《国王密令 / King's Field》是一款 PS1 上制作精良的中世纪第一人称动作角色扮演游戏,由 From Software 开发,于 1994 年发售。游戏有丰富的剧情故事,并且包含多样的武器系统、魔法系统、道具系统
该作是 From Software 公司的首款游戏,也被看作后续魂系列游戏的开山鼻祖
https://github.com/youxihh/pskf/releases
卖咸鱼 谷维陌 xiang sans myy steak Aaron nanrui hush 小火车 jerome xc 冷眸 芦 11 反物 noah es bobo 一个橘子 卓卓 欧阳深蹲 菜菜 炳 世终 P.E geit cm 清沉 伯恩 gw 泡泡 Yao 东斌 泉水 吉光 反派 陆压 土块 Pie xuan H.K 斯普 酸菜鱼 Aus 木木 dami maze
- 全游戏汉化。包括开场 CG、封面、菜单、人物对话、物品说明、路牌以及游戏中一切非中文文本
- 对话、物品说明等尽量按照原版风格进行还原
大家好,我们是「国王密令我们汉化组」
历时 33 天,来自 1994 年的《国王密令》的汉化版终于在 30 年后的元旦,和大家见面了
在 2023 年 11 月的一天
一句「下一作可以试试《国王密令》」的留言,汉化组摩拳擦掌,用了一月有余的时间,让这款 30 年前的老游戏能够在新年伊始,以崭新的形象和大家见面
从汉化之初,感受到这款 30 年前 FS 社游戏的魅力,到最终多轮测试结束。一个月的时间,我们解决了很多问题
- PS 平台如何绘制文本
- 开场 CG 是实时渲染还是预渲染
- 封面 要如何汉化
- 《国王密令》游戏如何渲染菜单栏
- PSX 图片格式是如何存储信息
- 如何将汉化好的文本重新写入游戏
- 如何解析 PSX 模型格式
- 怎样优化 PSX 模型格式,以便节省出中文字的空间
- 如何反汇编游戏程序,以汉化相关文本
- 为了解析游戏中的图片、模型,并且能够方便批量处理,我们自己开发了一套完整的 PSX 图片、模型处理工具
- ……
世上无难事,只要肯登攀。对于汉化来说,也是这样
我们想要让翻译后的内容贴合原版,所以结合了游戏背景和日语特点,推敲每一行文本、每一篇描述,以确保成品的质量
我们重新设计了游戏封面,原版封面是哥特字体,古典、庄严且有正式感,因此选择了中文的隶书
我们做了全平台补丁工具,无论是 Windows、MacOS 亦或是 Linux,都可以方便使用
- 感谢大家在漫漫长夜中的讨论指明了方向,点灯照亮前行的路。没有大家讨论出来的思路和指导,我们无法完成艰巨而繁杂的汉化任务
- 感谢 nanrui、欧阳深蹲 不断整理、优化汉化文档。让每个成员能够快速上手,这是整个汉化中最重要的工作
- 感谢 木木,细致入微地完善 CG 汉字的制作
- 感谢 hush、世终、Pie 完成了 TMD 模型格式和现代模型格式的转换
- 感谢 小火车 重新绘制了游戏开场封面,并完善了所有的汉化图案
- 感谢 Jerome、cm 通过反汇编成功完成游戏菜单栏的所有汉化工作
- 感谢 Aus、卓卓、菜菜、斯普、谷维陌 实现 TIM 和 BMP 格式的相互转换
- 感谢 泡泡 实现了 TIM 预览程序,方便我们预览最终汉化的效果
- 感谢汉化组的所有成员,一起校对文本、推敲译文,并完成了最终的测试工作
我们这个小组的成员都是来自天南地北的程序员,大家都是在业余时间为汉化工作出力,每个人都希望参与进来做这件有意思的事情
这次用 github 仓库发布,是希望能够后续有一个统一的更新的地方,也想着能在这里继续分享一些汉化中遇到的问题和解决方法
最后,我们终于做出来了这个作品,希望大家能够游玩愉快,如有问题欢迎提 issue 指正,也期待大家的反馈