Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
80 changes: 40 additions & 40 deletions assets/translations/en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,12 +10,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-31 06:51\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 04:13\n"

#: ./lib/app/settings/location/page.dart:372
msgid "所在地"
msgstr "Current Location"

#: ./lib/app/settings/location/page.dart:421
msgid "新增地點"
msgstr "Add a new location"

#: ./lib/app/settings/page.dart:52
msgid "主題"
msgstr "Theme"
Expand All @@ -36,7 +40,7 @@ msgstr "Map"
msgid "通知"
msgstr "Notifications"

#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1076
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:148
msgid "緊急地震速報"
msgstr "Earthquake Early Warning"

Expand All @@ -48,19 +52,19 @@ msgstr "Earthquake Monitor"
msgid "地震報告"
msgstr "Reports"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:191
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:192
msgid "震度速報"
msgstr "Earthquake Intensity Report"

#: ./lib/app/home/_widgets/thunderstorm_card.dart:59
msgid "雷雨即時訊息"
msgstr "Thunderstorm Advisory"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:222
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:223
msgid "天氣警特報"
msgstr "Weather Advisory"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:235
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:236
msgid "防災資訊"
msgstr "Emergency information"

Expand All @@ -80,35 +84,35 @@ msgstr "Support Us"
msgid "設定"
msgstr "Settings"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:60
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:61
msgid "接收全部"
msgstr "Receive All"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:59
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:60
msgid "關閉"
msgstr "Off"

#: ./lib/app/settings/notify/_widgets/eew_notify_section.dart:37
msgid "接收類別"
msgstr "Category"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:44
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:45
msgid "所在地震度1以上"
msgstr "Intensity 1 or higher at current location"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:55
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:56
msgid "海嘯消息、海嘯警報"
msgstr "Tsunami information, Tsunami warning"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:54
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:55
msgid "只接收海嘯警報"
msgstr "Tsunami warning only"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:50
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:51
msgid "接收所在地"
msgstr "Receive for current location"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:37
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:38
msgid "所在地震度4以上"
msgstr "Intensity 4 or higher at current location"

Expand All @@ -124,27 +128,27 @@ msgstr "When sending an announcement"
msgid "音效測試為在裝置上執行的本地通知,僅用於確認裝置在接收通知時是否能正常播放音效。此測試不會向伺服器發送任何請求"
msgstr "The sound test is a local notification performed on the device, used only to confirm whether sound can be played properly when receiving alerts. This test does not send any requests to any server"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:134
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:135
msgid "請先設定所在地來使用通知功能"
msgstr "Please set your current location to enable notifications"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:141
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:142
msgid "地震速報"
msgstr "Earthquake Warning"

#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:128
msgid "地震"
msgstr "Earthquake"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:203
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:204
msgid "天氣"
msgstr "Weather"

#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:144
msgid "海嘯"
msgstr "Tsunami"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:265
#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:266
msgid "其他"
msgstr "Other"

Expand All @@ -154,15 +158,15 @@ msgstr "Severe"

#: ./lib/app/settings/notify/(4.tsunami)/tsunami/page.dart:33
msgid "海嘯警報發布時"
msgstr ""
msgstr "When a tsunami warning is issued"

#: ./lib/app/settings/notify/(3.weather)/thunderstorm/page.dart:39
msgid "一般"
msgstr "General"

#: ./lib/app/settings/notify/(4.tsunami)/tsunami/page.dart:34
msgid "海嘯消息發布時"
msgstr ""
msgstr "When a tsunami message is issued"

#: ./lib/app/settings/notify/(4.tsunami)/tsunami/page.dart:35
msgid "太平洋海嘯消息(無聲通知)"
Expand Down Expand Up @@ -293,11 +297,11 @@ msgstr "The location (township) where the above-mentioned exceptions are issued\

#: ./lib/app/settings/notify/(3.weather)/thunderstorm/page.dart:35
msgid "所在地(鄉鎮)發布山區暴雨時"
msgstr ""
msgstr "The location (township) issues rainstorm alert in the mountains"

#: ./lib/app/settings/notify/(3.weather)/thunderstorm/page.dart:40
msgid "所在地(鄉鎮)發布雷雨即時訊息時"
msgstr ""
msgstr "The location (township) issues instant thunderstorm information"

#: ./lib/app/settings/unit/page.dart:28
msgid "使用華氏度"
Expand Down Expand Up @@ -573,10 +577,6 @@ msgstr ""
msgid "設定所在地時發生錯誤,請稍候再試一次。"
msgstr ""

#: ./lib/app/settings/location/page.dart:421
msgid "新增地點"
msgstr "Add a new location"

#: ./lib/app/settings/location/select/page.dart:38
msgid "縣市"
msgstr "Special Municipalities/County"
Expand Down Expand Up @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "Precipitation"
msgid "風向/風速"
msgstr "Wind/Gust"

#: ./lib/app/settings/map/page.dart:56
msgid "線條"
#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:112
msgid "簡單"
msgstr "Simple"

#: ./lib/app/settings/map/page.dart:57
Expand Down Expand Up @@ -689,31 +689,35 @@ msgstr "Apparent {apparent}°"
msgid "尚未設定所在地"
msgstr "Location not set"

#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1086
#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1079
msgid "EEW"
msgstr ""

#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1089
msgid "第 {serial} 報"
msgstr "of {serial}"

#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1100
#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1103
msgid "{time} 左右,<bold>{location}</bold>附近發生有感地震,預估規模 <bold>M{magnitude}</bold>、所在地最大震度<bold>{intensity}</bold>。"
msgstr "Around {time}, felt earthquake near <bold>{location}</bold> estimated <bold>M{magnitude}</bold> and max intensity <bold>{intensity}</bold>."

#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:926
msgid "{time} 左右,<bold>{location}</bold>附近發生有感地震,預估規模 <bold>M{magnitude}</bold>、深度<bold>{depth}</bold>公里。"
msgstr ""

#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1134
#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1137
msgid "所在地預估"
msgstr "Estimated"

#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1168
#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1171
msgid "震波"
msgstr "Waves"

#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1188
#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1191
msgid " 秒"
msgstr " Seconds"

#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1204
#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1207
msgid "抵達"
msgstr "Arrived"

Expand Down Expand Up @@ -829,10 +833,6 @@ msgstr "Map Layers"
msgid "選擇要顯示的地圖圖層"
msgstr "Select the layer you want to display"

#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:112
msgid "簡單"
msgstr "Simple"

#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:139
msgid "報告"
msgstr "Reports"
Expand All @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Current time"
msgid "播放起點"
msgstr "Play start"

#: ./lib/app/map/_lib/managers/radar.dart:945
#: ./lib/app/map/_lib/managers/radar.dart:938
msgid "播放進度"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -925,15 +925,15 @@ msgstr "There are currently no active earthquake early warnings"
msgid "規模 <bold>M{magnitude}</bold>,深度<bold>{depth}</bold>公里"
msgstr ""

#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1027
#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1030
msgid "規模 <bold>M{magnitude}</bold>,所在地預估<bold>{intensity}</bold>"
msgstr "Estimated <bold>M{magnitude}</bold>, max intensity <bold>{intensity}</bold>"

#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1036
#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1039
msgid "{countdown}秒後抵達"
msgstr "in {countdown}s"

#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1036
#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1039
msgid "已抵達"
msgstr "Arrived"

Expand Down
Loading
Loading