-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 24
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Almost fully translated to Russian. #7
Conversation
Thanks ! |
Almost fully translated to Russian.
Also, I really don't know what to do with this font issue. FYI: In a few weeks I should be able to do my first release of my other open-source app: DFasma. After that I will try to find some time to move FMIT to Qt5. We should be able to compile it for Windows and OS X also then. Your spontaneous contributions are quite encouraging me for this ;) |
I made it for Transifex to have one language 100% done, but later commited here because it's handy to have a .ts-file not translated in any language for using with Qt Linguist.
Unfortunately I do not code at all, so I can't be sure in what I see, but for example I found "Error" (grey "??????") in GLErrorHistory.cpp with "GLUT_BITMAP_HELVETICA_18".
I hope to finish translation in this time and possibly find or make some fashionably flat icons. |
Thanks for the explanations about the English ts file :) The "???????" in the Error plot is definitely related to the fact that, as I coded it, you cannot use non-latin characters within the views. Thus, you should avoid translating it, or write it in ruslish. I commit a fix for the other "????? ????". Please pull the newest files from my branch. |
Hello! |
I found a guy willing to do these icons (and he'll make it much better), but I didn't heard anything from him since that time. |
I just did some this evening ;) A bit homemade style, but better than the very-old-style of the previous ones. I'll push them tomorrow. |
Almost fully translated to Russian. Quite usable for now.
There's only one issue with the fonts (??????):
Also added an English .ts as a template for translating and cleaned up .scl-files.