88# Andreas Hentze <pictarus@gmx.de>, 2019
99# Joachim Wetzig <jo.wetzig@web.de>, 2019, 2022.
1010# Dmitriy Mangul <dimang.freetime@gmail.com>, 2017-2018
11- # Mechtilde Stehmann <ooo@mechtilde.de>, 2014-2018.
11+ # Mechtilde Stehmann <ooo@mechtilde.de>, 2014-2018, 2025 .
1212# quazgar <quazgar@posteo.de> 2017.
1313# Rolf Leggewie, 2008.
1414# Herbert Thoma <tma@iis.fhg.de>, 2001.
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
4343"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
4444"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
4545"POT-Creation-Date: 2025-03-23 15:35-0700\n"
46- "PO-Revision-Date: 2025-05-05 20 :01+0000\n"
47- "Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling@web .de>\n"
46+ "PO-Revision-Date: 2025-05-29 14 :01+0000\n"
47+ "Last-Translator: Mechtilde <ooo@mechtilde .de>\n"
4848"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
4949"de/>\n"
5050"Language: de\n"
@@ -5352,22 +5352,24 @@ msgstr "Zu Datum gehen"
53525352
53535353#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:5060
53545354#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:5089
5355- #, fuzzy
5356- #| msgid "_Jump to the other account"
53575355msgid "Unable to jump to other account"
5358- msgstr "Zum _Gegenkonto springen"
5356+ msgstr "Zum Gegenkonto springen"
53595357
53605358#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:5063
53615359msgid ""
53625360"This transaction involves more than one other account. Select a specific "
53635361"split to jump to that account."
53645362msgstr ""
5363+ "Diese Transaktion betrifft mehr als ein anderes Konto. Wählen Sie einen "
5364+ "bestimmten Split, um zu diesem Konto zu springen."
53655365
53665366#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:5092
53675367msgid ""
53685368"This transaction only involves the current account so there is no other "
53695369"account to jump to."
53705370msgstr ""
5371+ "Diese Transaktion betrifft nur das Girokonto, so dass es kein anderes Konto "
5372+ "gibt, zu dem man springen muss."
53715373
53725374#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:5246
53735375#, c-format
@@ -10393,13 +10395,15 @@ msgstr ""
1039310395
1039410396#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:267
1039510397msgid "\"Jump\" behaviour when there are multiple splits"
10396- msgstr ""
10398+ msgstr "„Sprung“-Verhalten bei mehreren Splits "
1039710399
1039810400#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:268
1039910401msgid ""
1040010402"Select how the \"Jump\" operation should behave when a transaction has "
1040110403"multiple splits."
1040210404msgstr ""
10405+ "Wählen Sie aus, wie sich die Operation „Springen“ verhalten soll, wenn eine "
10406+ "Transaktion mehrere Splits hat."
1040310407
1040410408#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:272
1040510409msgid "Create a new window for each new register"
@@ -11115,10 +11119,8 @@ msgstr ""
1111511119
1111611120#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:129
1111711121#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:262
11118- #, fuzzy
11119- #| msgid "_Jump to the other account"
1112011122msgid "Jump when there are multiple other accounts"
11121- msgstr "Zum _Gegenkonto springen "
11123+ msgstr "Springen, wenn es mehrere andere Konten gibt "
1112211124
1112311125#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:130
1112411126#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:263
@@ -11127,27 +11129,24 @@ msgid ""
1112711129"because it has splits for multiple other accounts. A specific split must be "
1112811130"selected to jump to the other account."
1112911131msgstr ""
11132+ "Dieses Dialogfeld wird angezeigt, wenn Sie eine Transaktion nicht anspringen "
11133+ "können, weil sie Aufteilungen für mehrere andere Konten enthält. Eine "
11134+ "bestimmte Aufteilung muss ausgewählt werden, um zu dem anderen Konto zu "
11135+ "springen."
1113011136
1113111137#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:134
1113211138#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:267
11133- #, fuzzy
11134- #| msgid "_Jump to the other account"
1113511139msgid "Jump when there are no other accounts"
11136- msgstr "Zum _Gegenkonto springen "
11140+ msgstr "Springen, wenn es keine anderen Konten gibt "
1113711141
1113811142#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:135
1113911143#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:268
11140- #, fuzzy
11141- #| msgid ""
11142- #| "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified "
11143- #| "transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
1114411144msgid ""
1114511145"This dialog is presented when you are unable to jump on a transaction "
1114611146"because it only has splits for the current account."
1114711147msgstr ""
11148- "Diese Rückfrage wird angezeigt, wenn Sie eine geänderte Buchung duplizieren "
11149- "möchten. Die geänderte Buchung muss abgespeichert werden oder das "
11150- "Duplizieren abgebrochen werden."
11148+ "Dieser Dialog wird angezeigt, wenn Sie eine Transaktion nicht anspringen "
11149+ "können, weil sie nur Splits für das aktuelle Konto enthält."
1115111150
1115211151#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:5
1115311152#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:6
@@ -11865,33 +11864,6 @@ msgid "CSV Transaction Import"
1186511864msgstr "CSV-Buchungen-Import"
1186611865
1186711866#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:44
11868- #, fuzzy
11869- #| msgid ""
11870- #| "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
11871- #| "transactions. It supports both token separated files (such as comma "
11872- #| "separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
11873- #| "\n"
11874- #| "For a successful import three columns have to be available in the import "
11875- #| "data:\n"
11876- #| "• a Date column\n"
11877- #| "• a Description column\n"
11878- #| "• a Deposit or Withdrawal column\n"
11879- #| "\n"
11880- #| "If there is no Account data available, a base account can be selected to "
11881- #| "which all data will be imported.\n"
11882- #| "\n"
11883- #| "Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
11884- #| "importer. For example a number of lines can be skipped at the start or "
11885- #| "the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats "
11886- #| "are supported. The file encoding can be defined.\n"
11887- #| "\n"
11888- #| "The importer can handle files where transactions are split over multiple "
11889- #| "lines, with each line representing one split.\n"
11890- #| "\n"
11891- #| "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and "
11892- #| "Save the settings. You can save your adjusted settings to reuse them on "
11893- #| "later imports. After loading your settings you can also tweak them again "
11894- #| "for similar imports and save them under another name."
1189511867msgid ""
1189611868"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
1189711869"transactions. It supports both token separated files (such as comma "
@@ -11942,7 +11914,11 @@ msgstr ""
1194211914"definiert werden.\n"
1194311915"\n"
1194411916"Der Importer kann Dateien verarbeiten, in denen Buchungen über mehrere "
11945- "Zeilen aufgeteilt sind, wobei jede Zeile einen Buchungsteil darstellt.\n"
11917+ "Zeilen aufgeteilt sind, wobei jede Zeile einen Buchungsteil darstellt. Eine "
11918+ "neue Transaktion wird jedes Mal gestartet, wenn sich der Wert einer der "
11919+ "transaktionsbezogenen Spalten von dem einer vorherigen, nicht leeren Spalte "
11920+ "unterscheidet. Diese Spalten sind Transaktions-ID, Datum, Nummer, "
11921+ "Beschreibung, Anmerkungen, Transaktionsware und Ungültigkeitsgrund.\n"
1194611922"\n"
1194711923"Schließlich verfügt die Vorschauseite über Schaltflächen zum Laden und "
1194811924"Speichern der Voreinstellungen für wiederkehrende Importe. Sie können Ihre "
@@ -13585,10 +13561,8 @@ msgstr "Filtern nach…"
1358513561
1358613562#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:906
1358713563#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:498
13588- #, fuzzy
13589- #| msgid "Clear All"
1359013564msgid "Clear _All"
13591- msgstr "Keine auswählen "
13565+ msgstr "_Alle Löschen "
1359213566
1359313567#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:922
1359413568msgid "_Default"
@@ -16053,11 +16027,11 @@ msgstr "Bei Auto-Vervollständigen zum Gegenkonto-Feld weitergehen."
1605316027
1605416028#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2581
1605516029msgid "<b>Jump action for multiple splits</b>"
16056- msgstr ""
16030+ msgstr "<b>Sprungaktion für mehrere Splits</b> "
1605716031
1605816032#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2583
1605916033msgid "Transaction jump action when there are more than two splits."
16060- msgstr ""
16034+ msgstr "Transaktionssprungaktion, wenn es mehr als zwei Splits gibt. "
1606116035
1606216036#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2593
1606316037msgid "Do _nothing"
@@ -16075,6 +16049,8 @@ msgstr "Geh zum ersten Buchungsteil mit dem _größten Wert"
1607516049msgid ""
1607616050"Use the first split with the largest value to determine the other account."
1607716051msgstr ""
16052+ "Verwenden Sie den ersten Split mit dem größten Wert, um das andere Konto zu "
16053+ "bestimmen."
1607816054
1607916055#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2632
1608016056msgid "Go to the first split with the _smallest value"
@@ -16084,6 +16060,8 @@ msgstr "Geh zum ersten Buchungsteil mit dem _kleinsten Wert"
1608416060msgid ""
1608516061"Use the first split with the smallest value to determine the other account."
1608616062msgstr ""
16063+ "Verwenden Sie den ersten Split mit dem kleinsten Wert, um das andere Konto "
16064+ "zu bestimmen."
1608716065
1608816066#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2665
1608916067msgid "<b>Reconciling</b>"
@@ -21745,6 +21723,8 @@ msgid ""
2174521723"This transaction cannot be balanced: The imbalance is a fraction smaller "
2174621724"than the commodity allows."
2174721725msgstr ""
21726+ "Diese Transaktion kann nicht ausgeglichen werden: Das Ungleichgewicht ist um "
21727+ "einen Bruchteil kleiner, als die Aktie erlaubt."
2174821728
2174921729#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:93
2175021730msgid "Rebalance Transaction"
@@ -30837,11 +30817,9 @@ msgstr "_Konto öffnen"
3083730817
3083830818#: gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:58 gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:98
3083930819#: gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:129
30840- #, fuzzy
30841- #| msgid "_Balance"
3084230820msgctxt "reconcile menu"
3084330821msgid "_Balance"
30844- msgstr "_Saldo "
30822+ msgstr "_Bilanz "
3084530823
3084630824#: gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:68 gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:106
3084730825msgid "_Reconcile Selection"
0 commit comments