Fix German localisation of social proof #5451
Draft
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
The NaN and grammar were bothering me too much. Much like in English, the passive construction here implies dative case (which has indistinguishable genders and plurals of "andere(r)", conveniently enough).
That said, it's very unusual and pretty rough to use the number "1" in this position. In German, you would always use the indeterminate singular article here instead, which unfortunately is gendered between "einem" and "einer" even in dative.
The best way to fix this properly is most likely to avoid the "one other" case entirely here, i.e. you'd either list three users or (more likely in terms of screen space) write "Gefolgt von … und 2 anderen" in the three-known-followers case. I'm not sure how to implement this here.