@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version : SQL parser 0\n "
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To : translators@phpmyadmin.net\n "
6
6
"POT-Creation-Date : 2017-01-24 10:49+0100\n "
7
- "PO-Revision-Date : 2016-12-21 15:59 +0000\n "
8
- "Last-Translator : Michal Čihař <michal@cihar .com>\n "
9
- "Language-Team : Chinese (Taiwan) <https://hosted.weblate.org/projects/ "
10
- "phpmyadmin/sql-parser/zh_TW/>\n "
7
+ "PO-Revision-Date : 2017-02-10 16:44 +0000\n "
8
+ "Last-Translator : hd hd <hd@cgsword .com>\n "
9
+ "Language-Team : Chinese (Taiwan) "
10
+ "<https://hosted.weblate.org/projects/ phpmyadmin/sql-parser/zh_TW/>\n "
11
11
"Language : zh_TW\n "
12
12
"MIME-Version : 1.0\n "
13
13
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
14
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
15
15
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
16
- "X-Generator : Weblate 2.10 \n "
16
+ "X-Generator : Weblate 2.12-dev \n "
17
17
18
18
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
19
19
msgid "Not implemented yet."
@@ -53,20 +53,18 @@ msgstr "預期要有開始括號。"
53
53
#: src/Statements/InsertStatement.php:217
54
54
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
55
55
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:183
56
- #, fuzzy
57
- #| msgid "Unexpected token."
58
56
msgid "Unexpected keyword."
59
- msgstr "預期之外的符號 。"
57
+ msgstr "預期之外的關鍵字 。"
60
58
61
59
#: src/Components/CaseExpression.php:194
62
60
msgid "Unexpected end of CASE expression"
63
- msgstr ""
61
+ msgstr "預期之外的CASE陳述式 "
64
62
65
63
#: src/Components/CreateDefinition.php:222
66
64
msgid ""
67
65
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
68
66
"name without backquotes."
69
- msgstr ""
67
+ msgstr "預期有一個符號!保留字不可以在沒有反引號時用作欄位名稱。 "
70
68
71
69
#: src/Components/CreateDefinition.php:236
72
70
msgid "A symbol name was expected!"
@@ -82,7 +80,7 @@ msgstr "預期要有結束括號。"
82
80
83
81
#: src/Components/DataType.php:123
84
82
msgid "Unrecognized data type."
85
- msgstr "預期之外的資料類型 。"
83
+ msgstr "無法識別的資料類型 。"
86
84
87
85
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
88
86
msgid "An alias was expected."
@@ -127,10 +125,8 @@ msgid "A rename operation was expected."
127
125
msgstr "預期要有重新命名的操作。"
128
126
129
127
#: src/Components/SetOperation.php:105
130
- #, fuzzy
131
- #| msgid "as regular expression"
132
128
msgid "Missing expression."
133
- msgstr "使用正則表示法(Regular Expression) "
129
+ msgstr "缺少表達式。 "
134
130
135
131
#: src/Lexer.php:237
136
132
msgid "Unexpected character."
@@ -182,20 +178,16 @@ msgid "Unrecognized keyword."
182
178
msgstr "無法辨識的關鍵字。"
183
179
184
180
#: src/Statement.php:486
185
- #, fuzzy
186
- #| msgid "Unexpected beginning of statement."
187
181
msgid "Unexpected ordering of clauses."
188
- msgstr "預期之外的陳述句開頭 。"
182
+ msgstr "預期之外的排序語句 。"
189
183
190
184
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
191
185
msgid "The name of the entity was expected."
192
186
msgstr "預期要有實體名稱。"
193
187
194
188
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
195
- #, fuzzy
196
- #| msgid "Variable name was expected."
197
189
msgid "A table name was expected."
198
- msgstr "預期要有變數名稱 。"
190
+ msgstr "預期有表格名稱 。"
199
191
200
192
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
201
193
msgid "At least one column definition was expected."
@@ -206,10 +198,8 @@ msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
206
198
msgstr "預期要使用 \" RETURNS\" 關鍵字。"
207
199
208
200
#: src/Statements/DeleteStatement.php:294
209
- #, fuzzy
210
- #| msgid "This type of clause was previously parsed."
211
201
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
212
- msgstr "此類型的子句已於前面解析過 。"
202
+ msgstr "此類型的子句不可用於多表查詢 。"
213
203
214
204
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:56
215
205
msgid "error #1"
0 commit comments