Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Model Typos #254

Closed
19 tasks done
azaroth42 opened this issue May 31, 2016 · 2 comments
Closed
19 tasks done

Model Typos #254

azaroth42 opened this issue May 31, 2016 · 2 comments

Comments

@azaroth42
Copy link
Collaborator

azaroth42 commented May 31, 2016

  • affect -> effect in 1.3.1
  • SHOULD -> MUST for IRI of Annotation? in 3.1
  • type of the Body resource --> type of the Body or Target resource in 3.2.2
  • too many "and"s in intro of 3.2.4
  • Description of use case and example do not match in 3.2.4
  • Choice lacks id and type in the model table (MAY and MUST respectively) (3.2.7)
  • ... as do Composite, List and Independents (3.2.8)
  • .s at the end of table lines, especially bad in 3.3.2
  • 3.3.3 intro doesn't say what the roles or properties are used for
  • support -> supports in 3.3.4
  • delete "that" from classifying in 3.3.5
  • them -> it in describing in 3.3.5
  • Add cc-zero to example in 3.3.6
  • maintaining -> maintains in 3.3.7
  • core data model -> section 3 in 4.0
  • one or more label -> labels in 5.1
  • The TimeState should refine the Request State in the Complete Example
  • Manu Sporny in acks
  • Charmod should be normative ref
azaroth42 added a commit that referenced this issue Jun 1, 2016
iherman added a commit that referenced this issue Jun 1, 2016
@iherman
Copy link
Member

iherman commented Jun 1, 2016

I accepted the pull request.

My only, extremely and absolutely minor comment: you have a changed an example to use the French text "je l'aime!'. I presume you translated the English expression for "I love it!", to represent a comment one would make on the text. The problem is that, though it is the literal translation, it does sound funny in French in this respect; "je l'aime" is really used for persons only... If you look for an analogy of "I love it!", then, I suppose, the French expression "j'adore!" is more appropriate. If you want to be ruthlessly precise, actually, it should be "j'adore !", because the crazy typesetting rules in French require a space between the text and the '!' sign...

@rtroncy
Copy link

rtroncy commented Jun 1, 2016

I second! It should be "j'adore !" ... with a proper white space before the exclamation mark, and this is not a crazy typesetting rule :-)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants