Skip to content

Commit

Permalink
updated Japanese translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
(cherry-picked from commit 6bfc562)
  • Loading branch information
ivanovic committed Oct 7, 2018
1 parent 15779dd commit 9f2919f
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 374 additions and 137 deletions.
8 changes: 7 additions & 1 deletion po/wesnoth-editor/ja.po
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: RatArmy <broadbarredfirefish@gmail.com>, 2018\n"
"Last-Translator: tamanegi, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
Expand Down Expand Up @@ -521,3 +521,9 @@ msgstr "プレイヤー $player_number"

#~ msgid "time of day^None"
#~ msgstr "なし"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "エラー"

#~ msgid "Invalid location id"
#~ msgstr "無効な地点 ID です (Invalid location id)"
182 changes: 155 additions & 27 deletions po/wesnoth-help/ja.po
Expand Up @@ -1665,8 +1665,8 @@ msgstr ""
#| "<bold>text='Recruit'</bold> from the menu or right-clicking on a hex and "
#| "selecting <bold>text='Recruit'</bold>. This brings up the recruit menu, "
#| "which lists units available for recruitment, along with their gold cost. "
#| "Click on a unit to see its statistics, then press the OK button to "
#| "recruit it."
#| "Click on a unit to see its statistics, then press the "
#| "<bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgid ""
"Each side begins with one leader in their keep. At the start of any battle, "
"and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='..units' "
Expand All @@ -1686,7 +1686,8 @@ msgstr ""
"<bold>text='雇用'</bold>を選ぶか、ヘクス上で右クリックして<bold>text='雇用'</"
"bold>を選択してください。雇用メニューが開き、雇用可能なユニットのリストと必要"
"なゴールドが表示されます。さらに、ユニットをクリックするとそのユニットの情報"
"が表示され、OKボタンを押すとそのユニットが雇用されます。"
"が表示され、<bold>text='雇用'</bold>ボタンを押すとそのユニットが雇用されま"
"す。"

#. [topic]: id=recruit_and_recall
#: data/core/help.cfg:201
Expand Down Expand Up @@ -3400,30 +3401,21 @@ msgstr ""

#. [topic]: id=using_addons
#: data/core/help.cfg:487
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "\n"
#| "<header>text='Multiplayer Modifications'</header>"
msgid ""
"\n"
"\n"
"<big>Multiplayer Modifications</big>"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"<header>text='MP Mod(Multiplayer Modifications)'</header>"

#. [topic]: id=using_addons
#: data/core/help.cfg:489
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "\n"
#| "Modifications are optional scenario- and era-independent scripts for "
#| "<italic>text='Multiplayer'</italic> games that can alter the default "
#| "ruleset in various ways. You can choose and configure modifications when "
#| "creating a new game."
#| "Modifications are optional scenario- and era-independent scripts that can "
#| "alter the default ruleset in various ways. You can choose and configure "
#| "modifications when creating a new game."
msgid ""
"\n"
"\n"
Expand All @@ -3433,9 +3425,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Modはシナリオのオプションや、時代に依存しないスクリプトであり、マルチプレイ"
"ヤーゲームに様々な変更を加えることができます。ゲームの作成時にModを選択し、"
"定することができます。"
"Modはシナリオのオプションや、時代に依存しないスクリプトであり、ゲームに様々な"
"変更を加えることができます。ゲームの作成時にModを選択し、設定することができま"
"。"

#. [topic]: id=using_addons
#: data/core/help.cfg:491
Expand Down Expand Up @@ -3498,9 +3490,9 @@ msgstr "アドオンのインストール"
#| "to choose to only display add-ons of specific categories by clicking on "
#| "the <bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
#| "\n"
#| "To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
#| "bold>, or simply double-click on the add-on’s title. The "
#| "<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional "
#| "To install an add-on, select it from the list and click the "
#| "<bold>text='+'</bold> icon, or simply double-click on the add-on’s title. "
#| "The <bold>text='Description'</bold> button provides you with additional "
#| "details about the add-on, such as its full description, installation "
#| "status, and available languages."
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3543,7 +3535,7 @@ msgstr ""
"て下さい。\n"
"\n"
"アドオンをインストールしたいなら、リストからそのアドオンを選択してから"
"<bold>text='OK'</bold>ボタンを押すか、アドオンのタイトルをダブルクリックして"
"<bold>text=''</bold>ボタンを押すか、アドオンのタイトルをダブルクリックして"
"下さい。<bold>text='解説'</bold>ボタンを押すとアドオンの情報 (解説、インス"
"トール状況、利用できる言語) を詳しく見ることができます。"

Expand Down Expand Up @@ -5979,6 +5971,65 @@ msgstr "デューンフォーク"

#. [race]: id=dunefolk
#: data/core/units.cfg:210
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An offshoot of a forgotten nomadic civilization, the Dunefolk humans lay "
#| "claim to the river valleys and oases of the Sandy Wastes. How they came "
#| "to inhabit this far corner of the Great Continent is unknown. Their "
#| "legends tell of many long and perilous travels through far-flung lands, "
#| "but the true origin of their people is a topic of endless and heated "
#| "debate among even the most erudite of their scholars.\n"
#| "\n"
#| "Whatever their origin, the Dunefolk have thrived. Bustling cities stand "
#| "proudly in the largest fertile regions. Skilled artisans, fine smiths, "
#| "and wealthy merchants form the backbone of the urban economy. Each of "
#| "these cities also enjoys a degree of independence less common in the more "
#| "centralized nations to the north, many even maintaining their own "
#| "standing armies. In times of need, however, each and all rally to a "
#| "higher authority designated to protect the superior interest of the "
#| "nation.\n"
#| "\n"
#| "Those who have not settled in these urban centers still adhere to the "
#| "lifestyle of their ancestors, roaming the dunes and leading their herds "
#| "from one watering hole to another. They are most active during the early "
#| "hours of dawn and the onset of dusk, when the wastelands are neither too "
#| "hot nor too cold. Their skill at moving through the sands is excellent "
#| "even by Dunefolk standards. Although sometimes regarded with contempt by "
#| "their city counterparts, they provide an invaluable service as mobile, "
#| "light troops in war, or as escorts for trading caravans during times of "
#| "peace.\n"
#| "\n"
#| "The Dunefolk's inclination towards trade and exploration has allowed "
#| "their cities to amass immense fortunes, a fact regarded both with "
#| "admiration and envy by other races. Mutual interests have fostered "
#| "cordial relations with neighboring Naga tribes, but more secretive races "
#| "such as Drakes and Elves have always considered Dunefolk expeditions to "
#| "be too intrusive, especially when they venture close to territorial "
#| "boundaries. It is not uncommon for caravans to fall prey to troll "
#| "ambushes in the mountains, something that has given rise to countless "
#| "tales of unimaginable treasure amassed in hidden caves.\n"
#| "\n"
#| "As a result of living in hostile environments for centuries, the Dunefolk "
#| "have developed rational methods of enquiry through which they continue to "
#| "improve their understanding of the world. Their study of herbal medicine "
#| "keeps their warriors and workers fresh and healthy. Their knowledge of "
#| "alchemy allows them to tame fire and wield it as a deadly weapon in "
#| "battle. At the same time, this analytical mindset has distanced them from "
#| "magical arts; to the rational mind, magic is uncontrollable, "
#| "unpredictable, and hence unreliable. For this reason, the Dunefolk "
#| "especially loathe the perversions of necromancy and the dark arts, even "
#| "more so than other races.\n"
#| "\n"
#| "The Dunefolk's inquisitive and explorative nature does not preclude "
#| "military strength. Not only do they field nimble light troops, "
#| "cataphracts, and heavily armored infantry, but their keen knowledge of "
#| "technology grants them a decisive advantage over their opponents. When "
#| "facing the Dunefolk in battle, however, the most fearsome sight is "
#| "certainly their deployment of ferocious and bizarre beasts. From the "
#| "majestic Roc to the imposing Wyvern, their synergy with these creatures "
#| "allows for great versatility in combat. The origins of this tradition "
#| "likely lie in the heritage of the Dunefolk's distant past in the exotic "
#| "far corners of Irdya."
msgid ""
"An offshoot of a forgotten nomadic civilization, the Dunefolk lay claim to "
"the river valleys and oases of the Sandy Wastes. How they came to inhabit "
Expand Down Expand Up @@ -6034,6 +6085,48 @@ msgid ""
"The origins of this tradition likely lie in the heritage of the Dunefolk's "
"distant past in the exotic far corners of Irdya."
msgstr ""
"忘れ去られた遊牧文明を起源とする、デューンフォーク(Dunefok)は「砂の荒れ地"
"(Sandy Waste)」にある河谷とオアシスの領有権を主張しています。デューンフォー"
"クがどのようにして大陸の果てに住み着いたのかは不明です。デューンフォークの伝"
"説は広範囲に及ぶ長く危険な旅を伝えていますが、デューンフォークの正しい起源に"
"ついては学者たちの間で終わりのない熱い議論が繰り広げられています。\n"
"\n"
"デューンフォークの起源がどうであれ、彼らは繁栄しており、主要な都市は広大で肥"
"沃な土地にそびえ立っています。熟練した職人や優れた鍛冶屋、裕福な商人が都市経"
"済の根幹をなしています。北の中央政権制の国家と比べると、各都市は独立していま"
"す。しかし、より高位の機関から指示があり、国家の利益を守らねばならないときに"
"は、各都市は団結します。\n"
"\n"
"都市の中央に住んでいないものたちはいまだに先祖のライフスタイルを守っており、"
"砂丘を放浪して家畜を水場から他の水場へと移動させます。彼らは夜明けの早い時刻"
"と夕暮れの始まりに最も活発になります。これらの時間帯には、荒野は暑すぎず寒す"
"ぎないためです。デューンフォークの常識を基準としても、彼らの砂漠を移動する技"
"術は素晴らしいものです。都市の仲間からはときおり侮蔑の目で見られはするのです"
"が、貴重な移動手段や、素早い兵士、交易キャラバンの護衛など、彼らは様々なシー"
"ンで役に立ちます。\n"
"\n"
"デューンフォークの交易や探検向きの性質から、都市には巨額の富が集まります。そ"
"のため、他の種族からは称賛と嫉妬の目で見られます。相互に利益がもたらされるた"
"め、周辺のナーガの部族とは誠実な関係が築かれています。しかし、よそ者には厳し"
"いドレークやエルフなどの種族にとってはデューンフォークの探検は度が過ぎるもの"
"であり、特に領土の境界線では警戒されます。山岳地帯でトロルに奇襲を受けるのは"
"キャラバンにとっては珍しいことではなく、想像のできないほどの宝が洞窟に隠され"
"ていると噂されています。\n"
"\n"
"過酷な環境に何世紀も暮らしていた結果、世界の理解を深めることを通して、合理的"
"な研究の方法を編み出しています。薬草の知識は兵士や労働者の健康管理に役立って"
"いますし、錬金術の知識は炎を操って危険な武器とすることを可能としています。ま"
"た、分析の手法は魔法からかけ離れており、合理性の観点から、魔法はコントロール"
"が効かず、予測不能で、信頼性が無いものと考えています。そのため、デューン"
"フォークは他の種族よりもさらに降霊術や闇の魔術を嫌悪しています。\n"
"\n"
"デューンフォークの好奇心旺盛で探索好きな性質は、軍の強さも支えています。"
"デューンフォークの軍は俊敏な兵士や騎甲兵、重歩兵を備えているだけでなく、鋭敏"
"な技術知識を持ちます。技術知識は敵に対する大きなアドバンテージとなるのです。"
"しかし、デューンフォークと対峙する際にもっとも恐ろしいのは、彼らが操る奇妙か"
"つ獰猛な獣たちです。威厳あるロック鳥や目を引くワイバーンなど、生物との共闘に"
"よって戦闘に大きな多様性が生まれています。生物を操る伝統の起源は、デューン"
"フォークの祖先が Irdya の辺境に暮らしていたころの遺産なのかもしれません。"

#. [race]: id=lizard, description=
#: data/core/units.cfg:231
Expand Down Expand Up @@ -6625,22 +6718,57 @@ msgid "+1 max HP"
msgstr "最大 HP +1"

#~ msgid ""
#~ "The Dunefolk are a human culture inhabiting the dry deserts in the "
#~ "southern region of the Great Continent."
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<header>text='Modifications'</header>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<header>text='Mod'</header>"

#~ msgid ""
#~ "Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
#~ "Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
#~ "favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
#~ "capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
#~ "used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them "
#~ "useful in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field "
#~ "of war as well, with certain falconers training their birds to "
#~ "distinguish between friend and foe, making them a useful asset to aid in "
#~ "an army's charge."
#~ msgstr ""
#~ "デューンフォークは、大陸の南の乾燥した砂漠に存在する人間の文明です。"
#~ "鷹は猛禽類の一種であり、並外れた速度で知られています。他の猛禽類と比べる"
#~ "と、体重が軽く爪もそれほど強力ではありませんが、そのかわり嘴を使って獲物を"
#~ "殺します。鋭い目と人に慣れやすい性質によって鷹は人間に良く知られており、貴"
#~ "族のスポーツや遊牧民の狩りに利用されます。また、戦場でも鷹は役割を持つこと"
#~ "があります。友軍と敵を区別するように訓練され、軍隊を支援します。"

#~ msgid "This race does not have a description yet."
#~ msgstr "この一団の説明はまだありません。"
#~ msgstr "この種族の説明はまだありません。"

#~ msgid "race^Merfolk"
#~ msgstr "マーフォーク"

#~ msgid ""
#~ "Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
#~ "Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
#~ "civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
#~ "travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
#~ "particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
#~ "civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
#~ "livestock."
#~ msgstr ""
#~ "狼(Wolf)はイヌ科の肉食動物で、自然の中ではよく見かけられます。狼は素早く"
#~ "てタフな生き物であり、たとえ一匹でも市民や未熟な兵士を殺傷するには十分な能"
#~ "力を持っています。しかし、狼には群れをなして組織的に行動する習性があり、旅"
#~ "人にとっては非常に危険です。狼は文明から離れて暮らしていますが、ときおり家"
#~ "畜を狩るために近づいてくることもあります。"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "閉じる"

#~ msgid "The Battle for Wesnoth Help"
#~ msgstr "The Battle for Wesnoth ヘルプ"

#~ msgid "Parse error when parsing help text: "
#~ msgstr "ヘルプ文書を解析中にエラー: "
#~ msgstr "ヘルプ文書を解析中にエラー"
29 changes: 20 additions & 9 deletions po/wesnoth-lib/ja.po
Expand Up @@ -6101,15 +6101,19 @@ msgstr "ゲーム: $num_total 中の $num_shown を表示"

#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:452
msgid "Era:"
msgstr "時代:"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:469
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Settings:"
msgstr "設定"
msgstr "設定"

#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:473
#, fuzzy
#| msgid "Registered Users Only"
msgid "Registered users only:"
msgstr "登録ユーザーのみ:"
msgstr "登録済みユーザー限定"

#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:474
msgid "Reloaded:"
Expand All @@ -6132,11 +6136,15 @@ msgid "Use map settings:"
msgstr "マップ設定を使用:"

#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:486
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "One or more add-ons need to be installed\n"
#| "in order to join this game."
msgid ""
"One or more items need to be installed\n"
"in order to join this game."
msgstr ""
"このゲームに参加するには、1つあるいは複数のアイテムをインストールする必要が"
"このゲームに参加するには、1つあるいは複数のアドオンをインストールする必要が"
"あります。"

#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:511
Expand Down Expand Up @@ -7553,27 +7561,30 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sign Up"
#~ msgstr "登録"

#~ msgid "FPS limiter"
#~ msgid "Limit FPS"
#~ msgstr "FPS 制限"

#~ msgid ""
#~ "Disabling this increases CPU usage to 100 % but may slightly improve "
#~ "Disabling this increases CPU usage to 100% but may slightly improve "
#~ "performance at high resolutions"
#~ msgstr ""
#~ "CPU 使用率が 100% になるのを抑えますが、高解像度でのパフォーマンスが大きく"
#~ "向上します。"

#~ msgid "The maximum text width is less than 1."
#~ msgstr "最大テキスト幅が1より小さいです。"
#~ msgstr "最大テキスト幅が 1 より小さいです。"

#~ msgid "active_modifications^None"
#~ msgstr "なし"

#~ msgid "$game_name (Era: $era_name)"
#~ msgstr "$game_name(時代: $era_name)"

#~ msgid "era^missing"
#~ msgstr "未所持"
#~ msgid "era_or_mod^not installed"
#~ msgstr "未インストール"

#~ msgid "Era"
#~ msgstr "時代"

#~ msgid "$min to $max"
#~ msgstr "$min ~ $max"
Expand Down

0 comments on commit 9f2919f

Please sign in to comment.