Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Wrong spanish translation #59

Merged
merged 1 commit into from
Apr 30, 2018
Merged

Conversation

Enchufadoo
Copy link

The phrase "buena mañana" is not used in spanish, the correct translation for good day or good morning
it's "buen día" or "buenos días"

Also the translation "buena tarde" for good afternoon is incorrect, "buenas tardes" is the correct form.

https://www.quora.com/Why-isnt-the-term-buena-ma%C3%B1ana-used-in-Spanish

The phrase "buena mañana" is not used in spanish, the correct translation for good day or good morning
it's "buen día" or "buenos días"

Also the translation "buena tarde" for good afternoon is incorrect,  "buenas tardes" is the correct form.

https://www.quora.com/Why-isnt-the-term-buena-ma%C3%B1ana-used-in-Spanish
Copy link
Owner

@joelshepherd joelshepherd left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks for fixing these up!

@joelshepherd joelshepherd merged commit 03309f6 into joelshepherd:master Apr 30, 2018
nbouliol pushed a commit to nbouliol/tabliss that referenced this pull request Nov 8, 2023
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants