This repo contains the translations for all the messages that appear in GuideGuide. New translations are welcome! Please see CONTRIBUTING.md for more information.
Once I merge a pull request, I will include the update in the next release of GuideGuide. I will create a new release for a translation edit if:
-
A new language is added
-
A functionality-affecting typo is fixed
I will not create new releases for minor typos or modifications based on translation taste.
The messages file is written in CoffeeScript. However, you don’t really need CoffeeScript experience to contribute a translation. If you copy what you see in the file, you’ll probably be fine.
Make your change and submit a pull request.
-
Determine your locale code. To determine the locale code for your current Photoshop version, open the Photoshop application folder, then look in the
Locales
folder, in which you will find a folder called something likeen_US
(yours will be different, depending on your language). This is your locale code. -
Look for the
supportedLocales
array in src/messages.coffee and add your locale code (note that the convention is all lowercase, with an underscore). CoffeeScript arrays to not require commas. -
Find the
library:
section of src/messages.coffee. For each item in the list, add a new line, using your locale code. This is your translation for the message listed. -
Translate each message. Each message includes a comment that describes where in the UI it appears to aid with context.
-
Once you've made all of your translations, submit a pull request.
Please respect the conventions of the file.
-
Locale codes are lowercase, with an underscore.
-
Strings are wrapped in double quotes
""
-
Indent using spaces