Skip to content

Commit 1556965

Browse files
Balázs Meskómozilla-pontoon
authored andcommitted
Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of AMO Frontend
Localization authors: - Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>
1 parent b97895b commit 1556965

File tree

1 file changed

+45
-119
lines changed

1 file changed

+45
-119
lines changed

locale/hu/LC_MESSAGES/amo.po

Lines changed: 45 additions & 119 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
1-
#
1+
#
22
msgid ""
33
msgstr ""
44
"Project-Id-Version: amo\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
66
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 22:08+0000\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2017-06-14 08:00+0000\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 07:32+0000\n"
88
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>\n"
99
"Language-Team: none\n"
1010
"Language: hu\n"
@@ -53,12 +53,8 @@ msgid "About this %(addonType)s"
5353
msgstr "%(addonType)s névjegye"
5454

5555
#: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55
56-
msgid ""
57-
"You need to <a href=\"%(downloadUrl)s\">download Firefox</a> to install this "
58-
"add-on."
59-
msgstr ""
60-
"Le kell <a href=\"%(downloadUrl)s\">töltenie a Firefoxot</a> a kiegészítő "
61-
"telepítéséhez."
56+
msgid "You need to <a href=\"%(downloadUrl)s\">download Firefox</a> to install this add-on."
57+
msgstr "Le kell <a href=\"%(downloadUrl)s\">töltenie a Firefoxot</a> a kiegészítő telepítéséhez."
6258

6359
#: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59
6460
msgid "Your version of Firefox does not support search plugins."
@@ -69,21 +65,12 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons."
6965
msgstr "A Firefox for iOS pillanatnyilag nem támogatja a kiegészítőket."
7066

7167
#: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65
72-
msgid ""
73-
"This add-on requires a <a href=\"%(downloadUrl)s\">newer version of Firefox</"
74-
"a> (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s."
75-
msgstr ""
76-
"Ez a kiegészítő a <a href=\"%(downloadUrl)s\">Firefox újabb verzióját</a> "
77-
"igényli (legalább Firefox %(minVersion)s). Ön a Firefox %(yourVersion)s "
78-
"kiadást használja."
68+
msgid "This add-on requires a <a href=\"%(downloadUrl)s\">newer version of Firefox</a> (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s."
69+
msgstr "Ez a kiegészítő a <a href=\"%(downloadUrl)s\">Firefox újabb verzióját</a> igényli (legalább Firefox %(minVersion)s). Ön a Firefox %(yourVersion)s kiadást használja."
7970

8071
#: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79
81-
msgid ""
82-
"Your browser does not support add-ons. You can <a href=\"%(downloadUrl)s"
83-
"\">download Firefox</a> to install this add-on."
84-
msgstr ""
85-
"A böngészője nem támogatja a kiegészítőket. <a href=\"%(downloadUrl)s"
86-
"\">Letöltheti a Firefoxot</a> a kiegészítő telepítéséhez."
72+
msgid "Your browser does not support add-ons. You can <a href=\"%(downloadUrl)s\">download Firefox</a> to install this add-on."
73+
msgstr "A böngészője nem támogatja a kiegészítőket. <a href=\"%(downloadUrl)s\">Letöltheti a Firefoxot</a> a kiegészítő telepítéséhez."
8774

8875
#: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60
8976
msgid "%(total)s user"
@@ -155,24 +142,19 @@ msgstr "Végfelhasználói licencmegállapodás"
155142

156143
#: src/amo/components/AddonReview.js:145
157144
msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic!"
158-
msgstr ""
159-
"Mondja el a világnak, miért gondolja, hogy ez egy fantasztikus kiterjesztés!"
145+
msgstr "Mondja el a világnak, miért gondolja, hogy ez egy fantasztikus kiterjesztés!"
160146

161147
#: src/amo/components/AddonReview.js:148
162148
msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise."
163-
msgstr ""
164-
"Mondja el, miért szereti ezt a kiterjesztést. Legyen konkrét és lényegretörő."
149+
msgstr "Mondja el, miért szereti ezt a kiterjesztést. Legyen konkrét és lényegretörő."
165150

166151
#: src/amo/components/AddonReview.js:152
167152
msgid "Tell the world about this extension."
168153
msgstr "Mutassa be a világnak ezt a kiterjesztést."
169154

170155
#: src/amo/components/AddonReview.js:153
171-
msgid ""
172-
"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise."
173-
msgstr ""
174-
"Mondja el tapasztalatait ezzel a kiterjesztéssel. Legyen konkrét és "
175-
"lényegretörő."
156+
msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise."
157+
msgstr "Mondja el tapasztalatait ezzel a kiterjesztéssel. Legyen konkrét és lényegretörő."
176158

177159
#: src/amo/components/AddonReview.js:161
178160
msgid "Write a review"
@@ -223,76 +205,44 @@ msgid "Loading categories."
223205
msgstr "Kategóriák betöltése."
224206

225207
#: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22
226-
msgid ""
227-
"If you are signed in and think this message is an error, please <a href="
228-
"\"%(url)s\">file an issue</a>. Tell us where you came from and what you were "
229-
"trying to access, and we'll fix the issue."
230-
msgstr ""
231-
"Ha bejelentkezett és úgy gondolja, hogy ez az üzenet egy hiba, akkor <a href="
232-
"\"%(url)s\">jelentse be</a>. Mondja el, hogy honnan jött és mit akart "
233-
"elérni, és megpróbáljuk megoldani a problémát."
208+
msgid "If you are signed in and think this message is an error, please <a href=\"%(url)s\">file an issue</a>. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue."
209+
msgstr "Ha bejelentkezett és úgy gondolja, hogy ez az üzenet egy hiba, akkor <a href=\"%(url)s\">jelentse be</a>. Mondja el, hogy honnan jött és mit akart elérni, és megpróbáljuk megoldani a problémát."
234210

235211
#: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34
236212
msgid "Not Authorized"
237213
msgstr "Nem engedélyezett"
238214

239215
#: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36
240-
msgid ""
241-
"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed "
242-
"in, try signing in using the link at the top of the page."
243-
msgstr ""
244-
"Sajnáljuk, de nem férhet hozzá ehhez az oldalhoz. Ha nincs bejelentkezve, "
245-
"akkor jelentkezzen be a lap tetején lévő hivatkozással."
216+
msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page."
217+
msgstr "Sajnáljuk, de nem férhet hozzá ehhez az oldalhoz. Ha nincs bejelentkezve, akkor jelentkezzen be a lap tetején lévő hivatkozással."
246218

247219
#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22
248-
msgid ""
249-
"If you followed a link from somewhere, please <a href=\"%(url)s\">file an "
250-
"issue</a>. Tell us where you came from and what you were looking for, and "
251-
"we'll do our best to fix it."
252-
msgstr ""
253-
"Ha egy hivatkozást követett valahonnan, akkor <a href=\"%(url)s\">nyújtson "
254-
"be egy hibajegyet</a>. Mondja el honnan jött, és mit keresett, és megtesszük "
255-
"amit tudunk, hogy javítsuk."
220+
msgid "If you followed a link from somewhere, please <a href=\"%(url)s\">file an issue</a>. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it."
221+
msgstr "Ha egy hivatkozást követett valahonnan, akkor <a href=\"%(url)s\">nyújtson be egy hibajegyet</a>. Mondja el honnan jött, és mit keresett, és megtesszük amit tudunk, hogy javítsuk."
256222

257-
#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33
258-
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25
223+
#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25
259224
msgid "Page not found"
260225
msgstr "Az oldal nem található"
261226

262227
#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
263-
msgid ""
264-
"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you "
265-
"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by "
266-
"its author."
267-
msgstr ""
268-
"Sajnáljuk, de nem találunk semmit a megadott címen. Ha egy hivatkozást "
269-
"követett a kiegészítőhöz, akkor lehetséges, hogy a szerző eltávolította a "
270-
"kiegészítőt."
228+
msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author."
229+
msgstr "Sajnáljuk, de nem találunk semmit a megadott címen. Ha egy hivatkozást követett a kiegészítőhöz, akkor lehetséges, hogy a szerző eltávolította a kiegészítőt."
271230

272231
#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22
273232
msgid ""
274-
"If you have additional information that would help us you can <a href="
275-
"\"https://github.com/mozilla/addons-frontend/issues/new/\">file an issue</"
276-
"a>. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best "
277-
"to fix it."
233+
"If you have additional information that would help us you can <a href=\"https://github.com/mozilla/addons-frontend/issues/new/\">file an issue</a>. Tell us what steps you took that lead to the error"
234+
" and we'll do our best to fix it."
278235
msgstr ""
279-
"Ha további információja van, amely segíthet nekünk, akkor <a href=\"https://"
280-
"github.com/mozilla/addons-frontend/issues/new/\">nyújtson be egy hibajegyet</"
281-
"a>. Mondja el milyen lépéseket tett, amely a hibához vezetett, és minden "
282-
"tőlünk telhetőt megteszünk, hogy javítsuk."
236+
"Ha további információja van, amely segíthet nekünk, akkor <a href=\"https://github.com/mozilla/addons-frontend/issues/new/\">nyújtson be egy hibajegyet</a>. Mondja el milyen lépéseket tett, amely a "
237+
"hibához vezetett, és minden tőlünk telhetőt megteszünk, hogy javítsuk."
283238

284-
#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32
285-
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25
239+
#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25
286240
msgid "Server Error"
287241
msgstr "Kiszolgálóhiba"
288242

289243
#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34
290-
msgid ""
291-
"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your "
292-
"request. We have logged this error and will investigate it."
293-
msgstr ""
294-
"Sajnáljuk, de hiba volt a kiszolgálónkkal, és nem tudtuk teljesíteni a "
295-
"kérését. Naplóztuk ezt a hibát, és ki fogjuk vizsgálni."
244+
msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
245+
msgstr "Sajnáljuk, de hiba volt a kiszolgálónkkal, és nem tudtuk teljesíteni a kérését. Naplóztuk ezt a hibát, és ki fogjuk vizsgálni."
296246

297247
#: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33
298248
msgid "More Featured Extensions"
@@ -358,31 +308,21 @@ msgstr "Legjobbra értékelt témák"
358308
msgid "More highly rated themes"
359309
msgstr "További legjobbra értékelt témák"
360310

361-
#: src/amo/components/LandingPage.js:157
362-
#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:59 src/amo/containers/Home.js:58
311+
#: src/amo/components/LandingPage.js:157 src/amo/components/SectionLinks/index.js:59 src/amo/containers/Home.js:58
363312
msgid "Themes"
364313
msgstr "Témák"
365314

366-
#: src/amo/components/LandingPage.js:158
367-
#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:49 src/amo/containers/Home.js:55
315+
#: src/amo/components/LandingPage.js:158 src/amo/components/SectionLinks/index.js:49 src/amo/containers/Home.js:55
368316
msgid "Extensions"
369317
msgstr "Kiterjesztések"
370318

371319
#: src/amo/components/LandingPage.js:161
372-
msgid ""
373-
"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give "
374-
"Firefox the look you want."
375-
msgstr ""
376-
"Módosítsa a böngésző kinézetét. Válasszon a témák ezreiből, hogy olyan "
377-
"kinézetet adjon a Firefoxnak, amilyet csak szeretne."
320+
msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want."
321+
msgstr "Módosítsa a böngésző kinézetét. Válasszon a témák ezreiből, hogy olyan kinézetet adjon a Firefoxnak, amilyet csak szeretne."
378322

379323
#: src/amo/components/LandingPage.js:163
380-
msgid ""
381-
"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
382-
"your browser yours."
383-
msgstr ""
384-
"Telepítsen hatékony eszközöket, amelyek a böngészést gyorsabbá és "
385-
"biztonságosabbá teszik, a kiegészítők teszik a böngészőt a sajátjává."
324+
msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours."
325+
msgstr "Telepítsen hatékony eszközöket, amelyek a böngészést gyorsabbá és biztonságosabbá teszik, a kiegészítők teszik a böngészőt a sajátjává."
386326

387327
#: src/amo/components/LandingPage.js:188
388328
msgid "Browse by category"
@@ -441,14 +381,12 @@ msgid "How are you enjoying your experience with %(addonName)s?"
441381
msgstr "Mit tapasztal a(z) %(addonName)s kiegészítővel?"
442382

443383
#: src/amo/components/SearchForm.js:52
444-
#, fuzzy
445384
msgid "Search extensions"
446-
msgstr "Kiemelt kiterjesztések"
385+
msgstr "Kiterjesztések keresése"
447386

448387
#: src/amo/components/SearchForm.js:54
449-
#, fuzzy
450388
msgid "Search themes"
451-
msgstr "Kiemelt témák"
389+
msgstr "Témák keresése"
452390

453391
#: src/amo/components/SearchForm.js:56
454392
msgid "Search extensions and themes"
@@ -500,7 +438,7 @@ msgstr "Rendezés"
500438

501439
#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:39
502440
msgid "Explore"
503-
msgstr ""
441+
msgstr "Felfedezés"
504442

505443
#: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:21
506444
msgid "Suggested Pages"
@@ -519,12 +457,8 @@ msgid "Add-ons Home Page"
519457
msgstr "Kiegészítők kezdőoldala"
520458

521459
#: src/amo/containers/Home.js:50
522-
msgid ""
523-
"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you "
524-
"change your browser's appearance."
525-
msgstr ""
526-
"A kiterjesztések a Firefoxhoz adható speciális funkciók. Témák segítségével "
527-
"módosíthatja a böngésző megjelenését."
460+
msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance."
461+
msgstr "A kiterjesztések a Firefoxhoz adható speciális funkciók. Témák segítségével módosíthatja a böngésző megjelenését."
528462

529463
#: src/amo/containers/Home.js:63
530464
msgid "You can change how Firefox works…"
@@ -591,24 +525,18 @@ msgid "Log in/Sign up"
591525
msgstr "Bejelentkezés/Regisztráció"
592526

593527
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28
594-
msgid ""
595-
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
596-
"logged this error and will investigate it."
597-
msgstr ""
598-
"Sajnáljuk, de hiba történt, és nem tudtuk teljesíteni a kérését. Naplóztuk "
599-
"ezt a hibát, és ki fogjuk vizsgálni."
528+
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
529+
msgstr "Sajnáljuk, de hiba történt, és nem tudtuk teljesíteni a kérését. Naplóztuk ezt a hibát, és ki fogjuk vizsgálni."
600530

601-
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34
602-
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31
531+
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31
603532
msgid "Error code: %(status)s."
604533
msgstr "Hibakód: %(status)s."
605534

606535
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27
607536
msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered."
608537
msgstr "Sajnáljuk, de semmit sem találunk a megadott URL-en."
609538

610-
#: src/core/components/InstallButton/index.js:107
611-
#: src/core/components/InstallButton/index.js:125
539+
#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125
612540
msgid "Add to Firefox"
613541
msgstr "Hozzáadás a Firefoxhoz"
614542

@@ -626,8 +554,7 @@ msgstr "%(name)s telepítése."
626554

627555
#: src/core/components/InstallSwitch/index.js:62
628556
msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall."
629-
msgstr ""
630-
"A(z) %(name)s telepítve van, és engedélyezett. Kattintson az eltávolításhoz."
557+
msgstr "A(z) %(name)s telepítve van, és engedélyezett. Kattintson az eltávolításhoz."
631558

632559
#: src/core/components/InstallSwitch/index.js:65
633560
msgid "%(name)s is disabled. Click to enable."
@@ -691,8 +618,7 @@ msgstr "Nincsenek értékelések"
691618

692619
#: src/ui/components/ShowMoreCard/index.js:59
693620
msgid "<span class=\"visually-hidden\">Expand to</span> Read more"
694-
msgstr ""
695-
"<span class=\"visually-hidden\">Bontsa ki</span>, hogy többet tudjon meg"
621+
msgstr "<span class=\"visually-hidden\">Bontsa ki</span>, hogy többet tudjon meg"
696622

697623
#~ msgid "%(averageRating)s out of 5"
698624
#~ msgstr "%(averageRating)s / 5"

0 commit comments

Comments
 (0)