Skip to content

Commit 5fa5531

Browse files
Tymofij Lytvynenkoweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) [CI skip] Translation: phpMyAdmin/SQL parser Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/uk/ Signed-off-by: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>
1 parent e0fb287 commit 5fa5531

File tree

2 files changed

+13
-25
lines changed

2 files changed

+13
-25
lines changed

locale/uk/LC_MESSAGES/sqlparser.mo

967 Bytes
Binary file not shown.

locale/uk/LC_MESSAGES/sqlparser.po

Lines changed: 13 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
66
"POT-Creation-Date: 2020-03-20 21:01+0100\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 14:47+0000\n"
8-
"Last-Translator: Володимир Бриняк <bardvv@gmail.com>\n"
9-
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
10-
"parser/uk/>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 16:02+0000\n"
8+
"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
9+
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10+
"sql-parser/uk/>\n"
1111
"Language: uk\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
1616
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
17+
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
1818

1919
#: src/Component.php:41 src/Component.php:61
2020
msgid "Not implemented yet."
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Новий оператор знайдено, але між ним і п
2727

2828
#: src/Components/AlterOperation.php:290
2929
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
30-
msgstr ""
30+
msgstr "Відсутня кома перед початком нової операції зміни."
3131

3232
#: src/Components/AlterOperation.php:302
3333
msgid "Unrecognized alter operation."
@@ -68,25 +68,21 @@ msgid "Unexpected end of CASE expression"
6868
msgstr "Неочікуваний кінець виразу CASE"
6969

7070
#: src/Components/CaseExpression.php:225
71-
#, fuzzy
72-
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
7371
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
74-
msgstr "Неочікуваний кінець виразу CASE"
72+
msgstr "Потенційний повторюваний псевдонім виразу CASE."
7573

7674
#: src/Components/CaseExpression.php:236
7775
msgid "An alias expected after AS but got "
78-
msgstr ""
76+
msgstr "Псевдонім очікується після AS, але отримано "
7977

8078
#: src/Components/CaseExpression.php:248 src/Components/Expression.php:353
8179
#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
8280
msgid "An alias was previously found."
8381
msgstr "Псевдонім був раніше знайдений."
8482

8583
#: src/Components/CaseExpression.php:262
86-
#, fuzzy
87-
#| msgid "An alias was expected."
8884
msgid "An alias was expected after AS."
89-
msgstr "Очікувався псевдонім."
85+
msgstr "Псевдонім очікувався після AS."
9086

9187
#: src/Components/CreateDefinition.php:252
9288
msgid ""
@@ -143,16 +139,12 @@ msgid "An offset was expected."
143139
msgstr "Очікувалося зміщення."
144140

145141
#: src/Components/LockExpression.php:91
146-
#, fuzzy
147-
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
148142
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
149-
msgstr "Неочікуваний кінець виразу CASE"
143+
msgstr "Неочікуваний кінець виразу LOCK."
150144

151145
#: src/Components/LockExpression.php:199
152-
#, fuzzy
153-
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
154146
msgid "Unexpected end of Lock expression."
155-
msgstr "Неочікуваний кінець виразу CASE"
147+
msgstr "Несподіваний кінець виразу Lock."
156148

157149
#: src/Components/OptionsArray.php:145
158150
#, php-format
@@ -249,16 +241,12 @@ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
249241
msgstr "Цей тип оператора не діє для запитів групових таблиць."
250242

251243
#: src/Statements/LockStatement.php:116
252-
#, fuzzy
253-
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
254244
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
255-
msgstr "Неочікуваний початок виразу оператора."
245+
msgstr "Несподіваний кінець оператора LOCK."
256246

257247
#: src/Statements/PurgeStatement.php:136
258-
#, fuzzy
259-
#| msgid "Unexpected keyword."
260248
msgid "Unexpected keyword"
261-
msgstr "Неочікуване ключове слово."
249+
msgstr "Неочікуване ключове слово"
262250

263251
#~ msgid "error #1"
264252
#~ msgstr "помилка #1"

0 commit comments

Comments
 (0)