Skip to content

Commit

Permalink
Added French Translation (#34)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
rene-coty authored Jul 3, 2022
1 parent b5c8961 commit 5cebbf7
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 195 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
fr
194 changes: 194 additions & 0 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,194 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the wordbook package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wordbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-26 15:21+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Irénée Thirion <irenee.thirion@e.email>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"

#: data/resources/ui/settings_window.ui:14
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: data/resources/ui/settings_window.ui:17
msgid "Force Dark Mode"
msgstr "Forcer le mode sombre"

#: data/resources/ui/settings_window.ui:30
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"

#: data/resources/ui/settings_window.ui:33
msgid "Live Search"
msgstr "Recherche en direct"

#: data/resources/ui/settings_window.ui:35
msgid "Show definition as the terms are typed in"
msgstr "Afficher les définitions pendant que les termes sont tapés"

#: data/resources/ui/settings_window.ui:45
msgid "Double Click Search"
msgstr "Recherche par double-clic"

#: data/resources/ui/settings_window.ui:47
msgid "Search any word by double clicking on it"
msgstr "Recherchez n’importe quel mot en double-cliquant dessus"

#: data/resources/ui/settings_window.ui:57
msgid "Pronunciations Accent"
msgstr "Accent de prononciation"

#: data/resources/ui/shortcuts_window.ui:12
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Général"

#: data/resources/ui/shortcuts_window.ui:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Afficher les raccourcis"

#: data/resources/ui/shortcuts_window.ui:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: data/resources/ui/shortcuts_window.ui:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste and Search"
msgstr "Copier et rechercher"

#: data/resources/ui/shortcuts_window.ui:33
msgctxt "shortcut window"
msgid "Random Word"
msgstr "Mot aléatoire"

#: data/resources/ui/shortcuts_window.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search Selected Text"
msgstr "Rechercher le texte sélectionné"

#: data/resources/ui/window.ui:9
msgid "Paste & Search"
msgstr "Copier et rechercher"

#: data/resources/ui/window.ui:13
msgid "Search Selected Text"
msgstr "Rechercher le texte sélectionné"

#: data/resources/ui/window.ui:17
msgid "_Random Word"
msgstr "_Mot aléatoire"

#: data/resources/ui/window.ui:24
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences"

#: data/resources/ui/window.ui:28
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Raccourcis clavier"

#: data/resources/ui/window.ui:32
msgid "_About Wordbook"
msgstr "À _propos de Wordbook"

#: data/resources/ui/window.ui:66
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: data/resources/ui/window.ui:79
msgid "Show History"
msgstr "Afficher l’historique"

#: data/resources/ui/window.ui:124
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: data/resources/ui/window.ui:198
msgid "Setting things up…"
msgstr "Préparation…"

#: data/resources/ui/window.ui:199 wordbook/window.py:577
msgid "Downloading WordNet…"
msgstr "Téléchargement de WordNet…"

#: data/resources/ui/window.ui:220 wordbook/main.py:35 wordbook/main.py:86
#: wordbook/main.py:119
msgid "Wordbook"
msgstr "Wordbook"

#: data/resources/ui/window.ui:221
msgid "Lookup definitions of any English term"
msgstr "Recherchez les définitions d’un terme anglais"

#: data/resources/ui/window.ui:255
msgid "/Pronunciation/"
msgstr "/Prononciation/"

#: data/resources/ui/window.ui:278
msgid "Listen to Pronunciation"
msgstr "Écouter la prononciation"

#: data/resources/ui/window.ui:318
msgid "No definition found"
msgstr "Aucune définition trouvée"

#: data/resources/ui/window.ui:329
msgid "Download failed"
msgstr "Téléchargement échoué"

#: data/resources/ui/window.ui:336
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"

#: data/resources/ui/window.ui:345
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"

#: wordbook/main.py:121
msgid "Lookup definitions of any English term."
msgstr "Recherchez les définitions d’un terme anglais"

#: wordbook/main.py:129
msgid "Copyright © 2016-2022 Mufeed Ali"
msgstr "Copyright © 2016-2022 Mufeed Ali"

#: wordbook/window.py:407
msgid "Ready."
msgstr "Prêt."

#: wordbook/window.py:527
msgid "Invalid input"
msgstr "Entrée invalide"

#: wordbook/window.py:528
msgid "Nothing definable was found in your search input"
msgstr "Rien de définissable n’a été trouvé dans votre entrée de recherche"

#: wordbook/window.py:597
msgid "Re-downloading WordNet database"
msgstr "Re-téléchargement de la base de données WordNet"

#: wordbook/window.py:599
msgid "Just a database upgrade."
msgstr "Simplement une mise à jour de la base de données"

#: wordbook/window.py:601
msgid "This shouldn't happen too often."
msgstr "Cela ne devrait pas se produire trop souvent."

#: wordbook/window.py:646
msgid "Building Database…"
msgstr "Construction de la base de données…"

0 comments on commit 5cebbf7

Please sign in to comment.