-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Translation: French #2
Comments
Merci beaucoup Sebastien, I will update the tool with your translations. Regards On Thu, 8 Sep 2016, 00:45 Sebastien Charpentier notifications@github.com
|
I have updated the tool, with your translations (from release 2.5.1.0 onwards) There are some strings in the tool that do not yet have translation support (headers in the datagrid such as Folder, Filename etc) so I'll look at implementing that. |
Hi Liam, Thanks a lot for taking in account my comments. 😄 |
I checked. This is much better. 💯 Main window: Débit de parole → Débit de la parole Le volume → Volume Settings window Options vocales |
Unfortunately I can't yet translate the strings for speed and volume, as they are the values that get passed to the TTS engine. I'll see about implementing an abstraction so that they displayed string can be translated. |
OK. Don't worry, even for a normal French guy, it is easy to understand. At least, you got the correct translation for the "Settings" panel. 😉 |
Hi Sebastien, I have incorporated your new translations. Some of the text doesn't fit properly so I'll adjust sizing in the next update. |
OK. I'll check. Maybe I may shorten some texts. French language is very "verbose"... |
OK. Here are few update: This should fit well. 😄 Settings window |
I tried the latest 2.7.0.1 version, still few French translation issue: Main window Thanks again for this nice tool. Looks like you got some (well deserved) success on the RCGroups forum. |
Thanks Sebastien, I have updated the 2.7.0.1 release with your translations. |
I checked the translation, it is OK except one point. There is still a misssing R at the end of the word ENCODE in the setting window. 😉 |
When this correction is done, you may close this ticket. |
Haha I've been looking at that every time you mention it thinking 'I've changed it to Encode MP3 en WAV already' |
I should have been more precise. My mistake. 😄 |
Finally fixed! Thank for your assistance 🎉 |
You're welcome. Thanks for your tool. 👍 |
Here are some corrections:
Phrase Fichier → Fichier .PSV
Répertoire de sortie → Répertoire destination
Folder → Répertoire
Filename → Nom du fichier
Phrase to Speak → Phrase à prononcer
Play → Jouer
Preview → Aperçu
Fichier Phrase Ouvrir → Ouvrir fichier .PSV
Sélectionnez le répertoire de sortie... → Sélectionner le répertoire de destination...
Créez un nouveau fichier Phrase → Créez un nouveau fichier .PSV
TTS Pournisseur → Fournisseur de moteurs TTS
Voix → Voix
Déplacer 1 ligne(s) jusqu'à → Déplacer 1 ligne(s) vers le haut
Déplacer 1 ligne(s) vers le bas → Déplacer 1 ligne(s) vers le bas
Insérer 1 lignes(s) ci-dessus → Insérer 1 lignes(s) au-dessus
Insérer 1 lignes(s) ci-dessous → Insérer 1 lignes(s) en-dessous
Jouer 1 voix(s) → Jouer 1 fichier(s)
Jouer à tous → Jouer tous les fichiers
Pause → Pause
CV → I didn't understand what is it for
Arrêtez → Arrêter
Paramètres → Paramètres
Enregistrer Phrase Fichier → Enregistrer le fichier .PSV
Enregistrer le fichier de phrase sous ... → Enregistrer une copie du fichier .PSV...
Allez! → Lancer!
Arrêtez! → Arrêter!
The text was updated successfully, but these errors were encountered: