Skip to content
Neven Jovanovic edited this page Aug 9, 2022 · 29 revisions

modruski-temrezah wiki dokumentacija

CTS sustav izdanja

  1. Stvaranje baza podataka modr-cts-texts (tekstovi), modr-cts-urns (CTS URN identifikatori)
  2. Validacija modr-cts-urns baze
  3. Testiranje veze CTS URN adresa i tekstualne baze

Verzije u bazi modr-cts-texts

Govor za Pietra Riarija

  1. Temeljna verzija (arhivska): nikolamodr01.croala1394919.croala-lat1.xml
  2. Osnovni tekst segmentiran u rečenice, riječi i interpunkciju: nikolamodr01.croala1394919.croala-lat2w.xml
  3. Osnovni tekst s oznakama imena (ljudi i mjesta) i referencija (na ljude i mjesta): nikolamodr01.croala1394919.croala-lat2loci.xml
  4. Osnovni tekst s oznakama citata i parafraza drugih tekstova: nikolamodr01.croala1394919.croala-lat1.quote.xml
  5. Osnovni tekst s oznakama priređivačkih zahvata
  6. Tekst u tiskanom izdanju 1, Rim, In domo Antonii et Raphaelis de Vulterris, (1474): nikolamodr01.croala1394919.croala-lat4.ed-vulterris.xml (bit će povezan s digitalnim faksimilom); digitalni faksimil u izdanju Württembergische Landesbibliothek Stuttgart
  7. Tekst u tiskanom izdanju 2, Rim, Johannes Gensberg, (1474): nikolamodr01.croala1394919.croala-lat7.ed-gensberg.xml; digitalni faksimil u izdanju Bayerische Staatsbibliothek
  8. Tekst u tiskanom izdanju 3, Rostock, Fratres Domus Horti Viridis ad S. Michaelem, 1476: croala1394919/nikolamodr01.croala1394919.croala-lat8.rostock.xml; bibliografski zapis na GW
  9. Tekst u tiskanom izdanju 4, Padova, Matthaeus Cerdonis, 30 Aug. 1482: nikolamodr01/croala1394919/nikolamodr01.croala1394919.croala-lat5.cerdonis.xml; digitalni faksimil u izdanju Bayerische Staatsbibliothek
  10. Tekst u tiskanom izdanju 5, Rim, S. Plannck, 1482 (djelovao 1481-1487): nikolamodr01.croala1394919.croala-lat3.plannck.xml; digitalni faksimil na archive.org; faksimil u izdanju Bayerische Staatsbibliothek
  11. Tekst u tiskanom izdanju 6, Rim, Bartholomaeus Guldinbeck, (djelovao 1484-88): nikolamodr01/croala1394919/nikolamodr01.croala1394919.croala-lat6.guldinbeck.xml; digitalni faksimil u izdanju Bayerische Staatsbibliothek
  12. Tekst u rukopisnom prijepisu 1 Vat. lat. 8750: nikolamodr01/croala1394919/nikolamodr01.croala1394919.croala-lat9.msvatlat8750.xml; digitalni faksimil u izdanju Biblioteca Vaticana (ff. 205r-212v)
  13. Tekst u rukopisnom prijepisu 2 CLM 461: nikolamodr01/croala1394919/nikolamodr01.croala1394919.croala-lat10.clm461.xml; digitalni faksimil u izdanju Bayerische Staatsbibliothek (ff. 129r-138r): urn:nbn:de:bvb:12-bsb00124265-8
  14. Tekst u rukopisnom prijepisu 3 Palermo, Biblioteca centrale della Regione siciliana, I.B.6. - ff. 32r-54r: nikolamodr01/croala1394919/nikolamodr01.croala1394919.croala-lat11.palermoms1b6.xml
  15. Tekst u rukopisnom prijepisu 4 Olomouc, Vědecká knihovna v Olomouci Textus varii; Historia Bohemica sign. M I 159 (digitalni faksimil, Modruški 170r-174v): nikolamodr01/croala1394919/nikolamodr01.croala1394919.croala-lat12.ms-olomoucmi159.xml
  16. Tekst u rukopisnom prijepisu 5 Venecija, Marc. Lat. cl. XIII, 180 (4667), ff. 9r-19v (Kristeller 247-248): nikolamodr01/croala1394919/nikolamodr01.croala1394919.croala-lat13.ms-marclat4667.xml
  17. Tekst u rukopisnom prijepisu 6 Rim, Accademia Nazionale dei Lincei, Biblioteca dell'Accademia dei Lincei e Corsiniana, fondo principale, 583 -- Corsin. 583 (45 C 18), 117r-123r (Kristeller 110):
  18. Hrvatski prijevod

Komentari uz Govor za Pietra Riarija

  1. Gramatička analiza (morfologija)
  2. Metrička analiza (prozodija, prozni ritam)
  3. Tumač imena osoba i mjesta (i referencija na osobe i mjesta)
  4. Retorički komentar - struktura govora
  5. Tekstualni komentar
  6. Stvarni komentar

Istraživanja

Prezentacija na Colloquia Maruliana XXVI (2016): Toward a critical edition. Nicholas, bishop of Modruš: Oratio de funere Petri cardinalis S. Sixti (1474)

O Nikoli Modruškom

Biografska skica (engleski)

O Govoru za Pietra Riarija

Pietro Riario, biografska skica (engleski)

Izdanja Nikolina govora

Tiskana izdanja (v. gore)

Rukopisi:

  • Clm 461, Bayerische Staatsbibliothek, München; signatura u Opac katalogu; status: nabavljen faksimil, rkp transkribiran
  • Rim, Accademia Nazionale dei Lincei, Biblioteca dell'Accademia dei Lincei e Corsiniana, fondo principale, 583 -- Corsin. 583 (45 C 18), 123v-125v (Kristeller 110); status: nabavljen faksimil
  • Venecija, Marc. Lat. cl. XIII, 180 (4667) (Kristeller 247-248); status: nabavljen faksimil, rkp transkribiran
  • Vatikan, Vat. lat. 8750, 213-219 (Kristeller 385-6; digitalizat na slikama 184-192); status: nabavljen faksimil, rkp transkribiran
  • Palermo, Biblioteca centrale della Regione siciliana, Palermo, Manoscritti B.C.R.S., I.B.6. - cc. 32r-54r; opis; status: nabavljen faksimil, rkp transkribiran
  • Olomouc, Vědecká knihovna v Olomouci Textus varii; Historia Bohemica sign. M I 159 (digitalni faksimil, Modruški 170r-174v); status: nabavljen faksimil, rkp transkribiran

Poveznice

Zbirka poveznica o Nikoli Modruškom na bibsonomy.org: www.bibsonomy.org/user/filologanoga/nikolamodruski

Specifične procedure označavanja -- TEI XML podskup za kritičko izdanje djela Nikole Modruškog

Za specifične potrebe kritičkog izdanja dvaju djela Nikole Modruškog iz velikog smo skupa TEI XML elemenata (obuhvaća preko 600 oznaka) odabrali poseban podskup. On je definiran ODD dokumentima, koji ujedno služe i za provjeru pridržavamo li se naših internih pravila.

Neka su pravila opisana u nastavku.

Kolacioniranje

Posebnu cjelinu unutar izdanja djela Nikole Modruškog čini provjera tekstualnih varijanata u tiskanim i rukopisnim izvorima. Za tu smo cjelinu priredili poseban podskup TEI XML elemenata.

Njima označavamo sljedeće slagarske i prepisivačke izmjene:

  1. Redoslijed (riječi koje nalazimo i u ostalim izvorima pojedinog djela, ali zapisane drugačijim redom)
  2. Pravopis (riječi u kontekstu točne, ali zapisane na neočekivan način u odnosu na današnju pravopisnu normu latinskog)
  3. Pogrešna čitanja (pravopisno točna, ali u kontekstu neumjesna)
  4. Slovne pogreške
  5. Granični slučajevi
  6. Izostavljanja
  7. Dodavanja

Aparat

Kratice izvora

  1. V = Tiskano izdanje 1, Rim, In domo Antonii et Raphaelis de Vulterris (1474)
  2. Ge = Tiskano izdanje 2, Rim, Johannes Gensberg (1474)
  3. R = Tiskano izdanje 3, Rostock, Fratres Domus Horti Viridis ad S. Michaelem, 1476
  4. C = Tiskano izdanje 4, Padova, Matthaeus Cerdonis, 30 Aug. 1482
  5. P = Tiskano izdanje 5, Rim, S. Plannck, 1482 (djelovao 1481-1487)
  6. Gd = Tiskano izdanje 6, Rim, Bartholomaeus Guldinbeck, (djelovao 1484-88)
  7. va = Rukopisni prijepis 1, Vat. lat. 8750
  8. m = Rukopisni prijepis 2, CLM 461
  9. pa = Rukopisni prijepis 3, Palermo, Biblioteca centrale della Regione siciliana, I.B.6. - cc. 32r-54r
  10. o = Rukopisni prijepis 4, Olomouc, Vědecká knihovna v Olomouci Textus varii; Historia Bohemica sign. M I 159
  11. ve = Rukopisni prijepis 5, Venecija, Marc. Lat. cl. XIII, 180 (4667) (Kristeller 247-248)
  12. co = Rukopisni prijepis 6, Rim, Accademia Nazionale dei Lincei, Biblioteca dell'Accademia dei Lincei e Corsiniana, fondo principale, 583 -- Corsin. 583 (45 C 18), 123v-125v (Kristeller 110)

Interpretacija

Broj rečenica, riječi, retoričkih članaka po odlomku

Quot per paragraphos

Kazalo CTS URN adresa / Index inscriptionum CTS URN

Index documentorum in editione (nexus ostendent indiculos inscriptionum CTS URN in singulis documentis)

Kazalo različitih čitanja / Index lectionum variantium

Index lectionum variantium, CroALa BaseX server.

Index lectionum variantium staticus, in hoc wiki.

Retorička kazala

Index rhetoricus

Index complexionum rhetoricarum

Index filiorum (children) figurarum

Stilistička analiza / Index stilisticus

Index stilisticus (CroALa BaseX). Functio XQuery modruski:index-stilisticus() in modruski.xqm. Paginam scripsit programma RESTXQ modruski-tabula-stil.xq.