2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version : OKAPI\n "
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
5
- "POT-Creation-Date : 2018-09-20 15:51+0200 \n "
6
- "PO-Revision-Date : 2018-09-25 14:41+0200 \n "
7
- "Last-Translator : Harrie Klomp <harrie@harrieklomp.be >\n "
5
+ "POT-Creation-Date : 2018-10-31 13:46+0100 \n "
6
+ "PO-Revision-Date : 2018-10-31 13:53+0100 \n "
7
+ "Last-Translator : following <following@online.de >\n "
8
8
"Language-Team : following <following@online.de>\n "
9
9
"Language : de\n "
10
10
"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -14,41 +14,41 @@ msgstr ""
14
14
"X-Poedit-Basepath : ../../..\n "
15
15
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
16
16
"X-Poedit-SourceCharset : UTF-8\n "
17
- "X-Generator : Poedit 2.0.6 \n "
17
+ "X-Generator : Poedit 1.8.7 \n "
18
18
"X-Poedit-SearchPath-0 : .\n "
19
19
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0 : .git\n "
20
20
21
- #: services/caches/edit/WebService.php:65
21
+ #: services/caches/edit/WebService.php:82
22
22
#, php-format
23
23
msgid "The password must not be longer than %d characters."
24
24
msgstr "Das Passwort darf nicht länger als %d Zeichen sein."
25
25
26
- #: services/caches/edit/WebService.php:78
26
+ #: services/caches/edit/WebService.php:95
27
27
#, php-format
28
28
msgid "%s does not allow log passwords for traditional caches."
29
29
msgstr "Tradis können bei %s keine Passwörter haben."
30
30
31
- #: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:427
31
+ #: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:404
32
32
msgid ""
33
33
"<b>Geocache coordinates have been changed.</b> They have been replaced with "
34
34
"your own custom coordinates which you have provided for this geocache."
35
35
msgstr ""
36
36
"<b>Die Koordinaten des Geocaches wurden geändert.</b> Sie wurden durch deine "
37
37
"eigenen Koordinaten aus der persönlichen Notiz für diesen Cache ersetzt."
38
38
39
- #: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:433
39
+ #: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:410
40
40
msgid ""
41
41
"<b>Geocache coordinates have been changed.</b> Currently they point to one "
42
42
"of the alternate waypoints originally described as:"
43
43
msgstr ""
44
44
"<b>Die Koordinaten des Geocaches wurden geändert.</b> Sie zeigen zurzeit auf "
45
45
"einen der zusätzlichen Wegpunkte mit der ursprünglichen Beschreibung:"
46
46
47
- #: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:446
47
+ #: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:423
48
48
msgid "Original geocache location"
49
49
msgstr "Originalposition des Caches"
50
50
51
- #: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:448
51
+ #: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:425
52
52
#, php-format
53
53
msgid "Original (owner-supplied) location of the %s geocache"
54
54
msgstr "Originale, vom Besitzer angegebene Position des Geocaches %s"
@@ -212,23 +212,23 @@ msgstr "Das Bild wurde erfolgreich gespeichert."
212
212
msgid "Image properties have been successfully updated."
213
213
msgstr "Die Bildeigenschaften wurden geändert."
214
214
215
- #: services/logs/submit/WebService.php:74
215
+ #: services/logs/submit/WebService.php:75
216
216
msgid ""
217
217
"You are trying to publish a log entry with a date in future. Cache log "
218
218
"entries are allowed to be published in the past, but NOT in the future."
219
219
msgstr ""
220
220
"Das Datum deines Logeintrags liegt in der Zukunft. Cache-Logs können nur für "
221
221
"die Vergangenheit oder für heute eingetragen werden."
222
222
223
- #: services/logs/submit/WebService.php:110
223
+ #: services/logs/submit/WebService.php:111
224
224
#, php-format
225
225
msgid ""
226
226
"However, your cache rating was ignored, because %s does not have a rating "
227
227
"system."
228
228
msgstr ""
229
229
"Deine Cachewertung wurde jedoch ignoriert, weil %s kein Bewertungssystem hat."
230
230
231
- #: services/logs/submit/WebService.php:135
231
+ #: services/logs/submit/WebService.php:136
232
232
#, php-format
233
233
msgid ""
234
234
"However, your cache recommendation was ignored, because %s does not allow "
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
237
237
"Deine Empfehlung wurde jedoch ignoriert, weil auf %s keine Event-Caches "
238
238
"empfohlen werden können."
239
239
240
- #: services/logs/submit/WebService.php:184
240
+ #: services/logs/submit/WebService.php:185
241
241
#, php-format
242
242
msgid ""
243
243
"However, your \" does not need maintenance\" flag was ignored, because %s "
@@ -246,91 +246,99 @@ msgstr ""
246
246
"Deine Angabe \" benötigt Wartung\" wurde jedoch ignoriert, weil es diese "
247
247
"Funktion bei %s nicht gibt. "
248
248
249
- #: services/logs/submit/WebService.php:214
249
+ #: services/logs/submit/WebService.php:215
250
250
msgid ""
251
251
"This cache is an Event cache. You cannot \" Find\" it (but you can attend it, "
252
252
"or comment on it)!"
253
253
msgstr ""
254
254
"Dies ist ein Event-Cache. Du kannst ihn nicht \" finden\" (aber du kannst am "
255
255
"Event teilnehmen oder einen Hinweis loggen)."
256
256
257
- #: services/logs/submit/WebService.php:220
258
- #, fuzzy
257
+ #: services/logs/submit/WebService.php:221
259
258
msgid ""
260
259
"You cannot attend an event before it takes place. Please check the log type "
261
260
"and date."
262
261
msgstr ""
263
262
"Du kannst ein Event nicht besuchen, bevor es stattfindet. Bitte überprüfe "
264
263
"den Logtyp und das Logdatum."
265
264
266
- #: services/logs/submit/WebService.php:229
265
+ #: services/logs/submit/WebService.php:230
267
266
msgid ""
268
267
"This cache is NOT an Event cache. You cannot \" Attend\" it (but you can find "
269
268
"it, or comment on it)!"
270
269
msgstr ""
271
270
"Dies ist KEIN Event-Cache. Du kannst an ihm nicht \" teilnehmen\" (aber du "
272
271
"kannst ihn finden oder kommentieren)."
273
272
274
- #: services/logs/submit/WebService.php:239
273
+ #: services/logs/submit/WebService.php:237
275
274
msgid "Your have to supply some text for your comment."
276
275
msgstr "Du musst einen Text für dein Hinweislog eingeben!"
277
276
278
277
#: services/logs/submit/WebService.php:255
278
+ #, php-format
279
+ msgid "%s does not allow to unarchive geocaches."
280
+ msgstr "%s erlaubt keine Reaktivierung archivierter Caches."
281
+
282
+ #: services/logs/submit/WebService.php:267
283
+ msgid "The geocache must be maintained before it is enabled."
284
+ msgstr "Der Geocache muss gewartet werden, bevor er aktiviert wird."
285
+
286
+ #: services/logs/submit/WebService.php:286
279
287
msgid "This cache requires a password. You didn't provide one!"
280
288
msgstr ""
281
289
"Dieser Cache kann nur mit Kennwort geloggt werden, aber du hast keines "
282
290
"angegeben."
283
291
284
- #: services/logs/submit/WebService.php:259
292
+ #: services/logs/submit/WebService.php:290
285
293
msgid "Invalid password!"
286
294
msgstr "Ungültiges Kennwort!"
287
295
288
- #: services/logs/submit/WebService.php:396
296
+ #: services/logs/submit/WebService.php:427
289
297
msgid "You have already submitted a log entry with exactly the same contents."
290
298
msgstr ""
291
299
"Du hast bereits einen Logeintrag mit genau dem gleichen Inhalt gemacht."
292
300
293
- #: services/logs/submit/WebService.php:430
301
+ #: services/logs/submit/WebService.php:461
294
302
msgid ""
295
303
"You have already submitted a \" Found it\" log entry once. Now you may submit "
296
304
"\" Comments\" only!"
297
305
msgstr ""
298
306
"Du hast diesen Cache bereits als \" gefunden\" geloggt. Ein zweites Fundlog "
299
307
"ist nicht möglich, aber du kannst stattdessen einen Hinweis loggen."
300
308
301
- #: services/logs/submit/WebService.php:432
309
+ #: services/logs/submit/WebService.php:463
302
310
msgid ""
303
311
"You have already submitted an \" Attended\" log entry once. Now you may "
304
312
"submit \" Comments\" only!"
305
313
msgstr ""
306
314
"Du hast dieses Event bereits als \" teilgenommen\" geloggt. Eine zweite "
307
315
"Teilnahme ist nicht möglich, aber du kannst stattdessen einen Hinweis loggen."
308
316
309
- #: services/logs/submit/WebService.php:442
317
+ #: services/logs/submit/WebService.php:473
310
318
msgid "You are the owner of this cache. You may submit \" Comments\" only!"
311
319
msgstr ""
312
320
"Als Besitzer des Caches kannst du nur Hinweise loggen, keine Funde oder "
313
321
"Nichtfunde."
314
322
315
- #: services/logs/submit/WebService.php:464
323
+ #: services/logs/submit/WebService.php:495
316
324
msgid "You have already rated this cache once. Your rating cannot be changed."
317
325
msgstr ""
318
326
"Du hast diesen Cache bereits bewertet. Deine Bewertung ist nicht änderbar."
319
327
320
- #: services/logs/submit/WebService.php:485
328
+ #: services/logs/submit/WebService.php:516
321
329
msgid "You have already recommended this cache once."
322
330
msgstr "Du hast diesen Cache bereits empfohlen."
323
331
324
- #: services/logs/submit/WebService.php:501
332
+ #: services/logs/submit/WebService.php:532
325
333
msgid "You don't have any recommendations to give. Find more caches first!"
326
334
msgstr ""
327
335
"Du musst mehr Caches finden, um eine weitere Bewertung abgeben zu können."
328
336
329
- #: services/logs/submit/WebService.php:552
337
+ #: services/logs/submit/WebService.php:595
330
338
msgid "Event caches cannot \" need maintenance\" ."
331
339
msgstr "Event-Caches können keine \" Wartung benötigen\" ."
332
340
333
- #: services/logs/submit/WebService.php:710
341
+ #: services/logs/submit/WebService.php:753
334
342
msgid "Your cache log entry was posted successfully."
335
343
msgstr "Dein Log wurde veröffentlicht."
336
344
0 commit comments