forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathes_LA.ini
188 lines (188 loc) · 6.48 KB
/
es_LA.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
[MainMenu]
Load = Cargar
Settings = Configuración
Credits = Créditos
Exit = Salir
Recent = Recientes
[System]
Language = Idioma
System Settings = Config. del Sistema
Dynarec = Compilación en tiempo real: Dynarec (JIT)
DynarecisJailed = Dynarec (JIT) - (Not jailbroken - JIT not available)
Fast Memory = Memoria Rápida (inestable)
Show Debug Statistics = Mostrar est. de depuración
Show FPS = Mostrar FPS
Use Button X to Confirm = Utilizar bottón X para confirmar
Encrypt Save = Cifrar Guardado
Enable Cheats = Activar trucos
Reload Cheats = Recargar trucos
12HR Time Format = Formato 12 horas
Enable Compatibility Server Reports = Activar reportes de compatibilidad
Button Preference - O to Confirm = Botón para confirmar: Usar O
Button Preference - X to Confirm = Botón para confirmar: Usar X
Use O = Usar O
Use X = Usar X
[Graphics]
Stretch to Display = Estrechar a la pantalla
Hardware Transform = Transformación por Hardware
Buffered Rendering = Renderizado con Buffer
Read Framebuffers To Memory = Leer framebúfer a memoria
Convert Framebuffers Using CPU = Convertir framebúfer usando CPU
Convert Framebuffers Using GPU = Convertir framebúfer usando GPU
Frame Skipping = Salto de Cuadros
Media Engine = Motor MultiMedia
Graphics Settings = Config. Gráfica
Vertex Cache = Caché con Vértices
Stream VBO = Stream VBO
Linear Filtering = Filtro Linear
Mipmapping = Mipmapping
VSync = Sincronización vertical
Fullscreen = Pantalla completa
AA = Anti-Aliasing
Draw Wireframe = Dibujar Trazado de Líneas
Display Raw Framebuffer = Mostrar Búfer del Cuadro Puro
True Color = Color Verdadero
Texture Filtering = Filtrado de texturas
Nearest = Cercano
Linear = Lineal
Linear(CG) = Lineal(CG)
Anisotropic Filtering = Filtrado Anisotrópico
Level : = Nivel :
Frames : = Frames :
xBRZ Texture Scaling = Escalado de textura xBRZ
Type : = Tipo :
Deposterize = Deposterizado
Fps Limit = Limite de fps
Fps : = Fps :
Auto = Auto
2X = 2X
3X = 3X
xBRZ = xBRZ
Hybrid = Híbrido
Bicubic = Bicúbico
H+B = H+B
Deposterize = Deposterizar
Save State : = Guardar estado :
Load State : = Cargar estado :
Force 60 FPS or less = Forzar 60 FPS o menos
Show speed / internal FPS = Ver velocidad / FPS interno
(60.0 is full speed, internal FPS depends on game) = (60.0 es velocidad total, FPS dependen del juego)
Display: Speed = Mostrar : Velocidad
Display: FPS = Mostrar : FPS
Display: Both = Mostrar : Ambos
Speed = Veloc.
Both = Ambos
Toggled Speed Limit = Activar limitador de velocidad
Speed: = Velocidad :
Frame Skipping = Saltar cuadros
Frames: = Saltos :
Frames : = Saltos :
[Pause]
Save State = Grabar Estado
Load State = Cargar Estado
Continue = Continuar
Settings = Configuración
Back to Menu = Volver al menú
[MainSettings]
Settings = Configuración
Audio = Audio
AudioDesc = Ajustar Config. Sonora
Graphics = Gráficos
GraphicsDesc = Ajustar Opciones Gráficas
System = Sistema
SystemDesc = Encender Dynarec (JIT), Memoria Rápida
Controls = Controles
ControlsDesc = Controles en pantalla, Botones Grandes
Developer = Desarollo
DeveloperDesc = Opciones de desarrollo
[Developer]
Developer Tools = Herramientas de Desarrollo
Report = Activar servicio de informe de compatibilidad
New UI = Nueva interfaz
Load language ini = Cargar lenguaje ini
Save language ini = Guardar lenguaje ini
Run CPU tests = Realizar pruebas de CPU
Dump frame to log = Volcar cuadro al log
[Audio]
Audio Settings = Config. Sonora
Enable Sound = Activar Sonido
Enable Atrac3+ = Activar Atrac3+
BGM Volume : = Volumen BGM :
SE Volume : = Volumen SE :
Download Atrac3+ plugin = Descargar complemento Atract3+
[Controls]
Controls Settings = Config. de Controles
OnScreen = Controles en pantalla
Large Controls = Botones Grandes
Show Left Analog Stick = Mostrar Palanca Análoga Izquierda
Buttons Scaling = Tamaño de controles
Scale : = Tamaño :
Transparent Buttons = Botones transparentes
Opacity : = Opacidad :
Auto = Auto
Key Mapping = Asignar botones
Tilt = Inclinación Análoga (horizontal)
[General]
Back = Atrás
Up = Arriba
Prev = < Anterior
Next = Siguiente >
Prev Page = < Anterior
Next Page = Siguiente >
Buy PPSSPP Gold = Comprar versión Gold
[Dialog]
Back = Atrás
Yes = Sí
No = No
Enter = Confirmar
Select = Seleccionar
Delete = Borrar
Start = Comenzar
Finish = Terminar
Shift = Shift
New Save = Nuevos datos
Do you want to overwrite the data? = ¿Quiere reemplazar estos datos?
Saving = Guardando\nPor Favor espere...
Save completed = Guardado terminado
Loading = Cargando\nPor favor espere...
Load completed = Cargado terminado
There is no data = No hay datos
DeleteConfirm = Estos datos seran borrados.\n¿Está seguro/a qué quiere continuar?
Deleting = Borrando\nPor favor espere...
Delete completed = Borrado terminado
[Error]
Error loading file = Error al cargar archivo
[Screen]
fixed = Velocidad: fija
standard = Velocidad: estándar
Saved State = Guardado estado
Loaded State = Cargado estado
LoadStateDoesntExist = Error al cargar: no existe el archivo.
LoadStateWrongVersion = Error al cargar: archivo corrupto o incompatible.
Save State Failed = Error al guardar estado
Load State Failed = Error al cargar estado
[PSPCredits]
license = Software Libre bajo licencia GPL 2.0
created = Creador:
title = Emulador de PSP rápido y portable
contributors = Colaboradores:
written = escrito en lenguaje C++ para una mejor portabilidad
tools = Software libre utilizado:
website = sitio web oficial
list = foro oficial, hilos de discusión y lista de compatibilidad
check = también te recomendamos el emulador de Wii/GC Dolphin
info1 = Únicamente para propósito educativo
info2 = Por favor asegúrate de que tienes los derechos de cualquier juego
info3 = que uses, ya si dispones del UMD original o de una copia digital
info4 = de PSN con tu PSP original.
info5 = PSP es una marca registrada de Sony Corporation
[Plugin]
Origins are dubious = * El plugin Mai's Atrac3+ se requiere para los\nsonidos de fondo y voces en muchos juegos.\nTen en cuenta que el origen de esto es dudoso.\nPulsa en "Más información" para saber más.
Back = Atrás
Download and install = Descargar
More Information = Más información
Failed to reach server = Error al conectar con el servidor.\nRevisa tu conexión.
To download and install = Para descargar e instalar el plugin Mai's Atrac3+*,\nclica en el botón "Descargar".
Already installed = El plugin Mai's Atrac3+ ya está instalado.\n¿Deseas descargarlo e instalarlo de nuevo?
Installed Correctly = El plugin Mai's Atrac3+ descargado e instalado.\nPresiona Atrás para continuar.
Failed to download plugin = Error al descargar el plugin.\nPor favor, inténtalo de nuevo más tarde.