Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Unify the English translation of 字面 #280

Merged
merged 1 commit into from
May 8, 2020
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
8 changes: 4 additions & 4 deletions index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -345,7 +345,7 @@ <h4>
<span its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">漢字</span>
</h4>

<p its-locale-filter-list="en" lang="en">Chinese characters have square <dfn id="endef_characterFrame">character frames</dfn> of equal dimensions. Aligned with the vertical and horizontal center of the character frame, there is a smaller box called the <dfn id="def_letterFace">letter face</dfn>, which contains the actual symbol. (There should be some space left between the letter face and the character frame).</p>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">Chinese characters have square <dfn id="endef_characterFrame">character frames</dfn> of equal dimensions. Aligned with the vertical and horizontal center of the character frame, there is a smaller box called the <dfn id="def_letterFace">character face</dfn>, which contains the actual symbol. (There should be some space left between the character face and the character frame).</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">汉字有着正方形的文字外框。文字外框的正中央,有着比文字外框小的字面(反过来说,字面的上下左右与文字外框之间有若干空白。根据不同的字面设计,空白的大小会有所不同)。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">漢字有著正方形的文字外框。文字外框的正中央,有著比文字外框小的字面(反過來說,字面的上下左右與文字外框之間有若干空白。根據不同的字面設計,空白的大小會有所不同)。</p>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">Character size is measured by the size of the character frame. <dfn id="def_characterAdvance">Character advance</dfn> is a term used to describe the advance width of the character frame of a character, which should be the same as the width of the character.</p>
Expand Down Expand Up @@ -1288,7 +1288,7 @@ <h3>
<span its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">標點符號與其排版</span>
</h3>

<p its-locale-filter-list="en" lang="en">The usage of Chinese punctuation marks differs across different regions. One major difference is how the letter face is handled and positioned relative to the character frame. Punctuation marks are usually center-aligned in the character frame in Taiwan and Hong Kong, while punctuation marks are positioned in the corner of the character frame on the side closest to the preceding text in the Chinese Mainland. The differences and the correct way to layout punctuation marks in different areas will be introduced in detail later.</p>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">The usage of Chinese punctuation marks differs across different regions. One major difference is how the character face is handled and positioned relative to the character frame. Punctuation marks are usually center-aligned in the character frame in Taiwan and Hong Kong, while punctuation marks are positioned in the corner of the character frame on the side closest to the preceding text in the Chinese Mainland. The differences and the correct way to layout punctuation marks in different areas will be introduced in detail later.</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">中文标点符号的排版在各地区有不同的处理方式,其中较显著的差异是其字面分布——台湾、香港多使用符号居中的字形样式,而中国大陆多使用符号尾随受注文字端的字形样式,并依直、横排有不同的处理。下文将详述各地中文标点的异同及准确的配置方式。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">中文標點符號的排版在各地區有不同的處理方式,其中較顯著的差異係其字面分布——台灣、香港多使用符號居中的字形樣式,而中國大陸多使用符號尾隨受注文字端的字形樣式,並依直、橫排有不同的處理。下文將詳述各地中文標點的異同及準確的配置方式。</p>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">Major typesetting differences between Traditional Chinese and Simplified Chinese include the positioning of punctuation and terminological variations. (See more at [[[#glyphs_sizes_and_positions_in_character_faces_of_punctuation_marks]]]). </p>
Expand Down Expand Up @@ -1558,7 +1558,7 @@ <h4>
<span its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">標點符號的字形、尺寸與字面分布</span>
</h4>

<p its-locale-filter-list="en" lang="en">Please find a description of the glyphs and usage of punctuation marks at [[[#categories_and_usage_of_punctuation_marks]]] and [[[#tables_of_chinese_punctuation_marks]]]. There are no notable differences among different regions in the glyphs of punctuation marks. The major differences are their size and where the letter face is positioned relative to the character frame.</p>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">Please find a description of the glyphs and usage of punctuation marks at [[[#categories_and_usage_of_punctuation_marks]]] and [[[#tables_of_chinese_punctuation_marks]]]. There are no notable differences among different regions in the glyphs of punctuation marks. The major differences are their size and where the character face is positioned relative to the character frame.</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">标点符号的字形及用法请见[[[#categories_and_usage_of_punctuation_marks]]]节及[[[#tables_of_chinese_punctuation_marks]]]。各地的标点符号在字形上未有显著差异,区别主要是符号的尺寸与字面分布。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">標點符號的字形及用法請見[[[#categories_and_usage_of_punctuation_marks]]]節及[[[#tables_of_chinese_punctuation_marks]]]。各地的標點符號在字形上未有顯著差異,區別主要係符號的尺寸與字面分布。</p>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">Punctuation marks used in Taiwan and Hong Kong are usually positioned in the vertical and horizontal center of the square space left for them; while in vertical writing mode and horizontal writing mode, some of the punctuation marks are positioned in different directions so as to mark the corresponding characters more accurately. In Chinese Manland, the punctuation marks are usually positioned following the characters they are supposed to mark; while some punctuation marks might be positioned in different directions due to the vertical or horizontal writing mode. Also, different writing modes might require different punctuation marks to fulfill the same function, e.g. horizontal writing mode requires curved quotation marks while vertical writing mode requires angle brackets.</p>
Expand Down Expand Up @@ -4825,7 +4825,7 @@ <h2>
<td>jǐnpái</td>
<td>reduced inter-character spacing</td>
<td>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">Adjustment of inter-character spacing by making the distance between the letter face of adjacent characters shorter than that produced by solid setting.</p>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">Adjustment of inter-character spacing by making the distance between the character face of adjacent characters shorter than that produced by solid setting.</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">减少字距,使文字外框一部分重叠的排版方式。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">減少字距,使文字外框一部分重疊的排版方式。</p>
</td>
Expand Down