Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Timd #356

Open
ChrisPerrette opened this issue Oct 19, 2022 · 1 comment
Open

Timd #356

ChrisPerrette opened this issue Oct 19, 2022 · 1 comment

Comments

@ChrisPerrette
Copy link

I found this word timd in this quotation. "Moba a chedaol el timd el ouetkeu er a rokui el odam." ("Greet all the brethren with a holy kiss.") This seems to be from the word melimd, which is currently defined as "sip." Has anyone else seen this word used for "a kiss"?

  1. Should timd be added as a new word?
  2. Does the word melimd also mean "to kiss" and thus could be added to the definition?
  3. Is there any inappropriate connotation of this word?
  4. Is there a Palauan word that means "a kiss" (noun) with neutral implications? I assume most Palauans just say "kiss."
@Gnalu
Copy link

Gnalu commented Oct 19, 2022 via email

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants