@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121"Project-Id-Version : Odoo 18.0\n "
2222"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
2323"POT-Creation-Date : 2025-11-19 09:34+0100\n "
24- "PO-Revision-Date : 2025-11-24 20:20+0000\n "
24+ "PO-Revision-Date : 2025-11-25 20:20+0000\n "
2525"Last-Translator: \"Patricia Gutiérrez (pagc)\" <pagc@odoo.com>\n"
2626"Language-Team : Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/ "
2727"odoo-19-doc/essentials/es_419/>\n "
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
3131"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
3232"Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) "
3333" ? 1 : 2);\n "
34- "X-Generator : Weblate 5.12.2 \n "
34+ "X-Generator : Weblate 5.14.3 \n "
3535
3636#: ../../content/applications/essentials.rst:3
3737msgid "Odoo essentials"
@@ -3165,6 +3165,14 @@ msgid ""
31653165"or :ref:`powerbox <essentials/html_editor/commands>` for formatting and "
31663166"structuring text."
31673167msgstr ""
3168+ "El editor de texto enriquecido de Odoo permite crear y editar contenido de "
3169+ "texto enriquecido en campos HTML, como :guilabel:`Notas internas` y campos "
3170+ "de :guilabel:`Descripción`, así como en :ref:`páginas de Artículos <"
3171+ "knowledge/articles_editing/edit-article>`, en el :ref:`editor de reportes de "
3172+ "Estudio <studio/pdf-reports/report-editor>` y otros. Puedes comenzar a "
3173+ "escribir, usar la :ref:`barra de herramientes <essentials/html_editor/"
3174+ "toolbar>` o la :ref:`paleta de comandos <essentials/html_editor/commands>` "
3175+ "para darle formato y estructurar texto."
31683176
31693177#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:15
31703178msgid ""
@@ -3187,34 +3195,43 @@ msgid ""
31873195"the text editor toolbar and apply any of the following standard formatting "
31883196"options:"
31893197msgstr ""
3198+ "Para editar una palabra, una oración o un párrafo, selecciona o haz doble "
3199+ "clic en el elemento para mostrar el la barra de herramientas de editor de "
3200+ "texto y aplicar una de las siguientes opciones de formato estándar:"
31903201
31913202#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:27
31923203msgid ""
31933204"**Font style**: Define the font style using various options, such "
31943205"as :guilabel:`Header 1 to 6, Normal, Paragraph, Code`, and :guilabel:`Quote`."
31953206msgstr ""
3207+ "**Estilo de fuente**: Define el estilo de la fuente con varias opciones, "
3208+ "como :guilabel:`Encabezados de 1 a 6, Normal, Párrafo, Código` y "
3209+ ":guilabel:`Cotización`."
31963210
31973211#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:29
31983212msgid "**Font size**: Select the preferred font size."
31993213msgstr ""
3214+ "**Tamaño de la fuente**: Selecciona el tamaño de la fuente que prefieras."
32003215
32013216#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:30
32023217msgid ":icon:`fa-bold` (:guilabel:`Toggle bold`): Put the text in bold."
3203- msgstr ""
3218+ msgstr ":icon:`fa-bold` (:guilabel:`negrita`): Pon el texto en negrita. "
32043219
32053220#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:31
32063221msgid ":icon:`fa-italic` (:guilabel:`Toggle italic`): Put the text in italics."
3207- msgstr ""
3222+ msgstr ":icon:`fa-italic` (:guilabel:`itálica`): Pon el texto en itálicas. "
32083223
32093224#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:32
32103225msgid ""
32113226":icon:`fa-underline` (:guilabel:`Toggle underline`): Underline the text."
3212- msgstr ""
3227+ msgstr ":icon:`fa-underline` (:guilabel:`subrayar`): Subraya el texto. "
32133228
32143229#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:33
32153230msgid ""
32163231":icon:`fa-font` (:guilabel:`Apply Font Color`): Customize the font colors:"
32173232msgstr ""
3233+ ":icon:`fa-font` (:guilabel:`Aplicar color a la fuente`): Personaliza el "
3234+ "color de la fuente:"
32183235
32193236#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:35
32203237msgid ""
@@ -3246,107 +3263,144 @@ msgid ""
32463263":icon:`fa-trash` (:guilabel:`Reset`): Restore the original font/background "
32473264"color."
32483265msgstr ""
3266+ ":icon:`fa-trash` (:guilabel:`restablecer`): Restablece el color de fuente o "
3267+ "de fondo original."
32493268
32503269#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:42
32513270msgid ""
32523271":icon:`fa-link` (:guilabel:`Add a link`): Insert or edit a URL link to a "
32533272"selected text, and optionally upload an image using its file URL."
32543273msgstr ""
3274+ ":icon:`fa-link` (:guilabel:`Agregar un enlace`): Inserta o edita una URL al "
3275+ "texto seleccionado. También tienes la opción de subir una imagen usando la "
3276+ "URL del archivo."
32553277
32563278#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:44
32573279msgid ""
32583280":guilabel:`Odoo AI`: Write a prompt and get AI-generated content. "
32593281"Optionally, click the AI suggestions instead of writing a prompt."
32603282msgstr ""
3283+ ":guilabel:`IA de Odoo`: Escribe una instrucción y obtén contenido generado "
3284+ "con IA. También puedes hacer clic en una de las sugerencias de IA en lugar "
3285+ "de escribir una instrucción."
32613286
32623287#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:47
32633288msgid ""
32643289"Click the :icon:`fa-ellipsis-v` (:guilabel:`Expand toolbar`) icon to display "
32653290"additional formatting options:"
32663291msgstr ""
3292+ "Haz clic en el icono :icon:`fa-ellipsis-v` "
3293+ "(:guilabel:`Expandir barra de herramientas`) para mostrar opciones "
3294+ "adicionales de formato:"
32673295
32683296#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:50
32693297msgid ""
32703298"**Font family**: Use the :guilabel:`Default system font` or select a "
32713299"preferred font family for the text."
32723300msgstr ""
3301+ "**Familia de fuentes**: Usa la :guilabel:`fuente predeterminada del sistema` "
3302+ "o selecciona la familia de fuentes que prefieras para el texto."
32733303
32743304#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:52
32753305msgid ""
32763306":icon:`fa-strikethrough` (:guilabel:`Toggle strikethrough`): Strike through "
32773307"the text."
3278- msgstr ""
3308+ msgstr ":icon:`fa-strikethrough` (:guilabel:`tachar`): Tacha el texto. "
32793309
32803310#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:53
32813311msgid ""
32823312":icon:`fa-paint-brush` :guilabel:`(Apply Background Color)`: Customize the "
32833313"background colors."
32843314msgstr ""
3315+ ":icon:`fa-paint-brush` :guilabel:`(Aplicar color de fondo)`: Personaliza los "
3316+ "colores de fondo."
32853317
32863318#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:54
32873319msgid ""
32883320":icon:`fa-eraser` (:guilabel:`Remove Format`): Remove all formatting applied "
32893321"to a selected text."
32903322msgstr ""
3323+ ":icon:`fa-eraser` (:guilabel:`eliminar formato`): Elimina todo el formato "
3324+ "que se le haya aplicado al texto seleccionado."
32913325
32923326#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:55
32933327msgid ""
32943328":icon:`fa-list-ul` (:guilabel:`Toggle List`): Select the following list "
32953329"options:"
32963330msgstr ""
3331+ ":icon:`fa-list-ul` (:guilabel:`lista`): Selecciona una de las siguientes "
3332+ "opciones de lista:"
32973333
32983334#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:57
32993335msgid ""
33003336":icon:`fa-list-ul` (:guilabel:`Bulleted list`): Turn the text into a "
33013337"bulleted list."
33023338msgstr ""
3339+ ":icon:`fa-list-ul` (:guilabel:`lista por viñetas`): Convierte el texto en "
3340+ "una lista con viñetas."
33033341
33043342#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:58
33053343msgid ""
33063344":icon:`fa-list-ol` (:guilabel:`Numbered list`): Turn the text into a "
33073345"numbered list."
33083346msgstr ""
3347+ ":icon:`fa-list-ol` (:guilabel:`lista numerada`): Convierte el texto a una "
3348+ "lista numerada."
33093349
33103350#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:59
33113351msgid ""
33123352":icon:`fa-check-square-o` (:guilabel:`Checklist`): Turn the text into a "
33133353"checklist."
33143354msgstr ""
3355+ ":icon:`fa-check-square-o` (:guilabel:`lista de verificación`): Convierte el "
3356+ "texto en una lista de verificación."
33153357
33163358#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:61
33173359msgid ""
33183360":icon:`fa-align-left` (:guilabel:`Align text`): Select the following text "
33193361"alignments:"
33203362msgstr ""
3363+ ":icon:`fa-align-left` (:guilabel:`Alinear texto`): Selecciona una de las "
3364+ "opciones de alineación a continuación:"
33213365
33223366#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:63
33233367msgid ""
33243368":icon:`fa-align-left` (:guilabel:`align left`): Align the text on the left."
33253369msgstr ""
3370+ ":icon:`fa-align-left` (:guilabel:`alinear a la izquierda`): Alinea el texto "
3371+ "a la izquierda."
33263372
33273373#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:64
33283374msgid ""
33293375":icon:`fa-align-center` (:guilabel:`align center`): Align the text in the "
33303376"center."
33313377msgstr ""
3378+ ":icon:`fa-align-center` (:guilabel:`alinear al centro`): Alinea el texto al "
3379+ "centro."
33323380
33333381#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:65
33343382msgid ""
33353383":icon:`fa-align-right` (:guilabel:`align right`): Align the text on the "
33363384"right."
33373385msgstr ""
3386+ ":icon:`fa-align-right` (:guilabel:`alinear a la derecha`): Alinea el texto a "
3387+ "la derecha."
33383388
33393389#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:66
33403390msgid ""
33413391":icon:`fa-align-justify` (:guilabel:`justify`): Apply straight edges to both "
33423392"text margins."
33433393msgstr ""
3394+ ":icon:`fa-align-justify` (:guilabel:`justificado`): Aplica bordes derechos a "
3395+ "ambos márgenes de texto."
33443396
33453397#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:68
33463398msgid ""
33473399":guilabel:`Translate with AI`: Translate the content in the :doc:`installed "
33483400"languages </applications/general/users/language>` with AI."
33493401msgstr ""
3402+ ":guilabel:`Traducción con IA`: Traduce el contenido a uno de los :doc:`"
3403+ "idiomas instalados </applications/general/users/language>` con IA."
33503404
33513405#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst: -1
33523406msgid "Text editor's toolbox"
@@ -3382,6 +3436,10 @@ msgid ""
33823436"(:guilabel:`Edit Link`), or :icon:`fa-chain-broken` (:guilabel:`Remove "
33833437"Link`)."
33843438msgstr ""
3439+ "Haz clic en el texto con hipervínculo y realiza una de las acciones a "
3440+ "continuación: :icon:`fa-clipboard` (:guilabel:`copiar enlace`), :icon:`fa-"
3441+ "pencil-square-o` (:guilabel:`editar enlace`), o :icon:`fa-chain-broken` "
3442+ "(:guilabel:`eliminar enlace`)."
33853443
33863444#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:89
33873445msgid "Powerbox commands"
@@ -3392,6 +3450,8 @@ msgid ""
33923450"Commands enable editing and managing various types of features within the "
33933451"text editor, such as tables, banners, headers, and more."
33943452msgstr ""
3453+ "Con los comandos es posible editar y gestionar varios tipos de funciones "
3454+ "dentro del editor de texto, como tablas, títulos, encabezados y más."
33953455
33963456#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:94
33973457msgid ""
@@ -3445,75 +3505,75 @@ msgstr "Uso"
34453505
34463506#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:115
34473507msgid ":icon:`fa-minus` :guilabel:`Separator`"
3448- msgstr ""
3508+ msgstr ":icon:`fa-minus` :guilabel:`Separador` "
34493509
34503510#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:116
34513511msgid "Insert a horizontal rule separator."
34523512msgstr "Insertar un separador de regla horizontal."
34533513
34543514#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:117
34553515msgid ":icon:`fa-columns` :guilabel:`2 columns`"
3456- msgstr ""
3516+ msgstr ":icon:`fa-columns` :guilabel:`2 columnas` "
34573517
34583518#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:118
34593519msgid "Convert into 2 columns."
34603520msgstr "Convertir en 2 columnas."
34613521
34623522#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:119
34633523msgid ":icon:`fa-columns` :guilabel:`3 columns`"
3464- msgstr ""
3524+ msgstr ":icon:`fa-columns` :guilabel:`3 columnas` "
34653525
34663526#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:120
34673527msgid "Convert into 3 columns."
34683528msgstr "Convertir en 3 columnas."
34693529
34703530#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:121
34713531msgid ":icon:`fa-columns` :guilabel:`4 columns`"
3472- msgstr ""
3532+ msgstr ":icon:`fa-columns` :guilabel:`4 columnas` "
34733533
34743534#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:122
34753535msgid "Convert into 4 columns."
34763536msgstr "Convertir en 4 columnas."
34773537
34783538#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:123
34793539msgid ":icon:`fa-table` :guilabel:`Table`"
3480- msgstr ""
3540+ msgstr ":icon:`fa-table` :guilabel:`Tabla` "
34813541
34823542#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:124
34833543msgid "Insert a table."
34843544msgstr "Insertar una tabla."
34853545
34863546#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:125
34873547msgid ":icon:`fa-list-ul` :guilabel:`Bulleted list`"
3488- msgstr ""
3548+ msgstr ":icon:`fa-list-ul` :guilabel:`Lista con viñetas` "
34893549
34903550#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:126
34913551msgid "Create a bulleted list."
34923552msgstr "Crear una lista con viñetas."
34933553
34943554#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:127
34953555msgid ":icon:`fa-list-ol` :guilabel:`Numbered list`"
3496- msgstr ""
3556+ msgstr ":icon:`fa-list-ol` :guilabel:`Lista numerada` "
34973557
34983558#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:128
34993559msgid "Create a numbered list."
35003560msgstr "Crear una lista numerada."
35013561
35023562#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:129
35033563msgid ":icon:`fa-check-square-o` :guilabel:`Checklist`"
3504- msgstr ""
3564+ msgstr ":icon:`fa-check-square-o` :guilabel:`Lista de verificación` "
35053565
35063566#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:130
35073567msgid "Create a checklist."
35083568msgstr "Crear un lista de verificación."
35093569
35103570#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:131
35113571msgid ":icon:`fa-caret-square-o-right` :guilabel:`Toggle list`"
3512- msgstr ""
3572+ msgstr ":icon:`fa-caret-square-o-right` :guilabel:`Mostrar u ocultar lista` "
35133573
35143574#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:132
35153575msgid "Hide a group of text under a foldable toggle."
3516- msgstr ""
3576+ msgstr "Ocultar un grupo de texto debajo de un botón plegable. "
35173577
35183578#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:135
35193579msgid ""
@@ -3532,15 +3592,15 @@ msgstr "Banner"
35323592
35333593#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:148
35343594msgid ":icon:`fa-info-circle` :guilabel:`Banner Info`"
3535- msgstr ""
3595+ msgstr ":icon:`fa-info-circle` :guilabel:`Mensaje de información` "
35363596
35373597#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:149
35383598msgid "Insert an info banner."
35393599msgstr "Insertar un mensaje con información."
35403600
35413601#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:150
35423602msgid ":icon:`fa-check-circle` :guilabel:`Banner Success`"
3543- msgstr ""
3603+ msgstr ":icon:`fa-check-circle` :guilabel:`Mensaje de éxito` "
35443604
35453605#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:151
35463606msgid "Insert a success banner."
0 commit comments