Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 31.1% (56 of 180 strings)

Translation: ksnip/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ksnip/translations/it/
  • Loading branch information
Cris70 authored and weblate committed Feb 12, 2020
1 parent de616e9 commit 692b579
Showing 1 changed file with 59 additions and 57 deletions.
116 changes: 59 additions & 57 deletions translations/ksnip_it.ts
Expand Up @@ -5,246 +5,248 @@
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informazioni </translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versione</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autore</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Screenshot Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Strumento per la cattura di schermate</translation>
</message>
<message>
<source>License: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Licenza </translation>
</message>
<message>
<source>Please use </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usa </translation>
</message>
<message>
<source> to report bugs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> per segnalare malfunzionamenti.</translation>
</message>
<message>
<source>Build</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Build</translation>
</message>
<message>
<source>Using:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utilizza:</translation>
</message>
<message>
<source>The Author:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autore:</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Collaboratori:</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Traduzione in spagnolo</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Traduzione in olandese</translation>
</message>
<message>
<source>Russian Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Traduzione in russo</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Bokmål Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Traduzione in Bokmål norvegese</translation>
</message>
<message>
<source>French Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Traduzione in francese</translation>
</message>
<message>
<source>Polish Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Traduzione in polacco</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddWatermarkOperation</name>
<message>
<source>Watermark Image Required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiungere Immagine</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Watermark Image via Options &gt; Settings &gt; Annotator &gt; Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>È necessario aggiungere un&apos;immagine tramite il menù Opzioni &gt; Impostazioni &gt; Annotatore &gt; Aggiorna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnnotationSettings</name>
<message>
<source>Paint Item Shadows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiungere ombre all&apos;oggetto</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled, paint items cast shadows.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Se abilitato, gli elementi aggiunti avranno delle ombre.</translation>
</message>
<message>
<source>Smooth Painter Paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Smussa i tratti di pennello</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled smooths out pen and
marker paths after finished drawing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Se abilitato, smussa i tratti di penna o pennarello dopo che sono stati tracciati.</translation>
</message>
<message>
<source>Smooth Factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fattore di smussamento</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing the smooth factor will decrease
precision for pen and marker but will
make them more smooth.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>All&apos;aumentare del fattore di smussamento diminuirà la precisione, ma aumenterà la levigazione del tratto di penna/pennarello.</translation>
</message>
<message>
<source>Text Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Font di testo</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the font for the Text Paint Item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imposta il font per lo strumento di testo.</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Grassetto</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Corsivo</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sottolineato</translation>
</message>
<message>
<source>Numbering Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Font di numerazione</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the font for the Numbering Paint Item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imposta il font per lo strumento di numerazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Watermark Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Immagine di filigrana</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Watermark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ruota immagine</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled, Watermark will be added with a rotation of 45°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Se abilitato, l&apos;immagine verrà aggiunta con una rotazione di 45°</translation>
</message>
<message>
<source>Annotator Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impostazioni Annotatore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettings</name>
<message>
<source>Always copy capture to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copia automaticamente la schermata negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt to save before discarding unsaved changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chiedi conferma prima di scartare i cambiamenti non salvati</translation>
</message>
<message>
<source>Save ksnip position on move and load on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salva la posizione di ksnip e riutilizzala all&apos;avvio</translation>
</message>
<message>
<source>Save ksnip tool selection and load on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salva lo strumento selezionato in ksnip e riutilizzalo all&apos;avvio</translation>
</message>
<message>
<source>Capture screenshot at startup with default mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salva una schermata all&apos;avvio usando la modalità di default</translation>
</message>
<message>
<source>Instant save to default location without &apos;Save as&apos; dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salva direttamente nella posizione di default senza chiedere nulla</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled, will not ask where to save a screenshot
when saving, but will save instantly to default location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Se abilitato, non chiede la posizione in cui salvare una schermata: salverà invece direttamente nella posizione di default.</translation>
</message>
<message>
<source>Use Tray Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra icona nel vassoio di sistema</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled will add a Tray Icon to the TaskBar if the OS Window Manager supports it.
Change requires restart.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Se abilitato, mostrerà un&apos;icona nel vassoio di sistema se il DE lo supporta.
Questa impostazione richiede il riavvio.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to Tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Minimizza nel vassoio</translation>
</message>
<message>
<source>Close to Tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chiudi nel vassoio</translation>
</message>
<message>
<source>Application Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stile applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the application style which defines the look and feel of the GUI.
Change requires ksnip restart to take effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imposta lo stile dell&apos;applicazione: ciò definisce l&apos;aspetto estetico dell&apos;interfaccia.
Questa impostazione richiede il riavvio.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture save location and filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Posizione e nome del file per il salvataggio</translation>
</message>
<message>
<source>Filename can contain $Y, $M, $D for date, $h, $m, $s for time, or $T for time in hhmmss format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il nome del file può contenere $Y, $M, $D per indicare la data, $h, $m, $s per indicare l&apos;ora, oppure $T per l&apos;ora in formato hhmmss.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sfoglia</translation>
</message>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impostazioni Applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>Capture save location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Posizione di salvataggio della schermata</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down

0 comments on commit 692b579

Please sign in to comment.