-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 49
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Palabras faltantes y propuesta #8
Comments
No voy a hacer cambios hasta que acabemos de publicar la versión 2.1, pero voy a comenzar respondiendo a las preguntas que hizo el autor del bug original en Forja:
Las palabras que se añaden con mayúscula inicial solo se admiten como correctas si se escriben con mayúsculas inicial. Puedes probar con un nombre propio como, por ejemplo, Alejandro.
Este tema se ha tratado varias veces. Hay algunos nombres incluidos en NombresPropiosSiglas.txt de las distintas variantes y para la versión genérica, pero dado que Apache OpenOffice y LibreOffice incluyen su propia lista de nombres propios de compañías y productos de software, entre otros, no hemos querido dedicar mucho tiempo a esa lista por el momento. |
En mi opinión, los topónimos no son RAE ni no-RAE. Lo que sí es verdad es que, buscando dentro de noRAE/l10n/es_XX/NombresPropiosSiglas.txt, he encontrado topónimos que habría que extraer. Para esto necesitaremos la ayuda de colaboradores de cada localización, que son los que mejor van a conocer los nombres de ciudades, provincias, estados, accidentes geográficos, etc.
Separar las siglas me parece una buena idea. Separar apellidos de nombres lo veo ya más complicado (por ejemplo, Alonso es nombre y apellido a la vez), y los topónimos ya los tenemos estructurados en varios archivos según su naturaleza. Estaría bien que opináramos todos sobre estas sugerencias para encontrar una posición común. |
concadenar ya está reconocida en la versión en desarrollo 2.1 del diccionario. El resto las examinaremos tras la publicación de la versión 2.1 del diccionario. |
Sobre la organización del repositorio no tengo ninguna preferencia así que me quedo con la opción que menos trabajo implique. |
La organización de topónimos creo que ya estaría resuelta. De hecho me encantó como están ordenados los topónimos de España. Quizás haga lo mismo para Argentina (y quizás también para Uruguay que es un país hermano 😉). Con respecto a nombres y apellidos, los mantendría en El asunto de las palabras faltantes te lo dejo a vos @RickieES 😊 |
Voy con las palabras que se pedían añadir:
Creo que hay una diferencia entre que la palabra esté recogida y que esté admitida, pero tampoco sé cómo podemos distinguir unas de otras. Por de pronto, lo que sí voy a añadir es "cuark", en RAE/NombresMasculinos.txt como cuark/S.
El mensaje con el commit debe de estar encima o debajo de este comentario. |
Vamos con el segundo lote de palabras:
Y de los adverbios:
todos me parecen razonables y, efectivamente, ninguno está recogido en la RAE (aunque creo que todos estarían admitidos), así que los añado en noRAE/Adverbios.txt, como se sugería. El commit aparece a continuación. |
Las palabras que quedan pendientes son:
De las cuestiones sobre organización de archivos, lo que parece que plantea más consenso sería separar las siglas a un archivo propio Siglas.txt y renombrar el archivo actual a NombresPropios.txt. Como comenté, lo de separar nombres de apellidos lo veo un poco subjetivo y no sé si muy importante en relación al trabajo que ocasionaría. |
Yo agregaría la palabra "capacitor". Soy estudiante de ingeniería y es una palabra que se usa mucho. Inclusive así figura la palabra en las traducciones oficiales de los libros más populares del área de Física e Ingeniería. Puede ir dentro de no RAE. |
Pues confirmo que quark no está aceptado ( https://twitter.com/almorca_es/status/749510719620743168 ) El resto de palabras son muy específicas y no tengo claro si merece la pena añadirlas. |
En Argentina no conozco a nadie que use la palabra "condensador". Los libros que mencioné son de editoriales mexicanas. ¿Se podría agregar "capacitor" a no RAE en los países latinoamericanos? Dato de color: una búsqueda de cada término en Google me da la siguiente cantidad de resultados
|
@ezeperez26, ¿crees que podríamos obtener una referencia de en qué países es habitual el uso de "capacitor" en lugar de "condensador"? O, si no, ¿tú podrías darnos una referencia inicial para añadir la palabra en esas localizaciones y luego extenderla a otros según se vaya requiriendo? Confieso que, a mí, "capacitor" me suena a calco del inglés más que a construcción derivada del verbo capacitar. El aparato en sí no capacita (habilita) nada, sino que condensa o recoge energía eléctrica (entiendo que lo de recoger es por lo que en inglés se le llama capacitor, por lo que le cabe, por su capacidad). |
Ricardo, en varios lados, por ejemplo en Wikipedia, se dice que el término capacitor es un anglicismo de la palabra capacitor. Con respecto a los países, en Argentina se usa hasta en instituciones de educación superior (lo puedo decir como alumno universitario). No seguiré insistiendo en el tema (veo que hay resistencia a agregarla), pero es un término que se encuentra muy asimilado en el lenguaje argentino, a tal punto que la palabra condensador nos queda extraño al referirnos al dispositivo electrónico, asociándolo más a los condensadores de heladeras. A las estadísticas de uso por países te las debo. En los corpus de RAE no parece haber textos científicos, o parece que no incluye los textos traducidos (en la ciencia, los mejores libros son en inglés). |
Me parece que van a sugir casos dónde haya diferente criterio entre el español de América latina y de España sobre todo en términos tecnológicos. Para mí el caso más sonado es la eterna discusión de la Wikipedia entre mouse/ratón de ordenador. En la mayoría de casos América latina está más influenciada por palabras inglesas que España, sin embargo la RAE es muy reacia a incluir estas palabras. P.D. Perdonad el cierre de la incidencia pero se me ha ido el dedo. |
Yo iba a mencionar justo el caso de mouse. Como creo que mouse sí está añadido para es-AR, no creo que haya problema en añadirlo para capacitor, pero ya que has hecho la consulta, mejor esperamos. 👍 |
Yo coincido en que al menos en Argentina está más extendido el uso del El martes, 5 de julio de 2016, Ricardo Palomares notifications@github.com
|
Envié una consulta a Fundeu, me respondieron lo siguiente:
|
Me han respondido de la Academia Argentina de Letras
Por los comentarios que hemos recabado yo añadiría la palabra al no_RAE general y crearía una página en el wiki de palabras controvertidas donde podamos dejar registro de los argumentos para añadir la palabra. ¿Qué os parece? |
Pues nada, añadida. En lugar de crear la página en el wiki, de momento he sido simple y he añadido un comentario junto a la palabra remitiendo a este issue. Creo que, en cuanto a palabras, ya habríamos terminado. Solo queda, si todos estáis de acuerdo, extraer las siglas a un archivo independiente y renombrar los archivos NombresPropiosSiglas.txt a NombresPropios.txt. Ahora bien, ahora mismo contaríamos con la increíble cifra de... 2 siglas (CD y DVD). 😄 ¿Merece la pena? ¿Añadimos otras siglas, como ADSL, ONU, UNESCO, FAO, FMI, UE, USA, UK, SEPA, IBAN, BIC, SWIFT? Seguiríamos teniendo solo catorce entradas. |
Me parece bien lo de agregar el comentario en la línea de la palabra en cuestión. Administrar una página de la wiki puede ser tedioso en un futuro. Con respecto a las siglas, me parece bien la propuesta de separar Por ahora añadiría las siglas que no se refieran a organizaciones, por ejemplo, no añadiría ONU, UNESCO, FAO, FMI. Las siglas de países o regiones tampoco las agregaría a menos que se demuestre su uso frecuente, por ejemplo, como podría ser UE en España (sólo en es_ES). Hay siglas que están reconocidas por RAE, pero están dentro de noRAE, como también aparecen los plurales de siglas, que no están permitidas por RAE. De todas maneras, este asunto de las siglas las trataría en un issue a parte para otro release, citando lo que se dijo al respecto en este issue. |
He creado el issue #88 y con ello ya podemos cerrar este. |
Corresponde al registro 770 de de RLA-ES en Forja.rediris.es
Creado por Daniel Gómez Martínez (dagomezma) con fecha y hora 2013-11-18 05:52
Hola a todos, soy nuevo en el proyecto y quería empezar este nuevo hilo en el foro para discutir con todos una propuesta que tengo, dos preguntas, y para informar sobre algunas palabras faltantes.
Empezaré con las preguntas:
Propuesta:
Además, en cuanto tenga algo de tiempo agregaré los topónimos más importantes de Colombia dentro de la localización específica.
Palabras faltantes:
Palabras que sí están en el diccionario de la RAE:
Palabras que no están en el diccionario de la RAE:
Estas irían para ...noRAE/Adverbios.txt
subsecuentemente (subsecuente sí está en dicc. RAE)
concatenadamente
concadenadamente
concéntricamente
The text was updated successfully, but these errors were encountered: