forked from mapsme/omim
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
strings.txt
18074 lines (17463 loc) · 871 KB
/
strings.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
[[Strings]]
[about]
comment = About button text (should be short)
tags = tizen
en = About
ru = О программе
ar = نبذة عنا
cs = O aplikaci
da = Om app
nl = Over
fi = Tietoja
fr = À propos de
de = Über Karten
hu = A programról
id = Tentang
it = Informazioni
ja = 情報
ko = 소개
nb = Om
pl = O programie
pt = Sobre
ro = Despre
es = Acerca de
sv = Om
th = เกี่ยวกับ
tr = Hakkında
uk = Про програму
vi = Giới thiệu
zh-Hans = 关于
zh-Hant = 關於
he = אודות
sk = O aplikácii
[back]
comment = Button text (should be short)
en = Back
ru = Назад
ar = رجوع
cs = Zpět
da = Tilbage
nl = Terug
fi = Takaisin
fr = Retour
de = Zurück
hu = Vissza
id = Kembali
it = Indietro
ja = 戻る
ko = 뒤로
nb = Tilbake
pl = Wróć
pt = Voltar
ro = Înapoi
es = Atrás
sv = Tillbaka
th = กลับ
tr = Geri
uk = Назад
vi = Quay lại
zh-Hans = 返回
zh-Hant = 返回
he = חזור
sk = Späť
[cancel]
comment = Button text (should be short)
tags = tizen
en = Cancel
ru = Отмена
ar = إلغاء
cs = Zrušit
da = Afbryd
nl = Annuleer
fi = Peruuta
fr = Annuler
de = Abbrechen
hu = Mégse
id = Batalkan
it = Annulla
ja = キャンセル
ko = 취소하기
nb = Avbryt
pl = Anuluj
pt = Cancelar
ro = Anulare
es = Cancelar
sv = Avbryt
th = ยกเลิก
tr = İptal
uk = Скасувати
vi = Huỷ bỏ
zh-Hans = 取消
zh-Hant = 取消
he = בטל
sk = Zrušiť
[cancel_download]
comment = Button which interrupts country download
tags = tizen
en = Cancel Download
ru = Отменить загрузку
ar = إلغاء التنزيل
cs = Zrušit stahování
da = Annuller download
nl = Download annuleer
fi = Peruuta lataus
fr = Annuler le téléchargement
de = Herunterladen abbrechen
hu = Letöltés megszakítása
id = Batalkan Pengunduhan
it = Annulla il download
ja = ダウンロードをキャンセル
ko = 다운로드 취소하기
nb = Avbryt nedlasting
pl = Anuluj pobieranie
pt = Cancelar Descarga
ro = Anulare descărcare
es = Cancelar descarga
sv = Avbryt nedladdning
th = ยกเลิกการดาวน์โหลด
tr = İndirme İşlemini İptal Et
uk = Вiдмiнити завантаження
vi = Huỷ bỏ Tải xuống
zh-Hans = 取消下载
zh-Hant = 取消下載
he = בטל הורדת הקובץ
sk = Zrušiť sťahovanie
[delete]
comment = Button which deletes downloaded country
tags = tizen
en = Delete
ru = Удалить
ar = حذف
cs = Smazat
da = Slet
nl = Verwijder
fi = Poista
fr = Supprimer
de = Löschen
hu = Törlés
id = Hapus
it = Cancella
ja = 削除
ko = 삭제하기
nb = Slett
pl = Usuń
pt = Eliminar
ro = Ștergere
es = Eliminar
sv = Ta bort
th = ลบ
tr = Sil
uk = Видалити
vi = Xóa
zh-Hans = 删除
zh-Hant = 刪除
he = מחק
sk = Zmazať
[do_not_ask_me_again]
comment = Button to dismiss dialog forever
en = Do not ask me again
ru = Больше не спрашивать
ar = لا تسئلني مرة أخرى
cs = Už se neptat
da = Spørg mig ikke igen
nl = Nooit meer vragen
fi = Älä kysy uudelleen
fr = Ne plus me demander
de = Nicht mehr fragen
hu = Ne kérdezze többször
id = Jangan tanyai saya lagi
it = Non me lo chiedere di nuovo
ja = 以後、このメッセージを表示しない
ko = 또 묻지 마세요.
nb = Ikke spør meg igjen
pl = Nie pytaj ponownie
pt = Não volte a perguntar-me
ro = Nu mă mai întreba
es = No volver a preguntar
sv = Fråga mig inte igen
th = อย่าถามฉันอีก
tr = Bunu tekrar sorma
uk = Більше не питати
vi = Không hỏi tôi một lần nữa
zh-Hans = 不要再问我
zh-Hant = 不再詢問
he = אל תשאל פעם נוספת
sk = Už sa nepýtať
[do_nothing]
comment = Button "do not interrupt download" if user touched actively downloading country
en = Continue
ru = Продолжить загрузку
ar = استمرار
cs = Pokračovat
da = Fortsæt
nl = Doorgaan
fi = Jatka
fr = Continuer
de = Herunterladen fortsetzen
hu = Folytatás
id = Lanjutkan
it = Continua
ja = 何もしない
ko = 아무것도 하지 마세요
nb = Ikke spør meg igjen
pl = Kontynuuj
pt = Continuar
ro = Continuare
es = Seguir descarga
sv = Fortsätt
th = ดำเนินการต่อ
tr = Devam
uk = Продовжити завантаження
vi = Tiếp tục
zh-Hans = 继续
zh-Hant = 繼續
he = המשך
sk = Pokračovať
[download_maps]
tags = tizen
en = Download Maps
ru = Загрузить карты
ar = تنزيل الخرائط
cs = Stáhnout mapy
da = Download kort
nl = Gedownloade Kaarten
fi = Lataa kartat
fr = Télécharger des cartes
de = Karten herunterladen
hu = Térképek letöltése
id = Unduh Peta
it = Scarica le mappe
ja = マップをダウンロード
ko = 지도 다운로드받기
nb = Last ned kart
pl = Pobierz mapy
pt = Descarregar mapas
ro = Descărcare hărți
es = Descargar mapas
sv = Ladda ner kartor
th = ดาวน์โหลดแผนที่
tr = Haritaları İndir
uk = Завантажити карти
vi = Tải xuống Bản đồ
zh-Hans = 下载地图
zh-Hant = 下載地圖
he = הורד קבצי מפות
sk = Stiahnuť mapy
[download_x_kb]
comment = Settings/Downloader - Download confirmation button
en = Download %qu kB
ru = Загрузить %qu кБ
ar = التنزيل %qu كيلو بايت
cs = Stáhnout %qu kB
da = Download %qu kB
fi = Lataa %qu Kt
fr = Télécharger %qu ko
de = Herunterladen %qu kB
hu = %qu kB letöltése
id = Unduh %qu kB
it = Scarica %qu kB
ja = %quをダウンロード
ko = %qu 다운로드하기
nb = Last ned %qu kB
pl = Pobierz %qu kB
pt = Descarregar %qu kB
ro = Descărcare %qu kB
es = Descargar %qu kB
sv = Ladda ner %qu kB
th = ดาวน์โหลด %qu กิโลไบต์
tr = %qu kB indir
uk = Завантажити %qu кБ
vi = Tải xuống %qu kB
zh-Hans = 下载 %qu kB
zh-Hant = 下載 %qu kB
he = kB הורד %qu
sk = Stiahnuť %qu kB
[download_x_mb]
comment = Settings/Downloader - Download confirmation button
en = Download %qu MB
ru = Загрузить %qu МБ
ar = التنزيل %qu ميجا بايت
cs = Stáhnout %qu MB
da = Download %qu MB
fi = Lataa %qu Mt
fr = Télécharger %qu Mo
de = Herunterladen %qu MB
hu = %qu MB letöltése
id = Unduh %qu MB
it = Scarica %qu MB
ja = %quをダウンロード
ko = %qu 다운로드하기
nb = Last ned %qu MB
pl = Pobierz %qu MB
pt = Descarregar %qu MB
ro = Descărcare %qu MB
es = Descargar %qu MB
sv = Ladda ner %qu MB
th = ดาวน์โหลด %qu เมกกะไบต์
tr = %qu MB indir
uk = Завантажити %qu МБ
vi = Tải xuống %qu MB
zh-Hans = 下载 %qu MB
zh-Hant = 下載 %qu MB
he = MB הורד %qu
sk = Stiahnuť %qu MB
[download_has_failed]
comment = Settings/Downloader - info for country when download fails
en = Download has failed, touch again for one more try
ru = Ошибка загрузки. Нажмите, чтобы повторить попытку
ar = فشلت عملية التنزيل، انقر مرة أخرى لإعداة المحاولة
cs = Stahování selhalo, zkuste to znovu.
da = Der skete en fejl ved download, tryk for at prøve igen.
nl = Download is afgebroken, klik om nog een keer te proberen
fi = Lataus epäonnistui, yritä uudelleen koskettamalla
fr = Échec lors du téléchargement. Toucher de nouveau pour un essai de plus.
de = Herunterladen fehlgeschlagen. Antippen für einen neuen Versuch.
hu = Letöltés sikertelen. Kérjük próbálja újra!
id = Pengunduhan gagal, sentuh untuk mencoba sekali lagi
it = Download fallito, tocca di nuovo per un altro tentativo
ja = ダウンロードが失敗しました。もう一度試すには画面をタッチしてください。
ko = 다운로드에 실패하였습니다. 다시 두드려 시도하여 주십시요.
nb = Nedlastingen mislyktes – trykk på nytt for å prøve en gang til
pl = Pobieranie nie powiodło się. Naciśnij, aby spróbować ponownie.
pt = A descarga falhou, toque novamente para tentar uma vez mais.
ro = Descărcarea a eșuat. Atingeți pentru a încerca din nou.
es = Error durante la descarga, iniciar otra vez
sv = Nedladdningen misslyckades, tryck för att försöka igen
th = การดาวน์โหลดล้มเหลว แตะอีกครั้งเพื่อลองใหม่
tr = İndirme işlemi başarısız oldu, bir kez daha denemek için tekrar dokunun
uk = Помилка завантаження. Натисніть, щоб повторити спробу
vi = Tải xuống thất bại, hãy chạm lại để thử một lần nữa
zh-Hans = 下载失败,重新轻触再试一次
zh-Hant = 下載失敗,輕觸以再試一次
he = הורדת הקובץ נכשלה. לחץ שוב לניסיון נוסף
sk = Sťahovanie zlyhalo, skúste to znova.
[downloaded_x_y_touch_to_delete]
comment = Settings/Downloader - info for downloaded country
en = Downloaded (%1$qu %2$@), touch to delete
ru = Загружено (%1$qu %2$@), нажмите для удаления
ar = تم تنزيل (%1$qu %2$@)، المس لحذفها
cs = Staženo (%1$qu %2$@), klepněte pro smazání.
da = Downloaded (%1$qu %2$@), tryk for at slette
nl = (%1$qu %2$@) gedownload, klik om te verwijderen
fi = Ladattu (%1$qu %2$@), poista koskettamalla
fr = Téléchargé (%1$qu %2$@), toucher pour supprimer
de = Heruntergeladen (%1$qu %2$@). Antippen, um zu löschen
hu = Letöltve (%1$qu %2$@), érintse meg a törléshez
id = Telah mengunduh (%1$qu %2$@), sentuh untuk menghapus
it = Scaricato (%1$qu %2$@), tocca per annullare
ja = (%1$qu %2$@)をダウンロードしました。削除するには画面をタッチしてください。
ko = (%1$qu %2$@)가 다운로드 되었습니다, 두드려 삭제하십시요.
nb = Lastet ned (%1$qu %2$@) – trykk for å slette
pl = Pobrano (%1$qu %2$@). Naciśnij, aby usunąć.
pt = Descarregado (%1$qu %2$@), toque para eliminar.
ro = Descărcat (%1$qu %2$@). Atingeți pentru a șterge.
es = Descargado (%1$qu %2$@), apreté para eliminar
sv = Nedladdad (%1$qu %2$@), tryck för att ta bort
th = ดาวน์โหลดแล้ว (%1$qu %2$@), แตะเพื่อลบ
tr = (%1$qu %2$@) indirildi, silmek için dokunun
uk = Завантажено (%1$qu %2$@), натисніть для видалення
vi = Đã tải xuống (%1$qu %2$@), chạm để xóa
zh-Hans = 下载了(%1$qu %2$@),轻触删除
zh-Hant = 已下載的 (%1$qu %2$@), 輕觸以刪除
he = הורדו (%1$qu %2$@), לחץ למחיקה
sk = Stiahnuté (%1$qu %2$@), stlačte pre vymazanie.
[downloading_x_touch_to_cancel]
comment = Settings/Downloader - country info current download progress
en = Downloading %qu%%, touch to cancel
ru = Загружается %qu%%, нажмите, чтобы прервать
ar = جاري التنزيل %qu%%، انقر للإلغاء
cs = Stahování %qu%%, klepněte pro zrušení.
da = Downloader %qu%%, tryk for at afbryde
nl = %qu%% downloaden, klik om te annuleren
fi = Ladataan %qu%%, peruuta koskettamalla
fr = Téléchargement de %qu%%, toucher pour annuler
de = Herunterladen %qu%%. Antippen, um abzubrechen
hu = %qu%% töltése, leállításhoz érintse meg.
id = Sedang mengunduh %qu%%, sentuh untuk membatalkan
it = Download di %qu%%, tocca per annullare
ja = %qu%%をダウンロード中です。キャンセルするには画面をタッチしてください。
ko = %qu%%를 다운로드 중, 두드려 취소하십시요
nb = Laster ned %qu%% – trykk for å avbryte
pl = Pobieranie %qu%%. Naciśnij, aby anulować.
pt = A descarregar %qu%%, toque para cancelar.
ro = Se descarcă %qu%%. Atingeți pentru a anula.
es = Descarga %qu%%, presionar para cancelar
sv = Laddar ner %qu%%, tryck för att avbryta
th = กำลังดาวน์โหลด %qu%%, แตะเพื่อยกเลิก
tr = %qu%% indiriliyor, iptal etmek için dokunun
uk = Завантажується %qu%%, натисніть, щоб перервати
vi = Đang tải xuống %qu%%, chạm để hủy bỏ
zh-Hans = 下载%qu%%,轻触取消
zh-Hant = 正在下載 %qu%%, 輕觸以取消
he = הורדו %qu%%, לחץ לביטול
sk = Sťahovanie %qu%%, stlačte pre zrušenie.
[downloading]
comment = Settings/Downloader - info for country which started downloading
en = Downloading…
ru = Загружается…
ar = جاري التنزيل…
cs = Stahování…
da = Downloader…
nl = Downloaden…
fi = Ladataan…
fr = Téléchargement…
de = Wird heruntergeladen…
hu = Letöltés…
id = Sedang mengunduh…
it = In fase di download…
ja = ダウンロード中…
ko = 다운로드 중…
nb = Laster ned …
pl = Pobieranie…
pt = A descarregar…
ro = Se descarcă…
es = Descargando…
sv = Laddar ner…
th = กำลังดาวน์โหลด…
tr = İndiriliyor…
uk = Завантажується…
vi = Đang tải xuống…
zh-Hans = 下载…
zh-Hant = 下載中…
he = מוריד….
sk = Sťahovanie…
[get_it_now]
en = Get it now
ru = Установить
ar = احصل عليه الآن
cs = Získat nyní
da = Få det nu
nl = Installeren
fi = Hanki nyt
fr = Obtenez-la maintenant
de = Installieren
hu = Telepítés most
id = Dapatkan sekarang
it = Prendila ora
ja = 今すぐ入手
ko = 지금 가져오기
nb = Hent nå
pl = Pobierz teraz
pt = Obtenha agora
ro = Obțineți acum
es = Instalar
sv = Skaffa det nu
th = รับมันตอนนี้
tr = Hemen al
uk = Встановити
vi = Tải xuống ngay
zh-Hans = 现在就获取它
zh-Hant = 馬上取得
he = הורד אותו עכשיו
sk = Získať teraz
[share_on_facebook_text]
comment = Text to show occasionaly with a proposal to Like our program on Facebook
en = Thank you for using MAPS.ME! Do you like the app? Tell your friends about it! This is the best thanks you could give us.
ru = Спасибо, что пользуетесь MAPS.ME! Нравится приложение? Расскажите о нём своим друзьям. Это будет лучшей благодарностью для нас.
ar = شكرا لاستخدامك MAPS.ME! هل يعجبك التطبيق؟ أخبر أصدقاءك عن التطبيق! سيكون ذلك هو غاية الامتنان بالنسبة لنا.
cs = Děkujeme, že používáte MAPS.ME! Líbí se Vám tato aplikace? Řekněte o ní svým přátelům! To bude pro nás nejlepší vyjádření vděčnosti.
da = Tak for at du bruger MAPS.ME! Kan du lide appen? Fortæl dine venner om den! Det vil vi være så glade for.
nl = Bedankt om MAPS.ME te gebruiken! Vindt u de app leuk? Vertel uw vrienden erover! Dit is voor ons het beste dankgebaar.
fi = Kiitos kun käytät MAPS.ME:tä! Pidätkö sovelluksesta? Kerro kavereillesi siitä! Se on meille paras mahdollinen kiitos.
fr = Merci d’avoir utilisé MAPS.ME ! Vous aimez cette application ? Parlez-en à vos amis ! Ce serait la meilleure preuve de gratitude à notre égard.
de = Danke, dass Sie MAPS.ME nutzen! Gefällt Ihnen die App? Erzählen Sie Ihren Freunden davon! Das ist der beste Dank für uns.
hu = Köszönjük, hogy a MAPS.ME-t használja! Kedveli az appot? Akkor számoljon be a barátainak róla. Ez lenne a legnagyobb hála, amit adhat nekünk.
id = Terima kasih karena menggunakan MAPS.ME! Apakah Anda suka aplikasi ini? Beri tahukan kepada teman-teman Anda! Ini akan menjadi ungkapan terima kasih yang terbaik bagi kami.
it = Grazie per aver utilizzato MAPS.ME! Ti piace l’app? Dillo ai tuoi amici! Questo è il miglior segno di gratitudine.
ja = MAPS.MEをご利用いただきありがとうございます! このアプリが好きですか? お友達にも教えてあげてください! アプリを広めていただければ大変嬉しく思います。
ko = MAPS.ME를 사용해 주셔서 감사합니다! 앱을 좋아하십니까? 이 앱에 대해 친구들에게 널리 알려 주십시오! 그러면 저희는 매우 감사할 것입니다.
nb = Tusen takk for at du bruker MAPS.ME! Liker du appen? Fortell vennene dine om den! Det er den beste takken vi kan få.
pl = Dziękujemy za korzystanie z MAPS.ME! Czy podoba Ci się nasza aplikacja? Opowiedz o niej swoim znajomym! W taki sposób najlepiej nam podziękujesz.
pt = Obrigado por usar MAPS.ME! Gosta do aplicativo? Conte para seus amigos! Será a melhor forma de nos agradecer.
ro = Vă mulțumim că folosiți MAPS.ME! Vă place aplicația? Spuneți-le prietenilor despre ea! Aceasta va fi cea mai mare mulțumire pentru noi.
es = ¡Gracias por utilizar MAPS.ME! ¿Te gusta la aplicación? ¡Habla de la aplicación a tus amigos! Sería la mejor muestra de gratitud para nosotros.
sv = Tack för att du använder MAPS.ME! Gillar du appen? Berätta för dina vänner om den! Det skulle vara höjden av tacksamhet för oss.
th = ขอบพระคุณสำหรับการใช้ MAPS.ME! คุณชอบแอปหรือไม่? บอกเพื่อนของคุณเกี่ยวกับมัน! นี่จะเป็นการขอบคุณที่ดีที่สุดสำหรับเรา
tr = MAPS.ME’yi kullandığınız için teşekkür ederiz! Uygulamayı beğendiniz mi? Bundan arkadaşlarınıza bahsedin! Bundan büyük memnuniyet duyarız.
uk = Дякуємо за використання MAPS.ME! Чи подобається вам ця програма? Розкажіть своїм друзям про неї! Це буде найкраща подяка для нас.
vi = Cám ơn bạn đã sử dụng MAPS.ME! Bạn thích ứng dụng chứ? Kể cho bạn bè về ứng dụng này! Đây sẽ là sự biết ơn tuyệt vời nhất đối với chúng tôi.
zh-Hans = 感谢您使用 MAPS.ME!您喜欢此应用吗?告诉您的好友们吧!这会是对我们最好的感谢。
zh-Hant = 感謝您使用 MAPS.ME!您喜歡此應用程式嗎?告訴好友們吧!這會是對我們最好的感謝。
sk = Ďakujeme, že používate MAPS.ME! Páči sa vám táto aplikácia? Povedzte o nej svojim priateľom! Bude to pre nás najlepšia odmena.
[kb]
comment = Settings/Downloader - size string, only strings different from English should be translated
en = kB
ru = кБ
ar = ك.ب.
nl = KB
fi = Kt
fr = ko
de = kB
id = kB
nb = kB
pl = KB
ro = kB
th = กิโลไบต์
tr = kB
uk = кБ
vi = kB
[kilometres]
comment = Choose measurement on first launch alert - choose metric system button
tags = tizen
en = Kilometres
ru = Километры
ar = كيلومتر
cs = Kilometry
da = Kilometre
nl = Kilometers
fi = Kilometrit
fr = kilomètres
de = Kilometer
hu = Kilométer
id = Kilometer
it = Chilometri
ja = キロメートル
ko = 킬로미터
nb = Kilometer
pl = Kilometry
pt = Quilómetros
ro = Kilometri
es = Kilómetros
sv = Kilometer
th = กิโลเมตร
tr = Kilometre
uk = Кілометри
vi = Kilômét
zh-Hans = 千米
zh-Hant = 公里
he = ק"מ
sk = Kilometre
[leave_a_review]
comment = Leave Review dialog - Review button
en = Leave a Review
ru = Написать отзыв
ar = اترك تعليق
cs = Zpětná vazba
da = Lav en bedømmelse
nl = Laat een review achter
fi = Jätä arviointi
fr = Laisser une critique
de = Bericht abgeben
hu = Ajánlás írása
id = Tulis Ulasan
it = Lascia una recensione
ja = 評価する
ko = 평 남기기
nb = Legg inn en vurdering
pl = Napisz recenzję
pt = Deixe uma revisão
ro = Scrieți o recenzie
es = Escribir una opinión|comentario
sv = Skriv en recension
th = ให้คำวิจารณ์
tr = Bir Yorum Bırak
uk = Написати відгук
vi = Để lại Đánh giá
zh-Hans = 发表评论
zh-Hant = 撰寫評論
he = הבע דעתך
sk = Spätná väzba
[maps]
comment = View and button titles for accessibility
en = Maps
ru = Карты
ar = الخرائط
cs = Mapy
da = Kort
nl = Kaarten
fi = Kartat
fr = Cartes
de = Karten
hu = Térképek
id = Peta
it = Mappe
ja = マップ
ko = 지도
nb = Kart
pl = Mapy
pt = Mapas
ro = Hărţi
es = Mapas
sv = Kartor
th = แผนที่
tr = Haritalar
uk = Карти
vi = Bản đồ
zh-Hans = 地图
zh-Hant = 地圖
he = מפות
sk = Mapy
[downloader_maps]
comment = View and button titles for accessibility
en = Maps:
ru = Карты:
ar = الخرائط:
cs = Mapy:
da = Kort:
nl = Kaarten:
fi = Kartat:
fr = Cartes :
de = Karten:
hu = Térképek:
id = Peta:
it = Mappe:
ja = マップ:
ko = 지도:
nb = Kart:
pl = Mapy:
pt = Mapas:
ro = Hărţi:
es = Mapas:
sv = Kartor:
th = แผนที่:
tr = Haritalar:
uk = Карти:
vi = Bản đồ:
zh-Hans = 地图:
zh-Hant = 地圖:
he = מפות:
sk = Mapy:
[marked_for_downloading]
comment = Settings/Downloader - info for country in the download queue
en = Marked for downloading, touch to cancel
ru = Поставлено в очередь на загрузку, нажмите для отмены
ar = تم تحديد العنصر لتنزيله، انقر للإلغاء
cs = Připraveno pro stažení, klepněte pro zrušení.
da = Markeret til download, tryk for at afbryde
nl = Geselecteerd om te downloaden, raak aan om te annuleren
fi = Merkitty ladattavaksi, peruuta koskettamalla
fr = Marqué pour le téléchargement, toucher pour annuler
de = Zum Herunterladen vorgemerkt. Antippen, um abzubrechen
hu = Letöltésre kijelölve, elvetéshez érintse meg
id = Ditandai untuk pengunduhan, sentuh untuk membatalkan
it = Contrassegnato per il download, tocca per cancellare
ja = ダウンロードを開始します。キャンセルするには画面をタッチしてください。
ko = 다운로드로 표시하였습니다. 두드려 취소하십시요.
nb = Merket for nedlasting – trykk for å avbryte
pl = Oznaczono jako do pobrania. Naciśnij, aby anulować
pt = Marcado para descarga, toque para cancelar
ro = Marcat pentru descărcare. Atingeți pentru a anula.
es = Marcado para descarga, presionar para cancelar
sv = Markerad för nedladdning, tryck för att avbryta
th = ทำเครื่องหมายสำหรับการดาวน์โหลดแล้ว แตะเพื่อยกเลิก
tr = İndirmek üzere işaretlendi, iptal etmek için dokunun
uk = Поставлено в чергу на завантаження, натисніть для скасування
vi = Đã đánh dấu để tải xuống, chạm để hủy bỏ
zh-Hans = 标记为下载,轻触取消
zh-Hant = 標記為下載,輕觸以取消
he = סומן להורדה, לחץ לביטול
sk = Pripravené k stiahnutiu, stlačte pre zrušenie.
[mb]
comment = Settings/Downloader - size string, only strings different from English should be translated
tags = tizen
en = MB
ru = МБ
ar = م.ب.
da = MB
fi = Mt
fr = Mo
de = MB
id = MB
nb = MB
ro = MB
th = MB
tr = MB
uk = МБ
vi = MB
[gb]
tags = ios, android
en = GB
ru = ГБ
uk = ГБ
[miles]
comment = Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button
tags = tizen
en = Miles
ru = Мили
ar = ميل
cs = Míle
da = Mil
nl = Mijlen
fi = Mailit
fr = Miles
de = Meilen
hu = Mérföld
id = Mil
it = Miglia
ja = マイル
ko = 마일
nb = Miles
pl = Mile
pt = Milhas
ro = Mile
es = Milla
sv = Mil
th = ไมล์
tr = Mil
uk = Милі
vi = Dặm
zh-Hans = 英里
zh-Hant = 英哩
he = מ"ב
sk = Míle
[my_position]
comment = View and button titles for accessibility
en = My Position
ru = Мое местоположение
ar = موقعي
cs = Moje poloha
da = Min position
nl = Mijn Locatie
fi = Sijaintini
fr = Ma position
de = Mein Standort
hu = Saját helyzet
id = Posisi Saya
it = La mia posizione
ja = 現在地
ko = 나의 위치
nb = Min posisjon
pl = Moja pozycja
pt = A minha posição
ro = Poziția mea
es = Mi posición
sv = Min position
th = ตำแหน่งของฉัน
tr = Konumum
uk = Моє місце розташування
vi = Vị trí của Tôi
zh-Hans = 我的位置
zh-Hant = 我的位置
he = מיקומי
sk = Moja poloha
[ok]
en = OK
ar = موافق
da = Ok
fi = OK
de = OK
id = OK
ko = 승인
nb = OK
ro = OK
sv = OK
th = ตกลง
tr = Tamam
vi = OK
zh-Hans = 确定
zh-Hant = 確定
he = אשר
[enable_location_services]
comment = not used? Search View - Location is disabled by user warning text
en = Please enable Location Services
ru = Пожалуйста, включите геолокацию в настройках телефона
ar = الرجاء تفعيل خدمة تحديد المواقع
cs = Prosím, povolte Služby určování polohy
da = Aktiver venligst lokationstjenester
nl = Schakel Locatie Services in
fi = Ota sijaintipalvelut käyttöön
fr = Veuillez activer les services de localisation
de = Aktivieren Sie bitte Ortungsdienste in den Geräte-Einstellungen
hu = Kérjük kapcsolja be a helyzetmeghatározó szolgáltatást
id = Mohon aktifkan Layanan Lokasi
it = Cortesemente abilita i servizi di localizzazione
ja = 位置情報サービスを有効化してください
ko = 위치 서비스를 작동시켜 주십시요.
nb = Aktiver posisjonstjenester
pl = Proszę włączyć usługi lokalizacji
pt = Por favor active os Serviços de Localização
ro = Vă rugăm să activați serviciile de localizare
es = Por favor, permite los servicios de localización
sv = Vänligen aktivera platstjänster
th = โปรดเปิดการใช้งานการบริการตำแหน่งที่ตั้ง
tr = Lütfen Yer Hizmetlerini etkinleştirin
uk = Будь ласка, увімкніть геолокацію в налаштуваннях телефону
vi = Bạn vui lòng bật Dịch vụ Định vị
zh-Hans = 请启用位置服务
zh-Hant = 請啟用定位服務
he = אנא אפשר "שרותי מיקום"
sk = Prosím, povoľte Služby určovania polohy
[free_disk_space_for_country_x]
comment = Settings/Downloader - No free space dialog message
en = Please free some space on your device first in order to download %@
ru = Нет свободного места. Пожалуйста, удалите ненужные карты или приложения, чтобы загрузить %@
ar = الرجاء إخلاء بعض المساحة في ذاكرة جهازك أولا لكي تتمكن من تنزيل %@
cs = Prosím, uvolněte nějaké místo ve svém zařízení, než začnete stahovat %@
da = Frigør venligst noget plads på din telefon først for at downloade %@
nl = Maak ruimte vrij op uw apparaat om %@ te kunnen downloaden
fi = Vapauta tilaa laitteellasi ladataksesi tiedoston %@
fr = Veuillez d'abord libérer de l'espace sur votre appareil afin de télécharger %@
de = Kein Speicherplatz vorhanden. Löschen Sie bitte unnötige Karten oder Apps, um %@ herunterzuladen.
hu = Kérjük szabadítson fel helyet az eszközön, hogy le tudja tölteni %@-t
id = Mohon bebaskan ruang pada perangkat Anda terlebih dahulu untuk mengunduh %@
it = Cortesemente libera spazio sul tuo dispositivo prima per poter scaricare %@
ja = %@をダウンロードするため、デバイスの空き容量を確認してください
ko = 먼저 귀하의 장치에 어느 정도의 공간을 확보하여 %@를 다운로드하여 주십시요.
nb = Frigjør plass på enheten først for å laste ned %@
pt = Por favor liberte primeiro algum espaço no seu dispositivo para descarregar %@
ro = Vă rugăm să eliberați niște spațiu pe dispozitivul dvs. mai întâi, pentru a descărca %@.
es = No hay espacio suficiente para realizar la descarga %@
sv = Frigör mer utrymme på din enhet först för att kunna ladda ner %@
th = โปรดเพิ่มพื้นที่บนอุปกรณ์ของคุณก่อนเพื่อดาวน์โหลด %@
tr = %@ indirmek için lütfen ilk önce cihazınızda biraz alan boşaltın
uk = Немає вільного місця. Будь ласка, видаліть непотрібні карти або програми, щоб завантажити %@
vi = Bạn vui lòng giải phóng dung lượng trên thiết bị của mình để có thể tải xuống %@
zh-Hans = 请在设备上先释放一些空间以便下载%@
zh-Hant = 如要下載%@ ,請先釋放一些空間!
he = אנא פנה מקום אחסון במכשירך כדי לאפר הורדת %@
sk = Prosím, uvoľnite nejaké miesto vo svojom zariadení, kým začnete sťahovať %@
[remind_me_later]
comment = Leave Review dialog - Not now button (remind me later)
tags = ios,android
en = Remind me later
ru = Напомнить позже
ar = ذكرني لاحقاً
cs = Upozornit mě později
da = Påmind mig senere
nl = Herinner me later
fi = Muistuta myöhemmin
fr = Me le rappeler plus tard
de = Später erinnern
hu = Emlékeztessen később
id = Ingatkan saya lagi nanti
it = Ricordamelo in seguito
ja = 後で通知
ko = 이후에 기억시키기
nb = Minn meg på det senere
pl = Przypomnij mi później
pt = Lembrar-me mais tarde
ro = Amintește-mi mai târziu
es = Recordarme mas tarde
sv = Påminn mig senare
th = เตือนฉันในภายหลัง
tr = Daha sonra hatırlat
uk = Нагадати пізніше
vi = Nhắc tôi sau
zh-Hans = 稍后提醒我
zh-Hant = 稍後提醒我
he = הזכר לי מאוחר יותר
sk = Upozorniť ma neskôr
[later]
comment = Update maps later/Buy pro version later button text
en = Later
ru = Не сейчас
ar = لاحقا
cs = Později
da = Senere
fi = Myöhemmin
fr = Plus tard
de = Später
hu = Később
id = Nanti
it = Più tardi
ja = 次の機会に
ko = 후
nb = Senere
pl = Później
pt = Mais tarde
ro = Mai târziu
es = Luego
sv = Senare
th = ภายหลัง
tr = Daha sonra
uk = Не зараз
vi = Để sau
zh-Hans = 稍后
zh-Hant = 稍後
he = מאוחר יותר
sk = Neskôr
[never]
comment = Don't show some dialog any more
en = Never
ru = Не показывать
ar = أبدا
cs = Nikdy
da = Aldrig
nl = Nooit
fi = Ei koskaan
fr = Jamais
de = Nie
hu = Soha
id = Tidak akan pernah
it = Mai
ja = 今後表示しない
nb = Aldri
pl = Nigdy
pt = Nunca
ro = Niciodată
sv = Aldrig
th = ไม่ต้องเตือนอีก
tr = Asla
uk = Не показувати
vi = Không bao giờ
zh-Hans = 从来不
zh-Hant = 不再提醒
he = אף פעם
sk = Nikdy
[report_an_issue]
comment = Leave Review dialog - Complain button (goes to support site)
en = Report an issue
ru = Сообщить о проблеме
ar = الإبلاغ عن مشكلة
cs = Nahlásit chybu
da = Rapporter et problem
nl = Meld een probleem
fi = Ilmoita virheestä
fr = Signaler un problème
de = Problem melden
hu = Hiba jelentése
id = Laporkan sebuah masalah
it = Segnala un problema
ja = 問題を報告
ko = 문제 보고하기
nb = Rapporter et problem
pl = Zgłoś błąd
pt = Reelatar um problema
ro = Raportează o problemă
es = Reportar un problema
sv = Rapportera ett problem
th = รายงานปัญหา
tr = Bir sorunu bildir
uk = Повідомити про проблему
vi = Báo cáo một vấn đề
zh-Hans = 报告问题
zh-Hant = 回報問題
he = דווח על בעיה
sk = Nahlásiť chybu
[search]
comment = View and button titles for accessibility
en = Search
ru = Поиск
ar = البحث
cs = Hledat
da = Søg
nl = Zoeken
fi = Haku
fr = Recherche
de = Suche
hu = Keresés
id = Cari
it = Cerca
ja = 検索
ko = 검색하기
nb = Søk
pl = Szukaj
pt = Procura
ro = Căutare
es = Buscar
sv = Sök
th = ค้นหา
tr = Ara
uk = Пошук
vi = Tìm kiếm
zh-Hans = 搜索
zh-Hant = 搜尋
sk = Hľadať
[search_map]
comment = Search box placeholder text
en = Search Map
ru = Поиск на карте
ar = ابحث في الخريطة
cs = Prohledat mapu
da = Søg kort
nl = Zoek Kaart
fi = Hae kartalta
fr = Rechercher sur la carte