Rendez-vous sur le channel irc #rivendell-fr pour synchronizer les efforts de traduction ;)
A discuter sur l’irc ou sur la mailing-list
Ne sont pas traduits :
-
cart
-
cut
-
log
-
voice track
Les équivalents ne sont pas très évidents et on a un problème de taille.
- edit
-
modifier
- fade
-
fondu
- host
-
station
- marker
-
marque
- play
-
lancer
- segue
-
enchainement, enchaîner
Une bonne référence : Glossaire Traduc.org
Sous debian/ubuntu par exemple, il faut installer les packages suivants :
apt-get install qt3-linguist qt3-dev-tools git-core
Sur GitHub par exemple, une fois votre compte créé, vous pouvez forker le repository de rivendell-fr.
Il suffit de cliquer sur le bouton Fork.
Vous pouvez ensuite récupérer votre version sur votre ordinateur pour la modifier :
git clone git@github.com:youraccount/rivendell-fr.git cd rivendell-fr linguist-qt3 fr/rdairplay_fr.ts
Le script rdtest
vous aidera pour cela. (Pour l’instant), il vous faut une copie des sources de Rivendell.
Une fois vos modifications sauvées dans QtLinguist, lancez rdtest en lui indiquant le répertoire des sources de Rivendell :
./rdtest /usr/src/rivendell-1.5.1 Writing language 'fr' ... done. [sudo] password for alban:
Relancez l’application rivendell concernée et appréciez ;)
Vous pouvez changer de locale, en précisant la variable LANG dans la ligne de commande :
LANG=fr rdairplay LANG=en rdairplay LANG=de rdairplay ...
Il faut committer vos modifications et les publier sur votre GitHub :
git commit -m "Un message bien explicite" fr/rdairplay_fr.ts git push
Et signalez que vous avez des modifications intéressantes avec le bouton PullRequest.