Skip to content

Commit

Permalink
API Doc updates
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
johnml1135 committed Mar 27, 2024
1 parent 14a96fe commit 487d339
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 16 additions and 13 deletions.
18 changes: 10 additions & 8 deletions src/Serval.Client/Client.g.cs
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1512,10 +1512,11 @@ public partial interface ITranslationEnginesClient
/// <br/> * **TextId**: The client-defined name to associate source and target files.
/// <br/> * If the TextIds in the SourceFiles and TargetFiles match, they will be used to train the engine.
/// <br/> * If selected for pretranslation when building, all SourceFiles that have no TargetFile, or lines of text in a SourceFile that have missing or blank lines in the TargetFile will be pretranslated.
/// <br/> * A TextId should only be used at most once in SourceFiles and in TargetFiles.
/// <br/> * If the file is a Paratext project, this field should be left blank. Any TextId provided will be ignored.
/// <br/>* **TargetFiles**: The source files associated with the corpus
/// <br/> * Same as SourceFiles. Parallel texts must have a matching TextId.
/// <br/> * If a TextId is used more than once in SourceFiles, the sources will be randomly and evenly mixed for training.
/// <br/> * For pretranslating, multiple sources with the same TextId will be combined, but the first source will always take precedence (no random mixing).
/// <br/> * For Paratext projects, TextId will be ignored - multiple Paratext source projects will always be mixed (as if they have the same TextId).
/// <br/>* **TargetFiles**: The target files associated with the corpus
/// <br/> * Same as SourceFiles, except only a single instance of a TextID or a single paratext project is supported. There is no mixing or combining of multiple targets.
/// </remarks>
/// <param name="id">The translation engine id</param>
/// <param name="corpusConfig">The corpus configuration (see remarks)</param>
Expand Down Expand Up @@ -2742,10 +2743,11 @@ public string BaseUrl
/// <br/> * **TextId**: The client-defined name to associate source and target files.
/// <br/> * If the TextIds in the SourceFiles and TargetFiles match, they will be used to train the engine.
/// <br/> * If selected for pretranslation when building, all SourceFiles that have no TargetFile, or lines of text in a SourceFile that have missing or blank lines in the TargetFile will be pretranslated.
/// <br/> * A TextId should only be used at most once in SourceFiles and in TargetFiles.
/// <br/> * If the file is a Paratext project, this field should be left blank. Any TextId provided will be ignored.
/// <br/>* **TargetFiles**: The source files associated with the corpus
/// <br/> * Same as SourceFiles. Parallel texts must have a matching TextId.
/// <br/> * If a TextId is used more than once in SourceFiles, the sources will be randomly and evenly mixed for training.
/// <br/> * For pretranslating, multiple sources with the same TextId will be combined, but the first source will always take precedence (no random mixing).
/// <br/> * For Paratext projects, TextId will be ignored - multiple Paratext source projects will always be mixed (as if they have the same TextId).
/// <br/>* **TargetFiles**: The target files associated with the corpus
/// <br/> * Same as SourceFiles, except only a single instance of a TextID or a single paratext project is supported. There is no mixing or combining of multiple targets.
/// </remarks>
/// <param name="id">The translation engine id</param>
/// <param name="corpusConfig">The corpus configuration (see remarks)</param>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/Serval.Client/Serval.Client.csproj
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@

<PropertyGroup>
<TargetFramework>netstandard2.1</TargetFramework>
<Version>1.3.0</Version>
<Version>1.3.1</Version>
<Description>Client classes for Serval.</Description>
<RootNamespace>Serval.Client</RootNamespace>
<NoWarn>8618</NoWarn>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -321,10 +321,11 @@ await _engineService.TrainSegmentPairAsync(
/// * **TextId**: The client-defined name to associate source and target files.
/// * If the TextIds in the SourceFiles and TargetFiles match, they will be used to train the engine.
/// * If selected for pretranslation when building, all SourceFiles that have no TargetFile, or lines of text in a SourceFile that have missing or blank lines in the TargetFile will be pretranslated.
/// * A TextId should only be used at most once in SourceFiles and in TargetFiles.
/// * If the file is a Paratext project, this field should be left blank. Any TextId provided will be ignored.
/// * **TargetFiles**: The source files associated with the corpus
/// * Same as SourceFiles. Parallel texts must have a matching TextId.
/// * If a TextId is used more than once in SourceFiles, the sources will be randomly and evenly mixed for training.
/// * For pretranslating, multiple sources with the same TextId will be combined, but the first source will always take precedence (no random mixing).
/// * For Paratext projects, TextId will be ignored - multiple Paratext source projects will always be mixed (as if they have the same TextId).
/// * **TargetFiles**: The target files associated with the corpus
/// * Same as SourceFiles, except only a single instance of a TextID or a single paratext project is supported. There is no mixing or combining of multiple targets.
/// </remarks>
/// <param name="id">The translation engine id</param>
/// <param name="corpusConfig">The corpus configuration (see remarks)</param>
Expand Down

0 comments on commit 487d339

Please sign in to comment.