2727# Wil Odoo, 2023
2828# Lucia Pacheco, 2023
2929# Iran Villalobos López, 2023
30- # Fernanda Alvarez, 2023
30+ # Fernanda Alvarez, 2024
3131#
3232#, fuzzy
3333msgid ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
3636"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
3737"POT-Creation-Date : 2023-12-18 20:35+0000\n "
3838"PO-Revision-Date : 2021-11-02 08:47+0000\n "
39- "Last-Translator : Fernanda Alvarez, 2023 \n "
39+ "Last-Translator : Fernanda Alvarez, 2024 \n "
4040"Language-Team : Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n "
4141"MIME-Version : 1.0\n "
4242"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -646,16 +646,16 @@ msgid ""
646646"and check the boxes labeled: :guilabel:`Access tokens (used for implicit "
647647"flows)` and :guilabel:`ID tokens (used for implicit and hybrid flows)`."
648648msgstr ""
649- "Ahora es necesario elegir qué tipo de *tokens* se necesitan para la "
649+ "A continuación, deberá elegir qué tipo de *tokens* son necesarios para la "
650650"autenticación OAuth. Estos tokens no son monetarios, sino tokens de "
651- "autenticación que pasen de Microsoft a Odoo. Estos tokens no cuestan, solo "
652- "se usa para propósitos de autenticación entre dos :abbr:`API (interfaz de "
653- "programación de aplicaciones, por su sigla en inglés)`. Para seleccionar qué "
654- " tokens le debería dar el punto de conexión deslícese hacia abajo en la "
655- "pantalla y marque las casillas que digan :guilabel:`Access tokens (used for "
656- "implicit flows)` (Tokens de acceso [ para flujos implícitos]) y :guilabel:`ID"
657- " tokens (used for implicit and hybrid flows)` (Tokens de id. [ para flujos "
658- "híbridos e implícitos]) ."
651+ "autenticación que se transfieren entre Microsoft y Odoo. Estos tokens no "
652+ "tienen costo, solo se usan para propósitos de autenticación entre dos "
653+ ":abbr:`API (Interfaz de programación de aplicaciones, por sus siglas en "
654+ "inglés)`. Vaya hasta la parte inferior de la pantalla y marque las casillas "
655+ "que digan :guilabel:`Access tokens (used for implicit flows)` (Tokens de "
656+ "acceso ( para flujos implícitos)) y :guilabel:`ID tokens (used for implicit "
657+ "and hybrid flows)` (Tokens de ID ( para flujos híbridos e implícitos)) para "
658+ "seleccionar los tokens que debe proporcionar el punto de conexión ."
659659
660660#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst-1
661661msgid "Authentication settings and endpoint tokens."
@@ -717,12 +717,12 @@ msgid ""
717717"OAuth login feature. Click :guilabel:`Save` to ensure the progress is saved."
718718" Then, sign in to the database once the login screen loads."
719719msgstr ""
720- "Finalmente , debe configurar algunos ajustes Microsoft Azure OAuth. Vaya a "
721- ":menuselection:`Ajustes --> Integraciones --> Autenticación OAuth` y "
722- "seleccione la casilla para activar la función de inicio de sesión de OAuth. "
723- "Haga clic en :guilabel:`Guardar` para asegurarse de que sus cambios se "
724- "guardaron. Luego, inicie sesión en la base de datos una vez que la pantalla "
725- "de inicio de sesión cargue. "
720+ "Por último , debe configurar algunos ajustes de OAuth para Microsoft Azure en "
721+ " Odoo. Vaya a :menuselection:`Ajustes --> Integraciones --> Autenticación "
722+ "OAuth` y seleccione la casilla para activar la función de inicio de sesión "
723+ "de OAuth. Haga clic en :guilabel:`Guardar` para asegurarse de que sus "
724+ "cambios se guardaron y luego inicie sesión en la base de datos una vez que "
725+ "la pantalla de inicio de sesión cargue."
726726
727727#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:122
728728msgid ""
@@ -815,10 +815,11 @@ msgid ""
815815msgstr ""
816816"Los usuarios ya existentes deben :ref:`restablecer su contraseña "
817817"<users/reset-password>` para acceder a la :menuselection:`página de "
818- "restablecimiento de contraseña de Odoo`. Los nuevos usuarios de Odoo deben "
819- "hacer clic en en el enlace a la invitación de nuevo usuario que se envía a "
820- "través de un correo electrónico, y luego hacer clic en :guilabel:`Microsoft "
821- "Azure`. Los usuarios no deben estableces una contraseña nueva. "
818+ "restablecimiento de contraseña de Odoo`. En el caso de los nuevos usuarios "
819+ "de Odoo, deben hacer clic en el enlace de la invitación de nuevo usuario que"
820+ " recibieron por correo electrónico y luego hacer clic en "
821+ ":guilabel:`Microsoft Azure`. Los usuarios no deben establecer una contraseña"
822+ " nueva. "
822823
823824#: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:160
824825msgid ""
@@ -5376,10 +5377,10 @@ msgid ""
53765377" instance, it allows you to send SMS Text Messages or to send Invoices by "
53775378"post directly from your database."
53785379msgstr ""
5379- "Las compras dentro de la aplicación (IAP, por sus siglas en inglés) le dan "
5380- "acceso a servicios adicionales a través de Odoo. Por ejemplo, le permiten "
5381- "enviar mensajes de texto SMS o enviar facturas por correo postal desde la "
5382- "base de datos."
5380+ "Las compras dentro de la aplicación (IAP, por sus siglas en inglés) le "
5381+ "proporcionan acceso a servicios adicionales a través de Odoo. Por ejemplo, "
5382+ "le permiten enviar mensajes de texto SMS o enviar facturas por correo postal"
5383+ " desde la base de datos."
53835384
53845385#: ../../content/applications/general/in_app_purchase.rst:9
53855386msgid "Buying Credits"
0 commit comments