@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr "" 
1212"Project-Id-Version : Python 3.10\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2021-07-27  13:07 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2021-08-16  13:43 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2021-06-28 00:47+0000\n "
1616"Last-Translator : tomo, 2021\n "
1717"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
173173msgstr  "" 
174174"各バグ報告は開発者に割り当てられ、その問題を解決するのに何が必要かが決定されます。そのバグ報告に対して何かアクションがあるたびに、更新情報があなたに届きます。" 
175175
176- #:  ../../bugs.rst:81  
176+ #:  ../../bugs.rst:80  
177177msgid  "" 
178178"`How to Report Bugs Effectively " 
179179"<https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html>`_" 
@@ -187,25 +187,11 @@ msgid ""
187187" This describes what kind of information is useful and why it is useful." 
188188msgstr  "有益なバグ報告について詳しく説明した記事です。どんな情報が、なぜ有益なのかを説明しています。" 
189189
190- #:  ../../bugs.rst:84 
191- msgid  "" 
192- "`Bug Report Writing Guidelines <https://developer.mozilla.org/en-" 
193- "US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_" 
194- msgstr  "" 
195- "`Bug Report Writing Guidelines <https://developer.mozilla.org/en-" 
196- "US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_" 
197- 
198- #:  ../../bugs.rst:84 
199- msgid  "" 
200- "Information about writing a good bug report.  Some of this is specific to " 
201- "the Mozilla project, but describes general good practices." 
202- msgstr  "良いバグ報告を書くための情報です。この情報の一部はMozillaプロジェクト独自のものですが、一般的に良い習慣を解説しています。" 
203- 
204- #:  ../../bugs.rst:90 
190+ #:  ../../bugs.rst:86 
205191msgid  "Getting started contributing to Python yourself" 
206192msgstr  "Python への貢献をはじめる" 
207193
208- #:  ../../bugs.rst:92  
194+ #:  ../../bugs.rst:88  
209195msgid  "" 
210196"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit " 
211197"patches to fix them.  You can find more information on how to get started " 
0 commit comments