forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
uk_UA.ini
324 lines (324 loc) · 16.6 KB
/
uk_UA.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
[Audio]
BGM volume = Гучність музики
Download Atrac3+ plugin = Завантажити плагін Atrac3+
Low latency audio = Низька затримка
Enable Atrac3+ = Включити Atrac3+
Enable Sound = Включити звук
Redownload Atrac3+ plugin = Завантажити плагін Atrac3+ знову
SFX volume = Гучність звуків
[Controls]
Button Opacity = Прозорість кнопок :
Button Scaling = Розмір кнопок :
Control Mapping = Призначення кнопок =>
OnScreen = Елементи управління на екрані
Show Left Analog Stick = Показувати лівий стік
Tilt = Емуляція стіка нахилом
Tilt Sensitivity = Чутливість нахилу :
[CwCheats]
Cheats = Коди
Options = Налаштування
Back = Назад
Import Cheats = Імпортувати коди
Enable/Disable All = Включити/Вимкнути все
[DesktopUI]
About PPSSPP... = &Про PPSSPP...
Auto = Авто
Auto (1:1) = Авто (1:1)
Buffered Rendering = Буферинізований рендеринг
Buy Gold = &Купити Gold
Control Mapping... = Призначення &кнопок... =>
Debugging = &Налагодження
Deposterize = &Деполяризація
Disassembly = Розбирання...
Dump Next Frame to Log = Зберегти &кадр у лог
Dynarec = &Динамічна рекомпіляція
Emulation = &Емуляція
Enable Cheats = Включити &коди
Enable Sound = Включити &звук
Exit = Ви&хід
Fast Memory = &Швидка пам'ять
File = &Файл
Frame Skipping = Пропуск кадрів
Fullscreen = На весь екран
Game Settings = &Налаштування
Hardware Transform = Аппаратне перетворення
Help = &Довідка
Ignore Illegal Reads/Writes = Ігнорувати по&милки читання/запису
Keep PPSSPP On Top = Поверх &інших вікон
Language = &Мова =>
Load = &Відкрити...
Load Map File... = &Завантажити файл карти...
Load State = Завантажити стан
Load State File... = &Завантажити стан...
Log Console = Консоль налагодження
Memory View... = Переглядач па&м'яті...
More Settings... = &Ще налаштування...
Non-Buffered Rendering = Небуферинізований рендеринг
Off = Вимкнено
Open Directory... = Відкрити &теку...
Open from MS:/PSP/GAME... = Ві&дкрити MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Відкрити Memory Stick
Pause = Пауза
PPSSPP Forums = &Форум PPSSPP
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Читати буфер кадрів в пам'ять (CPU)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Читати буфер кадрів в пам'ять (GPU)
Rendering Mode = Режим рендерингу
Rendering Resolution = Розширення рендерингу
Reset = Перезавантажити
Reset Symbol Table = &Перезавантажити таблицю символів
Run = Запустити
Run on Load = Запускати при &відкритті
Savestate Slot = Слот збереження
Save State = Зберегти стан
Save State File... = &Зберегти стан...
Save Map File... = &Зберегти файл карти...
Show FPS Counter = По&казувати FPS
Show Debug Statistics = Показувати &зневадження
Stretch to Display = &Розтягувати під екран
Stop = Зупинити
Take Screenshot = Зробити знімок
Texture Filtering = &Фільтрація текстур
Texture Scaling = &Масштабування текстур
Vertex Cache = &Вершинний кеш
VSync = Вертикальна син&хронізація
Window Size = Розмір &вікна
[Developer]
Enable Logging = Включити логування
Language = Мова =>
Load language ini = Завантажити мовний .ini файл
Run CPU Tests = Запустити тести CPU
Save language ini = Зберегти мовний .ini файл
System Information = Інформація про систему =>
[Dialog]
Delete = Видалити
DeleteConfirmAll = Всі збереження гри будуть видалені.\nВи впевнені, що хочете продовжити?
DeleteGame = Ця гра буде повністю видалена.\nВи впевнені, що хочете продовжити?
Enter = Введення
Finish = Зберегти
OK = OK
Select = Вибрати
Shift = Shift
Back = Назад
ConfirmLoad = Завантажити ці дані?
Confirm Overwrite = Ви хочете перезаписати дані?
Confirm Save = Ви впевнені, що хочете зберегти дані?
Delete = Видалити
Delete completed = Видалення завершено
DeleteConfirm = Ці дані будуть видалені.\nХочете продовжувати?
Deleting = Видалення\nБудь ласка зачекайте...
Load = Завантаження
Load completed = Завантаження завершене
Loading = Завантаження\nБудь ласка зачекайте...
NEW DATA = Нове збереження
No = Ні
Save = Зберегти
Save completed = Збереження завершено
Saving = Збереження\nБудь ласка зачекайте...
There is no data = Немає даних
Yes = Так
[General]
Back = Назад
Buy Gold = Купити Gold
Cancel = Відміна
Delete Game = Видалити гру
Delete Savedata = Видалити збереження
Game = Гра
General = Основні
Language = Мова =>
MB = МБ
PPSSPP Forums = Форум PPSSPP
SaveData = Збереження
[Error]
Error loading filе = Помилка завантаження файла:
Error reading file = Помилка при читанні файла.
Failed to identify file = Не вдалось впізнати файл.
Failed to load executable: File corrupt = Не вдалось завантажити: файл пошкоджений.
Just a directory. = Це тека.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Не знайдено EBOOT.PBP, не вдалось визначити гру.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT не підтримуються PPSSPP.
PSX game image deteced. = Файл це образ MODE2. Ви спробували відкрити образ для PSX?
RAR file detected (Require WINRAR) = Файл сжат (RAR).\nБудь ласка, розархівуйте (спробуйте WinRAR).
RAR file detected (Require UnRAR) = Файл заархівований (RAR).\nБудь ласка, розархівуйте (спробуйте UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = Файл заархівований (ZIP).\nБудь ласка, розархівуйте (спробуйте WinRAR).
ZIP file detected (Require UnRAR) = Файл сжат (ZIP).\nБудь ласка, розархівуйте (спробуйте UnRAR).
[Graphics]
1x Rendering Resolution = 1x розширення
2x Rendering Resolution = 2x розширення
3x Rendering Resolution = 3x розширення
4x Rendering Resolution = 4x розширення
Alternative Speed = Альтернативна швидкість :
Always Depth Write = Глибинний запис
Anisotropic Filtering = Анізотропна фільтрація :
Anti-Aliasing = Згладжування
Auto = Авто
Bicubic = Bicubic
Both = Обидва
Buffered Rendering = Буферинізований рендеринг
Change CPU Clock = Змінити частоту CPU (0 = стандартна)
Confirmation Button = Кнопка підтвердження
Date Format = Формат дати :
Debugging = Налагодження
Deposterize = Деполяризація
Disable Stencil Test = Вимкнути шаблонний тест
Dump next frame to log = Зберегти кадр в лог
FPS = FPS
Features = Додаткові
Force max 60 FPS (helps GoW) = Примусово 60 FPS
Frameskipping off = Пропуск кадрів виключено
Frame Rate Control = Управління частотою кадрів
Frame Skipping = Пропуск кадрів :
FullScreen = Повноекранний режим
FXAA antialiasing = Згладжування FXAA
Hack Settings = Параметри хаків
Hardware Transform = Апаратне перетворення
Hybrid = Hybrid
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
Linear = Linear
Linear on FMV = Linear on FMV
Low quality spline/bezier curves (speed) = Сплайн низької якості
Load State = Завантажити
Mipmapping = Міпмаппінг
Mode = Режим :
Nearest = Nearest
Non-Buffered Rendering = Небуферинізований рендеринг
None = Вимкнено
Off = Вимкнено
Overlay Information = Інформація накладення
Partial Vertical Stretch = Частково розтягувати вертикально
Read Framebuffer to Memory (CPU) = Читати буфер кадрів в пам'яті (CPU)
Read Framebuffer to Memory (GPU) = Читати буфер кадрів в пам'яті (GPU)
Read Framebuffers To Memory(CPU) = Читати буфер кадрів в пам'яті (CPU)
Read Framebuffers To Memory(GPU) = Читати буфер кадрів в пам'яті (GPU)
Rendering Mode = Режим візуалізації
Rendering Resolution = Розширення рендерингу
Save State = Зберегти
Screenshots as PNG = Знімок в PNG
Show Debug Statistics = Відображати зневадження
Show FPS Counter = Показувати лічильник FPS :
Skipping 1 frame = Пропускати 1 кадр
Skipping 2 frames = Пропускати 2 кадра
Skipping 3 frames = Пропускати 3 кадра
Skipping 4 frames = Пропускати 4 кадра
Skipping 5 frames = Пропускати 5 кадрів
Skipping 6 frames = Пропускати 6 кадрів
Skipping 7 frames = Пропускати 7 кадрів
Skipping 8 frames = Пропускати 8 кадрів
Skipping 9 frames = Пропускати 9 кадрів
Software Rendering = Програмний рендеринг
Speed = Швидкість
Stretch to Display = Розтягувати під екран
Texture Filter = Фільтр текстур :
Texture Filtering = Фільтрація текстур
Texture Scaling = Масштабування текстур :
Unlimited = Необмежено
Upscale Level = Рівень масштабування :
Upscale Type = Тип масштабування :
VSync = Вертикальна синхронізація
Vertex Cache = Вершинний кеш
xBRZ = xBRZ
[KeyMapping]
Clear All = Очистити все
Default All = Скинути все
Map a new key for = Призначити кнопку для
[MainMenu]
Credits = Автори:
Exit = Вихід
Game Settings = Налаштування гри
Games = Ігри
Homebrew & Demos = Homebrew & Demos
Home = Теки
How to get games = Як отримати ігри
How to get homebrew & demos = Як отримати homebrew & demos
Load = Запустити
Main Settings = Налаштування
Recent = Було запущено
Support PPSSPP = Купити GOLD
[MainSettings]
Audio = Аудіо
Controls = Управління
Graphics = Графіка
System = Система
[PSPCredits]
Buy Gold = Купити Gold
check = Також спробуйте Dolphin - кращий Wii/GC емулятор :
contributors = При участі :
created = Створений
info1 = PPSSPP створений виключно в освітніх цілях .
info2 = Будь ласка, переконайтеся що ви маєте всі права на ігри
info3 = в які ви граєте - маєте UMD чи куплену гру в PSN
info4 = на вашій реальній PSP.
info5 = PSP - торгівельна марка Sony, Inc.
license = під ліцензією GPL 2.0
list = Списки сумісності, форум та \nінформація для розробника
PPSSPP Forums = Форум PPSSPP
specialthanks = Окрема подяка :
this translation by = Переклад Українською :
title = Швидкий та багатоплатформенний емулятор РSP
translators1 = Ser.Gutsalyuk
translators2 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
tools = Використані безкоштовні інструменти :
website = Відвідайте наш веб-сайт :
written = Написаний на C++ для швидкості \nта підтримці декількох платформ.
[Pause]
Continue = Продовжити
Exit to menu = Повернутись в меню
Game Settings = Налаштування гри
Main Settings = Налаштування
Save State = Зберегти
Load State = Завантажити
[Plugin]
Already installed = Декодувальник вже встановлено.\nВи хочите його перевстановити?
Atrac3+ Audio Support = Підтримка аудіо Atrac3+
Back = Назад
Download and install = Встановити
Failed to download plugin = Не вдалось завантажити декодувальник.\nспробуйте пізніше.
Failed to reach server = Не вдалось підключитись з сервером.\nБудь ласка, спробуйте пізніше чи перевірте\nВаше інтернет підключення.
Installed Correctly = Декодувальник встановлено.\nНатисніть Назад.
More Information = Докладніше
Origins are dubious = Декодувальник Mai's Atrac3+ потрібний\nдля аудіо в багатьох іграх.\nМайте на увазі що походження коду невідомо.\nНатисніть Докладніше для докладної інформації.
SorryNoDownload = Для вашої платформи завантаження недоступне.
To download and install = Для завантаженя і установки декодувальника Mai's Atrac3+\nНатисніть Встановити.
[Screen]
Loaded State = Стан завантажено
PressESC = Натисніть ESC для переходу в меню
Saved State = Стан збережено
fixed = Швидкість : альтернативна
standard = Швидкістьсть : стандартна
[System]
12HR = 12 годин
24HR = 24 години
Nickname = Змінити ім'я
Change CPU Clock = Змінити частоту CPU
Cheats = Коди (як користуватись - дивіться форум)
Clear Recent Games List = Очистити список запущених
Confirmation Botton = Кнопка підтвердження
Day Light Saving = Літній час:
Developer Tools = Інструменти розробника =>
Dynarec = Динамічна рекомпіляція (JIT)
DynarecisJailed = Динамічна рекомпіляції недоступна на пристроях без Jailbreak
Emulation = Емуляція
Enable Cheats = Включити коди
Enable Compatibility Server Reports = Відправляти дані про сумісність
Fast Memory = Швидка пам'ять
Ganeral = Головне
I/O on thread (experimental) = Введення/виведення потоку
Multithreaded (experimental) = Багатопоточність
PSP Settings = Налаштування PSP
Reload Cheats = Перезавантажити коди
System Language = Мова системи =>
Time Format = Формат часу :
Date Format = Формат дати :
Use X to confirm = Використати X для підтвердження
Use O to confirm = Використати O для підтвердження
YYYYMMDD = РРРРММДД
DDMMYYYY = ДДММРРРР
MMDDYYYY = ММДДРРРР
[Game]
Delete Game = Видалити гру
Delete Save Data = Видалити збереження
Game Settings = Налаштування гри
Play = Запустити