forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
zh_CN.ini
396 lines (372 loc) · 13.9 KB
/
zh_CN.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
# 感谢您参与 PPSSPP 模拟器的界面汉化工作!
#
# 您可以根据本文件创建您本地语言的ini文件
# 或者对已有的ini文件进行更新
#
# 请查看一下网址以了解您的语言的对应编码
# http://stackoverflow.com/questions/3191664/list-of-all-locales-and-their-short-codes
#
# 翻译须知:
#
# 1. 在菜单项的某个英文字符的左边加上"&"号,就能为菜单添加相应的热键,热键字符将会被加上下划线
# 请注意,热键功能目前仅支持[DesktopUI]配置段中.
#
# 例 1: "文件 ". 这样就能在你电脑键盘上按下 ALT + F 时打开"文件"菜单.
# 例 2: "自制游戏 && 试玩版",这样就能在菜单中显示一个正常的"&"号.
#
# 祝您工作愉快.
[MainMenu]
Load = 载入游戏 ...
Credits = 开发团队
Exit = 退出程序
Recent = 玩过的游戏
Game Settings = 游戏设置
Games = 载入新游戏
Homebrew & Demos = 自制与试玩
How to get games = 如何获得游戏
Support PPSSPP = 支持PPSSPP
How to get homebrew & demos = 如何获得自制游戏与试玩版
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
Home = 主目录
[System]
General = 常规设置
Dynarec = 动态重编译 (JIT)
DynarecisJailed = 动态重编译 (JIT) - (未越狱 - 不可用)
Fast Memory = 快速内存访问 (不稳定)
Multithreaded (experimental) = CPU多线程 (试验)
I/O on thread (experimental) = I/O多线程 (试验)
Enable Cheats = 开启金手指
Day Light Saving = 夏令时
Change Nickname = 修改昵称
Developer Tools = 开发者工具
Enable Compatibility Server Reports = 向服务器报告兼容性问题
12HR = 12小时制
24HR = 24小时制
Cheats = 作弊设置
Emulation = 模拟设置
PSP Settings = PSP设置
Use X to confirm = 使用按钮 X 确认
Use O to confirm = 使用按钮 O 确认
YYYYMMDD = YYYYMMDD
MMDDYYYY = MMDDYYYY
DDMMYYYY = DDMMYYYY
Screenshots as PNG = 截图为PNG格式
Time Format = 时间格式
Date Format = 日期格式
Confirmation Button = 确认按钮
Change CPU Clock = 修改CPU频率 (0 = 默认)
Clear Recent Games List = 清除玩过的游戏列表
Savestate Slot = 即时存档位置
[Graphics]
Stretch to Display = 拉伸画面
Hardware Transform = 硬件几何变换
Texture Filtering = 纹理过滤
Frame Skipping = 跳帧
Vertex Cache = 顶点缓存
FXAA antialiasing = 快速近似抗锯齿 (FXAA)
Rendering Resolution = 画面分辨率
Auto (1:1) = 自动 (1:1)
1x PSP = 1倍 PSP
2x PSP = 2倍 PSP
3x PSP = 3倍 PSP
4x PSP = 4倍 PSP
5x PSP = 5倍 PSP
Low quality spline/bezier curves (speed) = B样条曲线 (降低质量提高速度)
Mipmapping = 多级纹理映射 (Mipmap贴图)
Anti-Aliasing = 抗锯齿
Alternative Speed = 自定义速度
Unlimited = 不限
# 目前不使用
True Color = 真实颜色
Anisotropic Filtering = 各向异性过滤
Texture Scaling = 纹理缩放
Deposterize = 色调融合
None = 不显示
Speed = 运行速度
FPS = 每秒帧数 (FPS)
Both = 全部显示
Auto = 自动
2x = 2倍
3x = 3倍
4x = 4倍
5x = 5倍
8x = 8倍
16x = 16倍
xBRZ = xBRZ
Hybrid = Hybrid
Bicubic = Bicubic
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
VSync = 垂直同步
FullScreen = 全屏幕
Show FPS Counter = FPS计数器...
Show Debug Statistics = 显示调试信息
Upscale Level = 纹理缩放级别
Upscale Type = 纹理缩放方式
Texture Filter = 纹理过滤方式
Nearest = 邻近取样
Linear = 线性过滤
Linear on FMV = 在CG中使用线性过滤
Non-Buffered Rendering = 不缓冲渲染
Buffered Rendering = 缓冲渲染
Read Framebuffers To Memory (CPU) = 帧缓冲读入内存 (CPU)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = 帧缓冲读入显存 (GPU)
Toggled Speed Limit = 速度限制
Software Rendering = 软件渲染 (试验)
Debugging = 调试设置
Dump next frame to log = 转储下一帧到调试日志
Features = 特效选择
Force max 60 FPS (helps GoW) = 最大FPS强制为60 (用于<战神>)
Frame Rate Control = 帧率控制
Mode = 渲染模式
Off = 关闭
Overlay Information = 叠加信息
Rendering Mode = 渲染模式
Hack Settings = 渲染修正
Always Depth Write = 启用深度写入(修正圣斗士Ω,机动战士AGE)
Disable Stencil Test = 禁用模版测试(修正最终幻想4)
Texture Coord Speedhack = 加速贴图坐标
Internal Resolution = 内部分辨率
Window Size = 窗口大小
[Pause]
Save State = 保存即时存档
Load State = 读取即时存档
Continue = 继续游戏
Exit to menu = 返回主菜单
Game Settings = 游戏设置
[MainSettings]
Audio = 声音设置
Graphics = 图像设置
System = 系统设置
Controls = 控制设置
[Developer]
Load language ini = 读取语言配置
Save language ini = 保存语言配置
Run CPU Tests = 运行CPU测试
Enable Logging = 启用调试日志
System Information = 系统信息
Restore Default Settings = 恢复PPSSPP默认设置
Language = 语言设置
Logging Channels = 调试日志频道
RestoreDefaultSettings = 您确定要将所有设置恢复到默认?(按键映射除外)\n该操作无法撤销.\n操作将在PPSSPP重新启动后生效.
Show Developer Menu = 显示开发者菜单
[Audio]
Enable Sound = 开启声音
Enable Atrac3+ = 启用Atrac3+解码器
Download Atrac3+ plugin = 下载Atrac3+解码器
Redownload Atrac3+ plugin = 重新下载Atrac3+解码器
SFX volume = 效果音量
BGM volume = 背景音量
Low latency audio = 低延迟音频(可能产生卡顿)
[Controls]
OnScreen = 屏幕虚拟按钮
Button Scaling = 按钮缩放
Tilt = 重力感应替代摇杆 (水平方向)
Tilt Sensitivity = 重力感应灵敏度
Button Opacity = 按钮透明度
Show Left Analog Stick = 显示左摇杆
Control Mapping = 按键映射
[Dialog]
Back = 返回
Yes = 是
No = 否
OK = 确定
Cancel = 取消
Enter = 确定
Select = 选择
Delete = 删除
Start = 开始
Finish = 完成
Shift = 翻页
Save = 保存
Load = 读取
NEW DATA = 新建存档
Confirm Save = 您要将进度写入到这个存档吗?
Confirm Overwrite = 您要覆盖这个存档吗?
ConfirmLoad = 您要读取这个存档吗?
Saving = 保存中\n请稍候...
Save completed = 已保存.
Loading = 读取中\n请稍候...
Load completed = 已读取.
There is no data = 存档不存在.
DeleteConfirm = 存档将被删除.\n您确定吗?
Deleting = 删除中\n请稍候...
Delete completed = 已删除.
DeleteConfirmAll = 将删除该游戏的所有存档.\n您确定吗?
DeleteGame = 将删除该游戏, 该操作不能撤销.\n您确定吗?
[Error]
Error loading file = 文件载入错误:
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = 不支持由PS1 EBOOT生成的游戏镜像.
Failed to load executable: File corrupt = 加载可执行文件失败:文件已损坏
RAR file detected (Require WINRAR) = 这是RAR压缩文件.\n请试着使用WinRAR进行解压缩.
RAR file detected (Require UnRAR) = 这是RAR压缩文件.\n请试着使用UnRAR进行解压缩.
ZIP file detected (Require WINRAR) = 这是ZIP压缩文件.\n请试着使用WinRAR进行解压缩.
ZIP file detected (Require UnRAR) = 这是ZIP压缩文件.\n请试着使用UnRAR进行解压缩.
Just a directory. = 这是一个文件夹
Failed to identify file = 无法识别的文件.
Error reading file = 文件读取错误.
No EBOOT.PBP, misidentified game = 找不到EBOOT.PBP, 无法正确识别游戏.
PSX game image deteced. = 抱歉,不支持PSX游戏
[Screen]
fixed = 速度: 固定
standard = 速度: 标准
Loaded State = 已读取即时存档
Saved State = 已保存即时存档
LoadStateDoesntExist = 即时存档读取失败: 存档不存在
LoadStateWrongVersion = 即时存档读取失败: 存档是旧版本的PPSSPP生成的!
Save State Failed = 即时存档保存失败!
PressESC = 按下ESC键以暂停游戏
Chainfire3DWarning = 警告: 检测到设备上安装了Chainfile3D(3D神器),可能会导致问题
[PSPCredits]
created = 作者:
license = 遵循GPL2.0许可协议的免费软件
title = 速度快, 移植性高的PSP模拟器
contributors = 参与者:
specialthanks = 鸣谢:
written = 使用C++编写以保证速度与移植性
tools = 使用的免费第三方库:
website = 请访问官方网站:
list = 以了解兼容性列表, 官方论坛以及开发动态
check = 海豚模拟器,最好用的Wii/GC模拟器
info1 = PPSSPP主要用于教学研究,不得用于商业用途.
info2 = 请确认您持有游戏镜像的正版拷贝
info3 = 这可以是您购买了游戏的正版光盘
info4 = 或者通过PSP在PSN商店购买了数字版游戏.
info5 = PSP是索尼公司的注册商标.
Buy Gold = 购买黄金版
PPSSPP Forums = PPSSPP官方论坛
PPSSPP Chinese Forum = 百度<PPSSPP吧>
this translation by = 界面汉化:
# translators1-6这6行用于添加汉化人员名单 for up to 6 lines of translator credits.
# 不需要的行留空,一行4个人这样的排版看起来比较合适.
# 在这里添加PPSSPP界面汉化人员的名单
translators1 = sum2012, kaienfr, raven02, aquanull, xiwo4525
translators2 = xiwo4525, wuspring, zzq920817, W-MS
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
[Plugin]
Already installed = 由Mai提供的Atrac3+解码器已安装.\n您要重新下载安装解码器吗?
Atrac3+ Audio Support = Atrac3+音频支持
Download and install = 下载并安装
Failed to download plugin = 插件下载失败.\n请稍候再试.
Failed to reach server = 请检查您的网络是否正常, 并稍候再试.
Installed Correctly = Mai提供的Atrac3+解码器已下载安装.
Looking for download... = 检查已下载的插件...
More Information = 更多信息
Origins are dubious = * 为了正常播放一些游戏中的背景音乐与音效\n目前需要使用由Mai提供的Atrac3+解码器.\n请注意: 这份解码器的代码来源不明\n请点击"更多信息"按钮以了解更多相关信息.
SorryNoDownload = 对不起,没有找到支持该平台的解码器下载.
To download and install = Mai提供的Atrac3+解码器已安装.\n请点击"返回"按钮.
[KeyMapping]
Clear All = 全部清除
Default All = 恢复默认
Map a new key for = 按下要映射到的按钮:
[MappableControls]
Up = 方向键: 上
Down = 方向键: 下
Left = 方向键: 左
Right = 方向键: 右
An.Up = 左摇杆: 上
An.Down = 左摇杆: 下
An.Left = 左摇杆: 左
An.Right = 左摇杆: 右
RapidFire = 连射按钮
Unthrottle = 解除按钮
SpeedToggle = 加速按钮
Pause = 暂停按钮
RightAn.Up = 右摇杆: 上
RightAn.Down = 右摇杆: 下
RightAn.Left = 右摇杆: 左
RightAn.Right = 右摇杆: 右
[DesktopUI]
# 如果默认字体在您的设备上显示效果不佳, 请配置Font字段来修改程序字体.
#Font = Trebuchet MS
File = 文件(&F)
Load = 载入(&L)...
Open Directory... = 打开目录(&D)...
Open from MS:/PSP/GAME... = 打开 MS:/PSP/GAME(P)...
Open Memory Stick = 打开记忆棒(&M)
Savestate Slot = 即时存档位置(&T)
Load State = 快速读档
Save State = 快速存档
Load State File... = 读取即时存档(&L)...
Save State File... = 保存即时存档(&S)...
Exit = 退出(X)
Emulation = 模拟(&E)
# 暂停时显示为"运行"
Run = 运行(&R)
# 运行时显示为"暂停"
Pause = 暂停(&P)
Stop = 停止(&S)
Reset = 复位(&E)
Enable Sound = 开启声音(&O)
Enable Cheats = 启用金手指(游戏将会复位)(&C)
Debugging = 调试(&D)
Load Map File... = 载入内存镜像文件(&M)...
Save Map File... = 保存内存镜像文件(&S)...
Reset Symbol Table = 重置符号表(&R)
Dump Next Frame to Log = 转储下一帧到调试日志(&U)
Run on Load = 载入后运行(&L)
Take Screenshot = 屏幕截图(&T)
Disassembly = 反汇编(&D)...
Log Console = 控制台日志(&L)
Memory View... = 查看内存(&M)...
GE Debugger... = GE调试器(&R)...
Fast Memory = 快速内存访问(不稳定)(&A)
Ignore Illegal Reads/Writes = 忽略读写错误(&I)
Game Settings = 设置(&G)
More Settings... = 更多设置(&M)
Control Mapping... = 按键映射(&O)
Fullscreen = 全屏幕(&L)
Keep PPSSPP On Top = 窗口总在最前(&K)
Stretch to Display = 拉伸画面(&S)
Rendering Resolution = 画面分辨率(&R)
Auto = 自动(&A)
Window Size = 窗口缩放(&Z)
Rendering Mode = 渲染模式(&O)
Non-Buffered Rendering = 不缓冲渲染(&N)
Buffered Rendering = 缓冲渲染(&B)
Read Framebuffers To Memory (CPU) = 帧缓冲读入内存 (&CPU)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = 帧缓冲读入内存 (&GPU)
# 跳帧中的"Auto"将使用与前文相同的翻译, 如果您认为需要区分开来, 请在GitHub中提交问题.
Frame Skipping = 跳帧(&F)
Off = 关闭(&O)
# 纹理过滤中的"Auto"将使用与前文相同的翻译, 如果您认为需要区分开来, 请在GitHub中提交问题.
Texture Filtering = 纹理过滤方式(&X)
Nearest = 邻近取样(&N)
Linear = 线性过滤(&L)
Linear on FMV = 在CG中使用线性过滤(&F)
# 纹理缩放中的"Off"将使用与前文相同的翻译, 如果您认为需要区分开来, 请在GitHub中提交问题.
Texture Scaling = 纹理缩放方式(&T)
xBRZ = &xBRZ
Hybrid = &Hybrid
Bicubic = &Bicubic
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
Deposterize = 色调融合(&D)
Hardware Transform = 硬件几何变换(&H)
Vertex Cache = 顶点缓存(&V)
VSync = 垂直同步(&Y)
FXAA antialiasing = 快速近似抗锯齿(&A)
Show FPS Counter = 显示&FPS计数器
Show Debug Statistics = 显示调试信息(&G)
Language = 语言(&L)
Help = 帮助(&H)
www.ppsspp.org = 访问www.&ppsspp.org
PPSSPP Forums = PPSSPP官方论坛(&F)
Buy Gold = 购买黄金版(&G)
PPSSPP Chinese Forum = 百度<PPSSPP吧>(&T)
About PPSSPP... = 关于PPSSPP(&A)...
[Game]
Play = 开始游戏
Game Settings = 游戏设置
DeleteGame = 删除游戏
Create Shortcut = 创建快捷方式
Game = 游戏
SaveData = 存档
DeleteSave Data = 删除存档
Remove From Recent = 从最近的游戏列表中删除
[CwCheats]
Options = 选项
Import Cheats = 从cheat.db导入金手指
Enable/Disable All = 启用/禁用所有金手指
Cheats = 金手指