Skip to content

Translate library/function - 1 #882

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Closed
wants to merge 2 commits into from
Closed
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
34 changes: 25 additions & 9 deletions library/functions.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 00:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 15:10+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 09:57+0800\n"
"Last-Translator: KNChiu <y9760210@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
Expand Down Expand Up @@ -410,10 +410,12 @@ msgid ""
"Return an :term:`asynchronous iterator` for an :term:`asynchronous "
"iterable`. Equivalent to calling ``x.__aiter__()``."
msgstr ""
"回傳 :term:`asynchronous iterator` 的 :term:`asynchronous iterable`。相當於呼"
"叫 ``x.__aiter__()``。"

#: ../../library/functions.rst:70
msgid "Note: Unlike :func:`iter`, :func:`aiter` has no 2-argument variant."
msgstr ""
msgstr "注意:與 func:`iter` 不同, :func:`aiter` 沒有兩個參數的版本。"

#: ../../library/functions.rst:76
msgid ""
Expand All @@ -430,11 +432,13 @@ msgid ""
"When awaited, return the next item from the given :term:`asynchronous "
"iterator`, or *default* if given and the iterator is exhausted."
msgstr ""
"當進入 await 時,從給定的 :term:`asynchronous iterator` 中回傳下一個項目"
"(item),疊代完畢則回傳 *default* 。"

#: ../../library/functions.rst:92
msgid ""
"This is the async variant of the :func:`next` builtin, and behaves similarly."
msgstr ""
msgstr "這是內建函式 :func:`next` 的非同步版本,類似於:"

#: ../../library/functions.rst:95
msgid ""
Expand All @@ -443,6 +447,9 @@ msgid ""
"iterator. If *default* is given, it is returned if the iterator is "
"exhausted, otherwise :exc:`StopAsyncIteration` is raised."
msgstr ""
"呼叫 *async_iterator* 的 :meth:`~object.__anext__` 方法,返回 :term:"
"`awaitable`。等待返回疊代器的下一個值。如果指定 *default*,當疊代器結束時會返"
"回該值,否則會引發 :exc:`StopAsyncIteration` 。"

#: ../../library/functions.rst:104
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -505,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: ../../library/functions.rst:155 ../../library/functions.rst:710
#: ../../library/functions.rst:934
msgid "*x* is now a positional-only parameter."
msgstr ""
msgstr "*x* 現在僅限位置參數。"

#: ../../library/functions.rst:160
msgid ""
Expand All @@ -519,19 +526,28 @@ msgid ""
"you to drop into the debugger of choice. If :func:`sys.breakpointhook` is "
"not accessible, this function will raise :exc:`RuntimeError`."
msgstr ""
"這個函數將調用 :func:`sys.breakpointhook` 函數,並將 ``args`` 和 ``kws`` 傳遞"
"給它。這將有效地讓你在特定的調用點進入除錯器。預設情況下,``sys."
"breakpointhook()`` 呼叫 :func:`pdb.set_trace()` 不須帶任何參數。這樣的設計是"
"為了方便使用者,讓他們不需要額外地導入 :mod:`pdb` 模組或輸入太多程式就可以進"
"入除錯器。然而,可以將 :func:`sys.breakpointhook` 設置為其他函數,並且 :func:"
"`breakpoint` 將自動調用該函數,讓你進入所選擇的調試器。如果無法存取 :func:"
"`sys.breakpointhook` 這個函數,則此函數將引發 :exc:`RuntimeError`。"

#: ../../library/functions.rst:172
msgid ""
"By default, the behavior of :func:`breakpoint` can be changed with the :"
"envvar:`PYTHONBREAKPOINT` environment variable. See :func:`sys."
"breakpointhook` for usage details."
msgstr ""
"預設情況下,`:func:`breakpoint` 的行為可以通過 `:envvar:`PYTHONBREAKPOINT` 環"
"境變數來更改。有關使用詳情,請參考 `:func:`sys.breakpointhook`。"

#: ../../library/functions.rst:176
msgid ""
"Note that this is not guaranteed if :func:`sys.breakpointhook` has been "
"replaced."
msgstr ""
msgstr "請注意,如果 `:func:`sys.breakpointhook` 被替換了,則無法保證此功能。"

#: ../../library/functions.rst:179
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1162,8 +1178,8 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` with the code object as "
"the argument. Code compilation events may also be raised."
msgstr ""
"引發一個附帶程式碼物件為引數的\\ :ref:`稽核事件 <auditing>` ``exec``。也可能會"
"引發程式碼編譯事件。"
"引發一個附帶程式碼物件為引數的\\ :ref:`稽核事件 <auditing>` ``exec``。也可能"
"會引發程式碼編譯事件。"

#: ../../library/functions.rst:580
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1465,8 +1481,8 @@ msgid ""
"For objects with custom :meth:`~object.__hash__` methods, note that :func:"
"`hash` truncates the return value based on the bit width of the host machine."
msgstr ""
"請注意,如果物件帶有自訂的 :meth:`~object.__hash__` 方法,:func:"
"`hash` 將根據運行機器的位元長度來截斷回傳值。"
"請注意,如果物件帶有自訂的 :meth:`~object.__hash__` 方法,:func:`hash` 將根據"
"運行機器的位元長度來截斷回傳值。"

#: ../../library/functions.rst:805
msgid ""
Expand Down