Skip to content

Conversation

Anshumancanrock
Copy link

@Anshumancanrock Anshumancanrock commented Sep 16, 2025

📌 Fixes

Fixes #240


📝 Summary of Changes

  • Fixed translation key inconsistencies that were causing Weblate merge conflicts
  • Removed extra homeButtonTitle key from 11 non-English locale files (de, es, fr, hi, id, ja, pt_BR, ru, vi, zh_CN, zh_TW)
  • Added 20 missing translation keys to Portuguese locale file to match English reference
  • Ensured all 12 locale files now have exactly 64 translation keys, consistent with English
  • No duplicate Chinese files found

📸 Screenshots / Demo (if UI-related)


✅ Checklist

  • I’ve tested my changes locally
  • I’ve added tests (if applicable)
  • I’ve updated documentation (if applicable)
  • My code follows the project’s code style guidelines

👀 Reviewer Notes

Summary by Sourcery

Fix translation key inconsistencies and align all locale files with the English reference to resolve Weblate integration issues

Bug Fixes:

  • Resolve Weblate merge conflicts by correcting translation key discrepancies across locale files

Enhancements:

  • Remove extra homeButtonTitle key from 11 non-English locales
  • Add 20 missing translation keys to the Portuguese locale file
  • Ensure all 12 locale files have exactly 64 keys matching the English reference

Copy link
Contributor

sourcery-ai bot commented Sep 16, 2025

🧙 Sourcery has finished reviewing your pull request!


Tips and commands

Interacting with Sourcery

  • Trigger a new review: Comment @sourcery-ai review on the pull request.
  • Continue discussions: Reply directly to Sourcery's review comments.
  • Generate a GitHub issue from a review comment: Ask Sourcery to create an
    issue from a review comment by replying to it. You can also reply to a
    review comment with @sourcery-ai issue to create an issue from it.
  • Generate a pull request title: Write @sourcery-ai anywhere in the pull
    request title to generate a title at any time. You can also comment
    @sourcery-ai title on the pull request to (re-)generate the title at any time.
  • Generate a pull request summary: Write @sourcery-ai summary anywhere in
    the pull request body to generate a PR summary at any time exactly where you
    want it. You can also comment @sourcery-ai summary on the pull request to
    (re-)generate the summary at any time.
  • Generate reviewer's guide: Comment @sourcery-ai guide on the pull
    request to (re-)generate the reviewer's guide at any time.
  • Resolve all Sourcery comments: Comment @sourcery-ai resolve on the
    pull request to resolve all Sourcery comments. Useful if you've already
    addressed all the comments and don't want to see them anymore.
  • Dismiss all Sourcery reviews: Comment @sourcery-ai dismiss on the pull
    request to dismiss all existing Sourcery reviews. Especially useful if you
    want to start fresh with a new review - don't forget to comment
    @sourcery-ai review to trigger a new review!

Customizing Your Experience

Access your dashboard to:

  • Enable or disable review features such as the Sourcery-generated pull request
    summary, the reviewer's guide, and others.
  • Change the review language.
  • Add, remove or edit custom review instructions.
  • Adjust other review settings.

Getting Help

Copy link
Contributor

@sourcery-ai sourcery-ai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hey there - I've reviewed your changes - here's some feedback:

  • Consider adding a CI check or script to automatically validate that all locale files match the reference keys to prevent future merge conflicts.
  • It would help to sort the keys alphabetically in each messages.json so that diffs are cleaner and easier to review.
  • You may want to have a native Portuguese speaker review the newly added translations to ensure accuracy and context.
Prompt for AI Agents
Please address the comments from this code review:

## Overall Comments
- Consider adding a CI check or script to automatically validate that all locale files match the reference keys to prevent future merge conflicts.
- It would help to sort the keys alphabetically in each messages.json so that diffs are cleaner and easier to review.
- You may want to have a native Portuguese speaker review the newly added translations to ensure accuracy and context.

Sourcery is free for open source - if you like our reviews please consider sharing them ✨
Help me be more useful! Please click 👍 or 👎 on each comment and I'll use the feedback to improve your reviews.

@Anshumancanrock
Copy link
Author

@vedansh-5 Please review this PR and let me know if you want any changes. Thanks !

@vedansh-5
Copy link
Member

@Anshumancanrock Please add screenshots of the translation in any of the languages of all the possible screens.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

[Bug] Fix Translation Issues in Weblate (Duplicated Files, Merge Conflicts, Glossary, Push Errors)
2 participants