone: 'شما هنوز منطقه زمانی مشخص نکرده اید. شما قادر به تنظیم کردن یادآوری نیستید. یکی را در <a href="%{basePath}/my/preferences/profile"> پروفایل تان </a> تنظیم کنید.'
reminders:
at_desktop: "بار آینده من پشت میزم هستم"
later_today: "امروز کمی بعد <br/>{{date}}"
next_business_day: "روز کاری آینده <br/>{{date}}"
tomorrow: "فردا <br/>{{date}}"
next_week: "هفته ی آینده <br/>{{date}}"
next_month: "ماه آینده <br/>{{date}}"
later_today: "امروز کمی بعد"
next_business_day: "روز کاری آینده"
tomorrow: "فردا"
next_week: "هفته ی آینده"
next_month: "ماه آینده"
custom: "درج تاریخ و ساعت"
drafts:
resume: "از سر گیری"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions config/locales/client.fi.yml
Expand Up @@ -29,7 +29,7 @@ fi:
time: "H:mm"
time_short_day: "ddd HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D. MMMM[ta] H:mm"
long_no_year: "D. MMMM[ta], H:mm"
long_no_year_no_time: "D. MMMM[ta]"
full_no_year_no_time: "Do MMMM[ta]"
long_with_year: "D. MMMM[ta] YYYY H:mm"
Expand Down Expand Up @@ -271,11 +271,11 @@ fi:
no_timezone: 'Et ole valinnut aikavyöhykettä, joten et voi asettaa muistutuksia. Aseta se <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">profiilisivullasi</a>.'
reminders:
at_desktop: "Ensi kerralla kun olen työpöytäympäristössäni"
later_today: "Myöhemmin tänään <br/>{{date}}"
next_business_day: "Seuraavana arkipäivänä <br/>{{date}}"
tomorrow: "Huomenna <br/>{{date}}"
next_week: "Ensi viikolla <br/>{{date}}"
next_month: "Ensi kuussa <br/>{{date}}"
later_today: "Myöhemmin tänään "
next_business_day: "Seuraavana arkipäivänä"
tomorrow: "Huomenna"
next_week: "Ensi viikolla"
next_month: "Ensi kuussa"
custom: "Valitse päivämäärä ja kellonaika"
drafts:
resume: "Jatka"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.fr.yml
Expand Up @@ -29,7 +29,7 @@ fr:
time: "HH:mm"
time_short_day: "ddd [à] HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "DD MMM H:mm"
long_no_year: "DD MMM, H:mm"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "Do MMMM"
long_with_year: "DD MMM YYYY H:mm"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.gl.yml
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@ gl:
dates:
time: "h:mm a"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM h:mm a"
long_no_year: "D MMM, h:mm a"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "D MMMM"
long_with_year: "D MMM, YYYY h:mm a"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions config/locales/client.he.yml
Expand Up @@ -31,7 +31,7 @@ he:
time: "h:mm a"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D בMMM ‏HH:mm"
long_no_year: "D בMMM, ‏HH:mm"
long_no_year_no_time: "D בMMM"
full_no_year_no_time: "Do בMMMM"
long_with_year: "D בMMM ‏YYYY ‏HH:mm"
Expand Down Expand Up @@ -319,11 +319,11 @@ he:
no_timezone: 'עדיין לא הגדרת אזור זמן. לא תהיה לך אפשרות להגדיר תזכורות. ניתן להגדיר אותו <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">בפרופיל שלך</a>.'
reminders:
at_desktop: "בשימוש הבא דרך שולחן העבודה"
later_today: "המשך היום <br/>{{date}}"
next_business_day: "ביום העסקים הבא <br/>{{date}}"
tomorrow: "מחר <br/>{{date}}"
next_week: "בשבוע הבא <br/>{{date}}"
next_month: "בחודש הבא <br/>{{date}}"
later_today: "המשך היום"
next_business_day: "ביום העסקים הבא"
tomorrow: "מחר"
next_week: "בשבוע הבא"
next_month: "בחודש הבא"
custom: "תאריך ושעה מותאמים אישית"
drafts:
resume: "המשך"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.hu.yml
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@ hu:
dates:
time: "h:mm a"
timeline_date: "YYYY MMMM"
long_no_year: "MMM D h:mm a"
long_no_year: "MMM D, h:mm a"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMM DD"
long_with_year: "MMM D, YYYY h:mm a"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.hy.yml
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@ hy:
dates:
time: "h:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "MMM D h:mm"
long_no_year: "MMM D, h:mm"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "MMM D, YYYY h:mm a"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.id.yml
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@ id:
time: "h:mm a"
time_short_day: "ddd, HH: mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "BBB D h:mm a"
long_no_year: "BBB D, h:mm a"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "MMM D, YYYY h:mm a"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.it.yml
Expand Up @@ -29,7 +29,7 @@ it:
time: "h:mm a"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM h:mm a"
long_no_year: "D MMM, h:mm a"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "D MMM YYYY h:mm a"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.ja.yml
Expand Up @@ -27,7 +27,7 @@ ja:
dates:
time: "H:mm"
timeline_date: "YYYY年M月"
long_no_year: "M月D日 H:mm"
long_no_year: "M月D日, H:mm"
long_no_year_no_time: "M月D日"
full_no_year_no_time: "M月D日"
long_with_year: "YYYY年M月D日 H:mm"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.ko.yml
Expand Up @@ -27,7 +27,7 @@ ko:
dates:
time: "a h:mm"
timeline_date: "YYYY MMM"
long_no_year: "M D a h:mm"
long_no_year: "M D a, h:mm"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "YYYY MMM D a h:mm"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.lt.yml
Expand Up @@ -30,7 +30,7 @@ lt:
dates:
time: "H:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "MMMM D H:mm"
long_no_year: "MMMM D, H:mm"
long_no_year_no_time: "MMMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "YYYY MMMM D H:mm"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.lv.yml
Expand Up @@ -29,7 +29,7 @@ lv:
dates:
time: "hh:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "MMM D hh:mm"
long_no_year: "MMM D, hh:mm"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "MMM D, YYYY hh:mm"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/client.nb_NO.yml
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@ nb_NO:
dates:
time: "LT"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM LT"
long_no_year: "D MMM, LT"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "D. MMMM"
long_with_year: "D MMM YYYY LT"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions config/locales/client.nl.yml
Expand Up @@ -29,7 +29,7 @@ nl:
time: "HH:mm"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM HH:mm"
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "D MMMM"
long_with_year: "D MMM YYYY HH:mm"
Expand Down Expand Up @@ -271,11 +271,11 @@ nl:
no_timezone: 'U hebt nog geen tijdzone ingesteld. Hierdoor kunt u geen herinneringen instellen. Stel er een in <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">in uw profiel</a>.'
reminders:
at_desktop: "De volgende keer vanaf mijn computer"
later_today: "Later vandaag <br/>{{date}}"
next_business_day: "Volgende werkdag <br/>{{date}}"
tomorrow: "Morgen <br/>{{date}}"
next_week: "Volgende week <br/>{{date}}"
next_month: "Volgende maand <br/>{{date}}"
later_today: "Later vandaag"
next_business_day: "Volgende werkdag"
tomorrow: "Morgen"
next_week: "Volgende week"
next_month: "Volgende maand"
custom: "Aangepaste datum en tijd"
drafts:
resume: "Hervatten"
Expand Down

0 comments on commit 40546af

Please sign in to comment.