Skip to content

Commit 15c43d4

Browse files
committed
Merge latest translation updates from Weblate.
2 parents 7f82098 + fd14544 commit 15c43d4

File tree

8 files changed

+1608
-1903
lines changed

8 files changed

+1608
-1903
lines changed

po/da.po

Lines changed: 1273 additions & 1537 deletions
Large diffs are not rendered by default.

po/de.po

Lines changed: 13 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,19 +40,19 @@
4040
msgid ""
4141
msgstr ""
4242
"Project-Id-Version: GnuCash 5.12\n"
43-
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
44-
"product=GnuCash&component=Translations\n"
43+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
44+
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
4545
"POT-Creation-Date: 2025-06-22 12:27-0700\n"
46-
"PO-Revision-Date: 2025-05-29 14:01+0000\n"
47-
"Last-Translator: Mechtilde <ooo@mechtilde.de>\n"
46+
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 20:40+0000\n"
47+
"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling@web.de>\n"
4848
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
4949
"de/>\n"
5050
"Language: de\n"
5151
"MIME-Version: 1.0\n"
5252
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5353
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5454
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
55-
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
55+
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
5656

5757
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
5858
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -12268,10 +12268,8 @@ msgid "APR (Compounded Quarterly)"
1226812268
msgstr "Effektiver Jahreszins (Pro Quartal aufgezinst)"
1226912269

1227012270
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:61
12271-
#, fuzzy
12272-
#| msgid "APR (Compounded Annually)"
1227312271
msgid "APR (Compounded Semi-annually)"
12274-
msgstr "Effektiver Jahreszins (Jährlich aufgezinst)"
12272+
msgstr "effektiver Jahreszins (halbjährliche Aufzinsung)"
1227512273

1227612274
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:64
1227712275
msgid "APR (Compounded Annually)"
@@ -20506,27 +20504,22 @@ msgid "A"
2050620504
msgstr "Neu"
2050720505

2050820506
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1605
20509-
#, fuzzy
20510-
#| msgid "Add a reversing transaction."
2051120507
msgid "Add as a new transaction"
20512-
msgstr "Stornobuchung hinzufügen."
20508+
msgstr "Als neue Buchung hinzufügen"
2051320509

2051420510
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1607
2051520511
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
2051620512
msgid "U+C"
2051720513
msgstr "Ü+Abgl"
2051820514

2051920515
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1610
20520-
#, fuzzy
20521-
#| msgid ""
20522-
#| "Select \"U+C\" to update a matching transaction and mark it as cleared "
20523-
#| "(c)."
2052420516
msgid ""
2052520517
"Update + Clear Transaction\n"
2052620518
"Update existing transaction with the imported data and mark it as cleared"
2052720519
msgstr ""
20528-
"Wählen Sie »Ü+Abgl«, um die Daten zu übernehmen und eine existierende "
20529-
"Buchung abzugleichen."
20520+
"Übernehmen + Buchung abgleichen\n"
20521+
"Vorhandene Buchung mit den importierten Daten aktualisieren und als "
20522+
"abgeglichen markieren"
2053020523

2053120524
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1612
2053220525
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
@@ -20538,6 +20531,8 @@ msgid ""
2053820531
"Clear Transaction\n"
2053920532
"Mark existing transaction as cleared without changing its details"
2054020533
msgstr ""
20534+
"Buchung abgleichen\n"
20535+
"Vorhandene Buchung als abgeglichen markieren, ohne ihre Details zu ändern"
2054120536

2054220537
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1620
2054320538
msgid "Info"
@@ -31398,7 +31393,7 @@ msgstr "Bucharest Stock Exchange, RO"
3139831393
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:199
3139931394
msgctxt "FQ Source"
3140031395
msgid "China Merchants Bank, CN"
31401-
msgstr ""
31396+
msgstr "China Merchants Bank, CN"
3140231397

3140331398
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:200
3140431399
msgctxt "FQ Source"

0 commit comments

Comments
 (0)