-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 132
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[FEAT] Translation like Style ? #456
Comments
Sounds like an interesting idea. I am quite swamped at the moment and won't have time to investigate this but if you want to make a PoC I will review any PR under the best delays. |
I don't see any benefit to this over using a 3rd party internationalization
library, or the built-in `gettext`. What are you wanting to accomplish that
can't be handled by those?
…On Wed, Oct 13, 2021 at 11:59 AM Matthieu Dartiailh < ***@***.***> wrote:
Sounds like an interesting idea. I am quite swamped at the moment and
won't have time to investigate this but if you want to make a PoC I will
review any PR under the best delays.
—
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#456 (comment)>, or
unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AABBQSMVRVRPLLOD447RLNTUGW3HLANCNFSM5F5SYYCQ>
.
Triage notifications on the go with GitHub Mobile for iOS
<https://apps.apple.com/app/apple-store/id1477376905?ct=notification-email&mt=8&pt=524675>
or Android
<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.android&referrer=utm_campaign%3Dnotification-email%26utm_medium%3Demail%26utm_source%3Dgithub>.
|
Pretty much "automated" translation without having to do a What had you in mind as for "3rd party internationalization library" ? |
Could there be a way to add translation capability, just like styling widgets ?
The idea would be to provide either a JSON file containing basically the same structure, or specific translation (from widget's name) or generic translation (from widget's initial text, imply caching the original text). Setting
locale
toNone
indeed display the original text.Now the question remains how to identify properly each locale, I think the LCID is best because universal, while the name also needs to be translated as well : https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
You can find locales identifiers here : https://www.science.co.il/language/Locale-codes.php / https://ss64.com/locale.html
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes / https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data
Another question would be how to translate things like formatting strings (like
"{} out of {}"
) easily. Maybe amy_loc.get_string('str_out_of')
would do the trick.The text was updated successfully, but these errors were encountered: