Skip to content
This repository has been archived by the owner on Feb 12, 2023. It is now read-only.

Commit

Permalink
feat(l10n): update Romanian translation from Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
remussatala authored and zetok committed Sep 30, 2017
1 parent ab12555 commit 227516d
Showing 1 changed file with 159 additions and 88 deletions.
247 changes: 159 additions & 88 deletions translations/ro.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -87,6 +87,14 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
<source>Test Sound</source>
<translation>Testați sunetul</translation>
</message>
<message>
<source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable experimental audio backend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
Expand Down Expand Up @@ -155,122 +163,122 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
<name>AboutFriendForm</name>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versiune</translation>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update: %p%</source>
<translation>Descărcare actualizare: %p%</translation>
<source>username</source>
<translation type="unfinished">nume de utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Licență</translation>
<source>status message</source>
<translation type="unfinished">Mesaj de stare</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Autori</translation>
<source>Public key:</source>
<translation type="unfinished">Cheie publică:</translation>
</message>
<message>
<source>Known Issues</source>
<translation>Probleme cunoscute</translation>
<source>Used aliases:</source>
<translation type="unfinished">Aliasurile folosite:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutUser</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
<translation type="unfinished">ISTORIA ALIASELOR</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>nume de utilizator</translation>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished">Acceptă automat fișiere din contact, dacă este setat</translation>
</message>
<message>
<source>status message</source>
<translation>Mesaj de stare</translation>
<source>Auto accept files</source>
<translation type="unfinished">Acceptare automată de fișiere</translation>
</message>
<message>
<source>Public key:</source>
<translation>Cheie publică:</translation>
<source>Default directory to save files:</source>
<translation type="unfinished">Directorul implicit pentru salvarea fișierelor:</translation>
</message>
<message>
<source>Used aliases:</source>
<translation>Aliasurile folosite:</translation>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translation type="unfinished">Acceptarea automată pentru acest contact este dezactivată</translation>
</message>
<message>
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
<translation>ISTORIA ALIASELOR</translation>
<source>Auto accept call:</source>
<translation type="unfinished">Auto-acceptare apel:</translation>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translation>Directorul implicit pentru salvarea fișierelor:</translation>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished">Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translation>Acceptarea automată pentru acest contact este dezactivată</translation>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept files</source>
<translation>Acceptare automată de fișiere</translation>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished">Audio + Video</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
<translation type="unfinished">Acceptați automat invitațiile discuției de grup de la acest contact dacă este setat.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept group invites</source>
<translation type="unfinished">Acceptați automat invitații de grup</translation>
</message>
<message>
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translation>Eliminați istoricul (operațiunea nu poate fi anulată!)</translation>
<translation type="unfinished">Eliminați istoricul (operațiunea nu poate fi anulată!)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
<translation type="unfinished">Note</translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished">Câmp de introducere pentru note despre contact</translation>
</message>
<message>
<source>You can save comment about this contact here.</source>
<translation>Puteți să salvați comentariul despre acest contact aici.</translation>
<translation type="unfinished">Puteți să salvați comentariul despre acest contact aici.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Alegeți un director de auto-acceptare</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>History removed</source>
<translation>Istorie eliminată</translation>
<translation type="unfinished">Istorie eliminată</translation>
</message>
<message>
<source>Chat history with %1 removed!</source>
<translation>Istoricul chat-urilor cu %1 eliminat!</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept call:</source>
<translation>Auto-acceptare apel:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
<translation type="unfinished">Istoricul chat-urilor cu %1 eliminat!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
<message>
<source>Audio + Video</source>
<translation>Audio + Video</translation>
<source>Version</source>
<translation>Versiune</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation>Acceptă automat fișiere din contact, dacă este setat</translation>
<source>Downloading update: %p%</source>
<translation>Descărcare actualizare: %p%</translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation>Câmp de introducere pentru note despre contact</translation>
<source>License</source>
<translation>Licență</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
<translation>Acceptați automat invitațiile discuției de grup de la acest contact dacă este setat.</translation>
<source>Authors</source>
<translation>Autori</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept group invites</source>
<translation>Acceptați automat invitații de grup</translation>
<source>Known Issues</source>
<translation>Probleme cunoscute</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -279,34 +287,14 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
<source>Add Friends</source>
<translation>Adăugați prieteni</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>ID-ul Tox</translation>
</message>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<comment>Tox ID format description</comment>
<translation>Fie 76 de caractere hexazecimale ori nume@exemplu.com</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Tox ID format</source>
<translation>Formatul Tox ID este invalid</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<comment>The message you send in friend requests</comment>
<translation>Mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Send friend request</source>
<translation>Trimiteți cerere de prietenie</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
<translation>%1 aici! Tox cu mine poate?</translation>
</message>
<message>
<source>Add a friend</source>
<translation>Adăugați un prieten</translation>
Expand All @@ -327,11 +315,6 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
<source>Couldn&apos;t add friend</source>
<translation>Nu s-a putut adăuga un prieten</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation>Nu vă puteți adăuga ca prieten!</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<translation>Tox ID, fie 76 caractere hexazecimale ori nume@exemplu.com</translation>
Expand All @@ -349,9 +332,81 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
<translation>Introduceți mesajul pe care doriți să-l trimiteți cu solicitarea prietenului sau lăsați gol pentru a trimite un mesaj implicit</translation>
</message>
<message>
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source>
<source>%1 Tox ID is invalid or does not exist</source>
<comment>Toxme error</comment>
<translation>Acest Tox ID este nevalid sau nu există</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open contact list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open the contact file</source>
<extracomment>Error message when trying to open a contact list file to import</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>We couldn&apos;t find any contacts to import in this file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<extracomment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<extracomment>Tox ID format description</extracomment>
<translation type="unfinished">Fie 76 de caractere hexazecimale ori nume@exemplu.com</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<extracomment>The message you send in friend requests</extracomment>
<translation type="unfinished">Mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<extracomment>Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send friend requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<extracomment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Import contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -646,6 +701,10 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
<source>Save chat log</source>
<translation>Salvați jurnalul de discuții</translation>
</message>
<message>
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
Expand Down Expand Up @@ -1919,6 +1978,14 @@ Salvarea modificărilor formatelor este posibilă, ceea ce poate duce la pierder
<source>Privacy</source>
<translation>Confidențialitate</translation>
</message>
<message>
<source>BlackList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter group message by group member&apos;s public key. Put public key here, one per line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Profile</name>
Expand Down Expand Up @@ -2128,7 +2195,7 @@ Share it with your friends to communicate.

This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translation>Această grămadă de caractere spune altor clienți Tox cum să vă contacteze.
Împărtășiți-le prietenilor pentru a comunica.
Împărtășiți prietenilor pentru a comunica.

Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri).</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -2350,6 +2417,10 @@ Va fi instalat când qTox repornește.</translation>
<source>Reformatting text in progress..</source>
<translation>Reformarea textului în desfășurare..</translation>
</message>
<message>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoveFriendDialog</name>
Expand Down

0 comments on commit 227516d

Please sign in to comment.