1
- # mysql-dfsg (debconf) translation to Catalan.
2
- # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc .
1
+ # mariadb (debconf) translation to Catalan.
2
+ # his file is distributed under the same license as the mariadb-10.5 package .
3
3
# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es> 2004
4
+ # Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com> 2017
4
5
#
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
- "Project-Id-Version : mysql-dfsg-4.1 \n "
8
+ "Project-Id-Version : mariadb-10.5 \n "
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To : mariadb-10.5@packages.debian.org\n "
9
- "POT-Creation-Date : 2016-10-08 01:26+ 0300\n "
10
- "PO-Revision-Date : 2004-01-31 19:20GMT \n "
11
- "Last-Translator : Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es >\n "
12
- "Language-Team : Debian L10n Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n "
13
- "Language : \n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2019-07-23 19:16- 0300\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2017-03-20 17:55+0100 \n "
12
+ "Last-Translator : Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com >\n "
13
+ "Language-Team : Debian l10n Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n "
14
+ "Language : ca \n "
14
15
"MIME-Version : 1.0\n "
15
- "Content-Type : text/plain; charset=ISO-8859-1 \n "
16
+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF-8 \n "
16
17
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
+ "X-Generator : Poedit 1.8.11\n "
17
19
18
20
#. Type: note
19
21
#. Description
20
22
#: ../mariadb-server-10.5.templates:2001
21
23
msgid "The old data directory will be saved at new location"
22
- msgstr ""
24
+ msgstr "El directori de dades antigues es desarà a una nova localització "
23
25
24
26
#. Type: note
25
27
#. Description
@@ -29,6 +31,9 @@ msgid ""
29
31
"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
30
32
"upgraded (or downgraded)."
31
33
msgstr ""
34
+ "Ja hi ha un fitxer amb el nom «/var/lib/mysql/debian-*.flag» en aquests "
35
+ "sistema. El número indica la versió de format binari de la base de dades que "
36
+ "no és possible actualitzar (o tornar a una versió anterior) automàticament."
32
37
33
38
#. Type: note
34
39
#. Description
@@ -37,21 +42,23 @@ msgid ""
37
42
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
38
43
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
39
44
msgstr ""
45
+ "En conseqüència, el directori de dades anterior serà renomenat a «/var/lib/"
46
+ "mysql-*» i s'iniciarà un nou directori de dades a «/var/lib/mysql»."
40
47
41
48
#. Type: note
42
49
#. Description
43
50
#: ../mariadb-server-10.5.templates:2001
44
51
msgid ""
45
52
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
46
53
msgstr ""
54
+ "Si us plau, importau o exportau manualment les vostres dades (p. ex. amb "
55
+ "«mysqldump») si és necessari."
47
56
48
57
#. Type: note
49
58
#. Description
50
59
#: ../mariadb-server-10.5.templates:3001
51
- #, fuzzy
52
- #| msgid "Important note for NIS/YP users!"
53
60
msgid "Important note for NIS/YP users"
54
- msgstr "Nota important pels usuaris de NIS/YP"
61
+ msgstr "Nota important pels usuaris de « NIS/YP» "
55
62
56
63
#. Type: note
57
64
#. Description
@@ -60,6 +67,8 @@ msgid ""
60
67
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
61
68
"local system with:"
62
69
msgstr ""
70
+ "Fer servir MariaDB sota «NIS/YP» requereix afegir un compte d'usuari MySQL "
71
+ "al sistema local fent servir:"
63
72
64
73
#. Type: note
65
74
#. Description
@@ -68,12 +77,14 @@ msgid ""
68
77
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
69
78
"directory:"
70
79
msgstr ""
80
+ "També heu de comprovar els permisos i els propietaris del directori «/var/"
81
+ "lib/mysql»"
71
82
72
83
#. Type: boolean
73
84
#. Description
74
85
#: ../mariadb-server-10.5.templates:4001
75
86
msgid "Remove all MariaDB databases?"
76
- msgstr ""
87
+ msgstr "Eliminar totes les bases de dades MariaDB? "
77
88
78
89
#. Type: boolean
79
90
#. Description
@@ -82,6 +93,8 @@ msgid ""
82
93
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
83
94
"to be removed."
84
95
msgstr ""
96
+ "El directori «/var/lib/mysql» que conté totes les bases de dades MariaDB "
97
+ "està a punt d'ésser eliminat."
85
98
86
99
#. Type: boolean
87
100
#. Description
@@ -91,70 +104,6 @@ msgid ""
91
104
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
92
105
"the data should be kept."
93
106
msgstr ""
94
-
95
- #. Type: password
96
- #. Description
97
- #: ../mariadb-server-10.5.templates:5001
98
- msgid "New password for the MariaDB \" root\" user:"
99
- msgstr ""
100
-
101
- #. Type: password
102
- #. Description
103
- #: ../mariadb-server-10.5.templates:5001
104
- msgid ""
105
- "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
106
- "the MariaDB administrative \" root\" user."
107
- msgstr ""
108
-
109
- #. Type: password
110
- #. Description
111
- #: ../mariadb-server-10.5.templates:5001
112
- msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
113
- msgstr ""
114
-
115
- #. Type: password
116
- #. Description
117
- #: ../mariadb-server-10.5.templates:6001
118
- msgid "Repeat password for the MariaDB \" root\" user:"
119
- msgstr ""
120
-
121
- #. Type: error
122
- #. Description
123
- #: ../mariadb-server-10.5.templates:7001
124
- msgid "Unable to set password for the MariaDB \" root\" user"
125
- msgstr ""
126
-
127
- #. Type: error
128
- #. Description
129
- #: ../mariadb-server-10.5.templates:7001
130
- msgid ""
131
- "An error occurred while setting the password for the MariaDB administrative "
132
- "user. This may have happened because the account already has a password, or "
133
- "because of a communication problem with the MariaDB server."
134
- msgstr ""
135
-
136
- #. Type: error
137
- #. Description
138
- #: ../mariadb-server-10.5.templates:7001
139
- msgid "You should check the account's password after the package installation."
140
- msgstr ""
141
-
142
- #. Type: error
143
- #. Description
144
- #: ../mariadb-server-10.5.templates:7001
145
- msgid ""
146
- "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.5/README.Debian file for "
147
- "more information."
148
- msgstr ""
149
-
150
- #. Type: error
151
- #. Description
152
- #: ../mariadb-server-10.5.templates:8001
153
- msgid "Password input error"
154
- msgstr ""
155
-
156
- #. Type: error
157
- #. Description
158
- #: ../mariadb-server-10.5.templates:8001
159
- msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
160
- msgstr ""
107
+ "Si estau des-instal·lant el paquet MariaDB amb la intenció d'instal·lar a "
108
+ "continuació una versió més recent o hi ha una versió diferent del paquet "
109
+ "«mariadb-server» que l'està fent servir, cal mantenir les dades."
0 commit comments