Skip to content
This repository has been archived by the owner on Feb 12, 2023. It is now read-only.

Commit

Permalink
feat(l10n): update German translation from Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Tiger tiger authored and zetok committed Oct 15, 2016
1 parent a24a6df commit 7942206
Showing 1 changed file with 40 additions and 36 deletions.
76 changes: 40 additions & 36 deletions translations/de.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished">Aufnahmelautstärke</translation>
<translation>Aufnahmelautstärke</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
Expand Down Expand Up @@ -75,12 +75,16 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Kameraauflösung</translation>
<translation>Kameraauflösung</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Geräte aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Test Sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
Expand Down Expand Up @@ -141,7 +145,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
</message>
<message>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished">Qt-Version: %1</translation>
<translation>Qt-Version: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -232,19 +236,19 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
</message>
<message>
<source>Auto accept call :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Anruf automatisch annehmen:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Audio + Video</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -309,7 +313,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<message>
<source>This Tox ID does not exist</source>
<comment>Toxme error</comment>
<translation type="unfinished">Diese Tox ID existiert nicht</translation>
<translation>Diese Tox-ID existiert nicht</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -336,15 +340,15 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
</message>
<message>
<source>Reset settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Einstellungen zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>All settings will be reset to default. Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Alle Einstellungen werden zurückgesetzt. Sicher?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Ja</translation>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
Expand All @@ -362,11 +366,11 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Protokolle (*.log)</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -390,12 +394,12 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
</message>
<message>
<source>Connection Settings</source>
<translation type="unfinished">Verbindungseinstellungen</translation>
<translation>Verbindungseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation type="unfinished">IPv6 aktivieren (Empfohlen)</translation>
<translation>IPv6 aktivieren (Empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
Expand Down Expand Up @@ -427,11 +431,11 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnect</source>
Expand All @@ -444,11 +448,11 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Fehlerbericht exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Fehlerbericht kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -1620,7 +1624,7 @@ Deine jetzigen Freunde bleiben erhalten, aber mit deiner alten Tox ID kann dich
</message>
<message>
<source>NoSpam</source>
<translation>NoSpam</translation>
<translation type="unfinished">NoSpam-Funktion</translation>
</message>
<message>
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
Expand All @@ -1631,7 +1635,7 @@ Deine jetzigen Freunde bleiben erhalten, aber mit deiner alten Tox ID kann dich
</message>
<message>
<source>Generate random NoSpam</source>
<translation>Zufälligen NoSpam erzeugen</translation>
<translation type="unfinished">Zufällige NoSpam-ID generieren</translation>
</message>
<message>
<source>Chat history keeping is still in development.
Expand Down Expand Up @@ -1762,8 +1766,8 @@ Bitte benutze ein anderes.</translation>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
<translation>Dies ist deine persönliche Adresse. Damit können dich andere Tox-Nutzer erreichen.
Teile sie einfach deinen Bekannten mit!</translation>
<translation type="unfinished">Dies ist deine persönliche Adresse. Damit können dich andere Tox-Nutzer erreichen.
Gebe sie einfach an deine Bekannte weiter, um zu kommunizieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
Expand Down Expand Up @@ -2060,7 +2064,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished">Bist du dir sicher, dass du %1 von deiner Kontaktliste löschen möchtest?</translation>
<translation>Bist du dir sicher, dass du %1 aus deiner Kontaktliste entfernen möchtest?</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -2088,7 +2092,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
<message>
<source>Enter</source>
<comment>[Enter] key on the keyboard</comment>
<translation type="unfinished">Enter</translation>
<translation>Enter</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -2167,7 +2171,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Benutzeroberfläche</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -2178,11 +2182,11 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Base font:</source>
<translation type="unfinished">Schriftart:</translation>
<translation>Schriftart:</translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Px</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
Expand Down Expand Up @@ -2214,16 +2218,16 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message>
<message>
<source>New message</source>
<translation type="unfinished">Neue Nachricht</translation>
<translation>Neue Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Open qTox&apos;s window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
<translation type="unfinished">Öffne qTox bei neuen Nachrichten, sollte noch kein Fenster geöffnet sein.</translation>
<translation type="unfinished">Öffne qTox bei neuen Nachrichten, falls noch kein Fenster geöffnet ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Open window</source>
<translation type="unfinished">Öffne Fenster</translation>
<translation>Fenster öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Focus qTox when you receive message.</source>
Expand All @@ -2245,7 +2249,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Group chats always notify</source>
<translation type="unfinished">Gruppenchat-Benachrichtigungen</translation>
<translation type="unfinished">Für Gruppenchats immer benachrichtigen</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they&apos;ll be placed below online friends.</source>
Expand All @@ -2254,12 +2258,12 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Place groupchats at top of friend list</source>
<translation type="unfinished">Gruppenchats oben</translation>
<translation type="unfinished">Gruppenchats an erster Stelle der Kontaktliste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source>
<comment>toolTip for compact layout setting</comment>
<translation type="unfinished">Die Kontaktliste wird kompakter dargestellt.</translation>
<translation>Die Kontaktliste wird kompakt dargestellt.</translation>
</message>
<message>
<source>Compact contact list</source>
Expand All @@ -2275,7 +2279,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Emoticons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Emoticons</translation>
</message>
<message>
<source>Use emoticons</source>
Expand All @@ -2288,7 +2292,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Emoticon size:</source>
<translation type="unfinished">Smileygröße:</translation>
<translation type="unfinished">Emoticongröße:</translation>
</message>
<message>
<source> px</source>
Expand All @@ -2304,7 +2308,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Theme color:</source>
<translation type="unfinished">Grundfarbe:</translation>
<translation>Farbschema:</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format:</source>
Expand Down

0 comments on commit 7942206

Please sign in to comment.