Skip to content

Commit e9e8f32

Browse files
6e2f61weblate
authored andcommitted
Translation update by vim <dev.getport@slmail.me> using Weblate
po/pl.po: 70.7% (3906 of 5524 strings; 1076 fuzzy) 299 failing checks (5.4%) Translation: GnuCash/Program (Polish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/ Co-authored-by: vim <dev.getport@slmail.me>
1 parent 2ae10fa commit e9e8f32

File tree

1 file changed

+14
-15
lines changed

1 file changed

+14
-15
lines changed

po/pl.po

Lines changed: 14 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,10 +10,10 @@
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
13-
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
14-
"product=GnuCash&component=Translations\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
14+
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
1515
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
16-
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 21:25+0000\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 22:08+0000\n"
1717
"Last-Translator: vim <dev.getport@slmail.me>\n"
1818
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
1919
"pl/>\n"
@@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "Opcje GnuCash"
53615361
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1892
53625362
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:849
53635363
msgid "Printable Invoice"
5364-
msgstr "Drukowalna faktura"
5364+
msgstr "Faktura (do druku)"
53655365

53665366
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1893
53675367
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:301
@@ -5374,12 +5374,12 @@ msgstr "Faktura VAT"
53745374
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1894
53755375
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:859
53765376
msgid "Easy Invoice"
5377-
msgstr "Prosta faktura"
5377+
msgstr "Faktura (prosta)"
53785378

53795379
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1895
53805380
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:869
53815381
msgid "Fancy Invoice"
5382-
msgstr "Faktura ozdobna"
5382+
msgstr "Faktura (ozdobna)"
53835383

53845384
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:393
53855385
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:494
@@ -5802,7 +5802,7 @@ msgstr "Zarządzanie raportami własnymi i ich uruchamianie"
58025802
#: gnucash/gnome/report-menus.scm:116
58035803
#: gnucash/report/reports/standard/dashboard.scm:51
58045804
msgid "Dashboard"
5805-
msgstr "Pulpit nawigacyjny"
5805+
msgstr "Raport zbiorczy (Dashboard)"
58065806

58075807
#: gnucash/gnome/report-menus.scm:118
58085808
msgid "A basic dashboard for your accounting data"
@@ -24763,7 +24763,7 @@ msgstr "Nowy klient"
2476324763

2476424764
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:476
2476524765
msgid "Customer Summary"
24766-
msgstr "Podsumowanie klienta"
24766+
msgstr "Klient (podsumowanie)"
2476724767

2476824768
#. Translators: This statement is about a range of time
2476924769
#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:56
@@ -26525,23 +26525,23 @@ msgstr "Nie odnaleziono pasujących transakcji"
2652526525
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:104
2652626526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:164
2652726527
msgid "Customer Report"
26528-
msgstr "Raport klientów"
26528+
msgstr "Klient (raport)"
2652926529

2653026530
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1174
2653126531
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:119
2653226532
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:198
2653326533
msgid "Vendor Report"
26534-
msgstr "Raport dostawców"
26534+
msgstr "Dostawca (raport)"
2653526535

2653626536
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1183
2653726537
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:134
2653826538
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:232
2653926539
msgid "Employee Report"
26540-
msgstr "Raport pracownika"
26540+
msgstr "Pracownik (raport)"
2654126541

2654226542
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1192
2654326543
msgid "Job Report"
26544-
msgstr "Raport zadania"
26544+
msgstr "Zadanie (raport)"
2654526545

2654626546
#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:33
2654726547
msgid "Investment Portfolio"
@@ -27201,9 +27201,8 @@ msgstr "Inwestycje: "
2720127201

2720227202
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:328
2720327203
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:330
27204-
#, fuzzy
2720527204
msgid "Australian Tax Invoice"
27206-
msgstr "Faktura VAT"
27205+
msgstr "Australijska faktura VAT"
2720727206

2720827207
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:331
2720927208
#, fuzzy
@@ -27352,7 +27351,7 @@ msgstr "Widok wielokolumnowy"
2735227351

2735327352
#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:184
2735427353
msgid "Custom Multicolumn Report"
27355-
msgstr "Własny format wielokolumnowy"
27354+
msgstr "Niestandardowy raport wielokolumnowy"
2735627355

2735727356
#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:167
2735827357
msgid "Assets Accounts"

0 commit comments

Comments
 (0)