Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

feat(translation): add mandarin Chinese translation #583

Merged
merged 6 commits into from
Nov 4, 2017

Conversation

pallymore
Copy link
Contributor

part of #439

Hello,

I know this is not in the languages requested.
I took a stab and finished the Chinese translation anyways since I'm interested in this project (have been looking for a good github client for a very long time)

Feel free to make any comments, or suggestions (from other Mandarin speakers)

There is no official Mandarin support for Github - I used the official translation guide for git instead.
https://github.com/git/git/blob/master/po/zh_CN.po

@coveralls
Copy link

Coverage Status

Coverage increased (+0.04%) to 34.548% when pulling 0d9e9cc on pallymore:mandarin-support into 6567aa3 on gitpoint:master.

@@ -1,6 +1,6 @@
import I18n from 'react-native-i18n';
import { common } from 'config';
import { en, fr, nl, pt, ptBr, tr, ru, eo, gl, pl, de, es } from './languages';
import { en, fr, nl, pt, ptBr, tr, ru, eo, gl, pl, de, es, zhCN } from './languages';
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Use a lowercase "n" => zhCn.

// Hash: 01ae4880b9b4296907d680e9b909713c36c42491
// Link: https://github.com/gitpoint/git-point/pull/260

export const zhCN = {
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Lowercase "n"

@andrewda andrewda changed the title adds Chinese(mandarin-simplified) translation translation(mandarin): add mandarin Chinese translation Oct 26, 2017
@andrewda
Copy link
Member

Also, run prettier to format your code (it should run when you git commit unless your environment is a bit funky). Running prettier will fix the travis build.

@pallymore
Copy link
Contributor Author

hello @andrewda , thanks for your review.
I fixed zhCN to zhCn
and did npm run prettier
although it generated some changes in other files as well :/
i committed them anyways assuming you want all code to be prettified.

@coveralls
Copy link

Coverage Status

Coverage increased (+0.04%) to 34.548% when pulling 16cda13 on pallymore:mandarin-support into 6567aa3 on gitpoint:master.

@andrewda andrewda changed the title translation(mandarin): add mandarin Chinese translation feat(translation): add mandarin Chinese translation Oct 26, 2017
Copy link
Member

@andrewda andrewda left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

👍

Copy link
Member

@chinesedfan chinesedfan left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@pallymore Thanks for your patient translations. I didn't do this before, because I think professional terms will become very funny once translated into Chinese. 🤣

// Hash: 01ae4880b9b4296907d680e9b909713c36c42491
// Link: https://github.com/gitpoint/git-point/pull/260

export const zhCn = {
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@andrewda Please forgive me. I have never seen this kind of abbreviation. Normal usages are zhCN/zhTW/enUS and so on. What do you think? Maybe we should revert it as zhCN and update ptBr as ptBR.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Yea, I think zhCN/ptBR is more common as CN/BR/US are country abbreviations. zhCn or enUs looks weird to me. @andrewda ?

notificationsTitle: '通知设定',
notificationsMessage: '查看并设定你所有未读和参与的通知',
reposTitle: '仓库和用户',
reposMessage: '便捷的获取仓库、用户、以及组织的信息',
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

便捷地获取仓库、用户以及组织的信息

reposTitle: '仓库和用户',
reposMessage: '便捷的获取仓库、用户、以及组织的信息',
issuesTitle: '问题和合并请求',
issuesMessage: '查看问题、参与讨论、以及处理合并请求',
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

查看问题、参与讨论以及处理合并请求

pullRequestReviewCommentEvent: '{{action}} 了合并请求',
pullRequestReviewEditedEvent: '{{action}} 他们对合并请求的审查',
pullRequestReviewDeletedEvent: '{{action}} 他们对合并请求的审查',
releaseEvent: '{{action}} 发行',
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

发布

privacyPolicy: {
title: '隐私条款',
effectiveDate: '最近更新: 2017年7月15日',
introduction: '我们很高兴您选择使用GitPoint。您可以在本隐私条款中看到我们如何使用,以及不使用,我们用户数据的信息。',
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

我们很高兴您选择使用GitPoint。您可以在本隐私条款中看到我们使用哪些和不使用哪些用户数据。

userData1:
'我们不使用您任何GitHub的信息。在使用GitHub登录后,用户的OAuth令牌只保存在客户端。我们无法获取令牌信息。我们用户查看或者保存用户的访问令牌。',
userData2:
'这意味着,我们不可能查看、使用、或者分享用户的GitHub数据。即便隐私数据可以被查看,我们也不会查看或者保存它。如果它被意外的保存,我们会使用安全抹除的方案立刻删除它。再次重申,我们设计使用的登录方法可以保证这种情形不会发生。',
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

这意味着,我们不可能查看、使用,或者分享用户的GitHub数据。即便隐私数据可以被访问,我们也不会查看或者保存它。如果它被意外地保存,我们会立即使用安全的抹除方案删除它。再次重申,我们已经特别地建立了授权机制以保证这种情形不会发生。

analyticsInfoTitle: '分析数据',
analyticsInfo1:
'目前我们使用Google Analytics和iTunes App Analytics来帮助我们分析GitPoint的流量和使用趋势。这些工具从您的设备上收集包含设备类型、版本、区域、来源等信息。这些信息并无法被用来识别单个用户或者获取任何个人信息。',
analyticsInfo2: '如果我们使用第三方平台来收集追溯栈、错误报告、或者其他分析用信息,我们将保证用户的信息均为匿名并且加密。',
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

如果我们使用第三方平台来收集追溯栈、错误报告,或者更多的分析信息,我们将保证用户的信息均为匿名并且加密。

analyticsInfo2: '如果我们使用第三方平台来收集追溯栈、错误报告、或者其他分析用信息,我们将保证用户的信息均为匿名并且加密。',
openSourceTitle: '开源',
openSource1: 'GitPoint是开源软件,所有对本软件的历史贡献信息都会一直向外界公开。',
openSource2: '向本App提交的每次代码贡献都会经过我们的审查以防止任何人注入任何的恶意代码。',
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

每次向本App提交的代码贡献都会经过我们的审查以防止任何人注入任何形式的恶意代码。

openSource2: '向本App提交的每次代码贡献都会经过我们的审查以防止任何人注入任何的恶意代码。',
contactTitle: '联系方式',
contact1: '感谢阅读我们的隐私条款。我们希望您如同我们享受开发GitPoint的过程一般享受使用它!',
contact2: '如果您对本条款或GitPoint有任何问题,请在我们的仓库页面提交:',
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

如果您对本条款或GitPoint有任何问题,请提交问题到

followers: {
title: '粉丝',
text: '粉丝',
followsYou: '你已关注',
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

建议统一用“您”。或者除了较正式的公告性质的隐私声明,别的普通界面处统一用“你”。

@pallymore
Copy link
Contributor Author

Thanks for the thorough review. @chinesedfan

Yes, I wasn't sure if I should leave the GitHub/Git jargons as they are since they can be weird once translated to Chinese. I guess we could gather some feedback from the users to see if we should only translate common UI/Message texts.

@coveralls
Copy link

Coverage Status

Coverage increased (+0.04%) to 34.548% when pulling f1f5e51 on pallymore:mandarin-support into 6567aa3 on gitpoint:master.

@coveralls
Copy link

Coverage Status

Coverage increased (+0.04%) to 34.548% when pulling f1f5e51 on pallymore:mandarin-support into 6567aa3 on gitpoint:master.

@coveralls
Copy link

Coverage Status

Coverage increased (+0.04%) to 39.398% when pulling 0edf9d6 on pallymore:mandarin-support into e5c0291 on gitpoint:master.

@chinesedfan chinesedfan merged commit b3e182f into gitpoint:master Nov 4, 2017
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

5 participants