77# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
88# Risaffi <erikrisaffi@gmail.com>, 2023
99# Hildeberto Abreu Magalhães <hildeberto@gmail.com>, 2023
10- # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
1110# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2023
1211# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2023
12+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
1313#
1414#, fuzzy
1515msgid ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1919"POT-Creation-Date : 2023-10-06 14:14+0000\n "
2020"PO-Revision-Date : 2021-06-28 01:14+0000\n "
21- "Last-Translator : Marco Rougeth <marco@rougeth .com>, 2023\n "
21+ "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail .com>, 2023\n "
2222"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
2323"teams/5390/pt_BR/)\n "
2424"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -123,6 +123,11 @@ msgid ""
123123"`os.name`. The schemes are used by package installers to determine where to "
124124"copy files to."
125125msgstr ""
126+ "O Python usa um esquema de instalação que difere dependendo da plataforma e "
127+ "das opções de instalação. Esses esquemas são armazenados em :mod:`sysconfig` "
128+ "sob identificadores únicos baseados no valor retornado por :const:`os.name`. "
129+ "Os esquemas são usados por instaladores de pacote para determinar para onde "
130+ "copiar arquivos."
126131
127132#: ../../library/sysconfig.rst:75
128133msgid "Python currently supports nine schemes:"
@@ -141,13 +146,18 @@ msgid ""
141146"*posix_home*: scheme for POSIX platforms, when the *home* option is used. "
142147"This scheme defines paths located under a specific home prefix."
143148msgstr ""
149+ "*posix_home*: esquema para plataformas POSIX, quando a opção *home* é usada. "
150+ "Esse esquema define caminhos localizados sob um prefixo inicial específico."
144151
145152#: ../../library/sysconfig.rst:81
146153msgid ""
147154"*posix_user*: scheme for POSIX platforms, when the *user* option is used. "
148155"This scheme defines paths located under the user's home directory (:const:"
149156"`site.USER_BASE`)."
150157msgstr ""
158+ "*posix_user*: esquema para plataformas POSIX, quando a opção *user* é usada. "
159+ "Esse esquema define caminhos localizados sob o diretório pessoal (home) do "
160+ "usuário (:const:`site.USER_BASE`)."
151161
152162#: ../../library/sysconfig.rst:84
153163msgid ""
@@ -162,16 +172,20 @@ msgid ""
162172"*nt*: scheme for Windows. This is the default scheme used when Python or a "
163173"component is installed."
164174msgstr ""
175+ "*nt*: esquema para Windows. Este é o esquema padrão usado quando o Python ou "
176+ "um componente é instalado."
165177
166178#: ../../library/sysconfig.rst:88
167179msgid "*nt_user*: scheme for Windows, when the *user* option is used."
168- msgstr ""
180+ msgstr "*nt_user*: esquema para Windows, quando utilizada a opção *user*. "
169181
170182#: ../../library/sysconfig.rst:89
171183msgid ""
172184"*nt_venv*: scheme for :mod:`Python virtual environments <venv>` on Windows; "
173185"by default it is the same as *nt*."
174186msgstr ""
187+ "*nt_venv*: esquema para :mod:`ambientes virtuais do Python <venv>` no "
188+ "Windows; por padrão, é o mesmo que *nt_prefix*."
175189
176190#: ../../library/sysconfig.rst:91
177191msgid ""
@@ -222,6 +236,8 @@ msgid ""
222236"*purelib*: directory for site-specific, non-platform-specific files ('pure' "
223237"Python)."
224238msgstr ""
239+ "*purelib*: diretório para arquivos específicos do site e não específicos da "
240+ "plataforma (Python 'pure')."
225241
226242#: ../../library/sysconfig.rst:104
227243msgid ""
@@ -249,14 +265,17 @@ msgstr "*data*: diretório para arquivos de dados."
249265
250266#: ../../library/sysconfig.rst:115
251267msgid "User scheme"
252- msgstr ""
268+ msgstr "Esquema de usuário "
253269
254270#: ../../library/sysconfig.rst:117
255271msgid ""
256272"This scheme is designed to be the most convenient solution for users that "
257273"don't have write permission to the global site-packages directory or don't "
258274"want to install into it."
259275msgstr ""
276+ "Este esquema foi projetado para ser a solução mais conveniente para usuários "
277+ "que não têm permissão de escrita no diretório global de pacotes de sites ou "
278+ "não desejam instalar nele."
260279
261280#: ../../library/sysconfig.rst:121
262281msgid ""
@@ -265,16 +284,20 @@ msgid ""
265284"modules and extension modules in the same location (also known as :const:"
266285"`site.USER_SITE`)."
267286msgstr ""
287+ "Os arquivos serão instalados em subdiretórios de :const:`site.USER_BASE` "
288+ "(escrito como :file:`{userbase}` daqui em diante). Este esquema instala "
289+ "módulos Python puros e módulos de extensão no mesmo local (também conhecido "
290+ "como :const:`site.USER_SITE`)."
268291
269292#: ../../library/sysconfig.rst:126
270293msgid "``posix_user``"
271- msgstr ""
294+ msgstr "``posix_user`` "
272295
273296#: ../../library/sysconfig.rst:129 ../../library/sysconfig.rst:144
274297#: ../../library/sysconfig.rst:159 ../../library/sysconfig.rst:187
275298#: ../../library/sysconfig.rst:229 ../../library/sysconfig.rst:245
276299msgid "Path"
277- msgstr ""
300+ msgstr "Caminho "
278301
279302#: ../../library/sysconfig.rst:129 ../../library/sysconfig.rst:144
280303#: ../../library/sysconfig.rst:159 ../../library/sysconfig.rst:187
@@ -286,23 +309,23 @@ msgstr "Diretório de instalação"
286309#: ../../library/sysconfig.rst:161 ../../library/sysconfig.rst:189
287310#: ../../library/sysconfig.rst:231 ../../library/sysconfig.rst:247
288311msgid "*stdlib*"
289- msgstr ""
312+ msgstr "*stdlib* "
290313
291314#: ../../library/sysconfig.rst:131 ../../library/sysconfig.rst:132
292315msgid ":file:`{userbase}/lib/python{X.Y}`"
293- msgstr ""
316+ msgstr ":file:`{userbase}/lib/python{X.Y}` "
294317
295318#: ../../library/sysconfig.rst:132 ../../library/sysconfig.rst:147
296319#: ../../library/sysconfig.rst:162 ../../library/sysconfig.rst:190
297320#: ../../library/sysconfig.rst:232 ../../library/sysconfig.rst:248
298321msgid "*platstdlib*"
299- msgstr ""
322+ msgstr "*platstdlib* "
300323
301324#: ../../library/sysconfig.rst:133 ../../library/sysconfig.rst:148
302325#: ../../library/sysconfig.rst:163 ../../library/sysconfig.rst:191
303326#: ../../library/sysconfig.rst:233 ../../library/sysconfig.rst:249
304327msgid "*platlib*"
305- msgstr ""
328+ msgstr "*platlib* "
306329
307330#: ../../library/sysconfig.rst:133 ../../library/sysconfig.rst:134
308331msgid ":file:`{userbase}/lib/python{X.Y}/site-packages`"
@@ -312,17 +335,17 @@ msgstr ":file:`{userbase}/lib/python{X.Y}/site-packages`"
312335#: ../../library/sysconfig.rst:164 ../../library/sysconfig.rst:192
313336#: ../../library/sysconfig.rst:234 ../../library/sysconfig.rst:250
314337msgid "*purelib*"
315- msgstr ""
338+ msgstr "*purelib* "
316339
317340#: ../../library/sysconfig.rst:135 ../../library/sysconfig.rst:150
318341#: ../../library/sysconfig.rst:165 ../../library/sysconfig.rst:193
319342#: ../../library/sysconfig.rst:235 ../../library/sysconfig.rst:251
320343msgid "*include*"
321- msgstr ""
344+ msgstr "*include* "
322345
323346#: ../../library/sysconfig.rst:135 ../../library/sysconfig.rst:165
324347msgid ":file:`{userbase}/include/python{X.Y}`"
325- msgstr ""
348+ msgstr ":file:`{userbase}/include/python{X.Y}` "
326349
327350#: ../../library/sysconfig.rst:136 ../../library/sysconfig.rst:151
328351#: ../../library/sysconfig.rst:166 ../../library/sysconfig.rst:195
@@ -347,39 +370,39 @@ msgstr ":file:`{userbase}`"
347370
348371#: ../../library/sysconfig.rst:141
349372msgid "``nt_user``"
350- msgstr ""
373+ msgstr "``nt_user`` "
351374
352375#: ../../library/sysconfig.rst:146 ../../library/sysconfig.rst:147
353376msgid ":file:`{userbase}\\\\ Python{XY}`"
354- msgstr ""
377+ msgstr ":file:`{userbase} \\\\ Python{XY}` "
355378
356379#: ../../library/sysconfig.rst:148 ../../library/sysconfig.rst:149
357380msgid ":file:`{userbase}\\\\ Python{XY}\\\\ site-packages`"
358381msgstr ":file:`{userbase}\\\\ Python{XY}\\\\ site-packages`"
359382
360383#: ../../library/sysconfig.rst:150
361384msgid ":file:`{userbase}\\\\ Python{XY}\\\\ Include`"
362- msgstr ""
385+ msgstr ":file:`{userbase} \\\\ Python{XY} \\\\ Include` "
363386
364387#: ../../library/sysconfig.rst:151
365388msgid ":file:`{userbase}\\\\ Python{XY}\\\\ Scripts`"
366389msgstr ":file:`{userbase}\\\\ Python{XY}\\\\ Scripts`"
367390
368391#: ../../library/sysconfig.rst:156
369392msgid "``osx_framework_user``"
370- msgstr ""
393+ msgstr "``osx_framework_user`` "
371394
372395#: ../../library/sysconfig.rst:161 ../../library/sysconfig.rst:162
373396msgid ":file:`{userbase}/lib/python`"
374- msgstr ""
397+ msgstr ":file:`{userbase}/lib/python` "
375398
376399#: ../../library/sysconfig.rst:163 ../../library/sysconfig.rst:164
377400msgid ":file:`{userbase}/lib/python/site-packages`"
378- msgstr ""
401+ msgstr ":file:`{userbase}/lib/python/site-packages` "
379402
380403#: ../../library/sysconfig.rst:174
381404msgid "Home scheme"
382- msgstr ""
405+ msgstr "Esquema de home "
383406
384407#: ../../library/sysconfig.rst:176
385408msgid ""
@@ -399,7 +422,7 @@ msgstr ""
399422
400423#: ../../library/sysconfig.rst:184
401424msgid "``posix_home``"
402- msgstr ""
425+ msgstr "``posix_home`` "
403426
404427#: ../../library/sysconfig.rst:189 ../../library/sysconfig.rst:190
405428#: ../../library/sysconfig.rst:191 ../../library/sysconfig.rst:192
@@ -408,12 +431,12 @@ msgstr ":file:`{home}/lib/python`"
408431
409432#: ../../library/sysconfig.rst:193 ../../library/sysconfig.rst:194
410433msgid ":file:`{home}/include/python`"
411- msgstr ""
434+ msgstr ":file:`{home}/include/python` "
412435
413436#: ../../library/sysconfig.rst:194 ../../library/sysconfig.rst:236
414437#: ../../library/sysconfig.rst:252
415438msgid "*platinclude*"
416- msgstr ""
439+ msgstr "*platinclude* "
417440
418441#: ../../library/sysconfig.rst:195
419442msgid ":file:`{home}/bin`"
@@ -425,7 +448,7 @@ msgstr ":file:`{home}`"
425448
426449#: ../../library/sysconfig.rst:203
427450msgid "Prefix scheme"
428- msgstr ""
451+ msgstr "Esquema de prefixo "
429452
430453#: ../../library/sysconfig.rst:205
431454msgid ""
@@ -454,6 +477,12 @@ msgid ""
454477"source, you probably want them to go in :file:`/usr/local/lib/python2.{X}` "
455478"rather than :file:`/usr/lib/python2.{X}`."
456479msgstr ""
480+ "Primeiro, considere que muitas distribuições Linux colocam Python em :file:`/"
481+ "usr`, ao invés do mais tradicional :file:`/usr/local`. Isso é totalmente "
482+ "apropriado, já que, nesses casos, o Python é parte do \" sistema\" em vez de "
483+ "um complemento local. No entanto, se você estiver instalando módulos Python "
484+ "a partir do código-fonte, provavelmente deseja que eles entrem em :file:`/"
485+ "usr/local/lib/python2.{X}` em vez de :file:`/usr/lib/python2.{X}`."
457486
458487#: ../../library/sysconfig.rst:219
459488msgid ""
@@ -464,22 +493,28 @@ msgid ""
464493"would have to be installed to, say, :file:`/mnt/{@server}/export/lib/python2."
465494"{X}`."
466495msgstr ""
496+ "Outra possibilidade é um sistema de arquivos de rede onde o nome usado para "
497+ "escrever em um diretório remoto é diferente do nome usado para lê-lo: por "
498+ "exemplo, o interpretador Python acessado como :file:`/usr/local/bin/python` "
499+ "pode pesquisar por módulos em :file:`/usr/local/lib/python2.{X}`, mas esses "
500+ "módulos teriam que ser instalados em, digamos, :file:`/mnt/{@server}/export/"
501+ "lib/python2.{X}`."
467502
468503#: ../../library/sysconfig.rst:226
469504msgid "``posix_prefix``"
470- msgstr ""
505+ msgstr "``posix_prefix`` "
471506
472507#: ../../library/sysconfig.rst:231 ../../library/sysconfig.rst:232
473508msgid ":file:`{prefix}/lib/python{X.Y}`"
474- msgstr ""
509+ msgstr ":file:`{prefix}/lib/python{X.Y}` "
475510
476511#: ../../library/sysconfig.rst:233 ../../library/sysconfig.rst:234
477512msgid ":file:`{prefix}/lib/python{X.Y}/site-packages`"
478513msgstr ":file:`{prefix}/lib/python{X.Y}/site-packages`"
479514
480515#: ../../library/sysconfig.rst:235 ../../library/sysconfig.rst:236
481516msgid ":file:`{prefix}/include/python{X.Y}`"
482- msgstr ""
517+ msgstr ":file:`{prefix}/include/python{X.Y}` "
483518
484519#: ../../library/sysconfig.rst:237
485520msgid ":file:`{prefix}/bin`"
@@ -491,33 +526,35 @@ msgstr ":file:`{prefix}`"
491526
492527#: ../../library/sysconfig.rst:242
493528msgid "``nt``"
494- msgstr ""
529+ msgstr "``nt`` "
495530
496531#: ../../library/sysconfig.rst:247 ../../library/sysconfig.rst:248
497532msgid ":file:`{prefix}\\\\ Lib`"
498- msgstr ""
533+ msgstr ":file:`{prefix} \\\\ Lib` "
499534
500535#: ../../library/sysconfig.rst:249 ../../library/sysconfig.rst:250
501536msgid ":file:`{prefix}\\\\ Lib\\\\ site-packages`"
502537msgstr ":file:`{prefix}\\\\ Lib\\\\ site-packages`"
503538
504539#: ../../library/sysconfig.rst:251 ../../library/sysconfig.rst:252
505540msgid ":file:`{prefix}\\\\ Include`"
506- msgstr ""
541+ msgstr ":file:`{prefix} \\\\ Include` "
507542
508543#: ../../library/sysconfig.rst:253
509544msgid ":file:`{prefix}\\\\ Scripts`"
510545msgstr ":file:`{prefix}\\\\ Scripts`"
511546
512547#: ../../library/sysconfig.rst:259
513548msgid "Installation path functions"
514- msgstr ""
549+ msgstr "Funções de caminho de instalação "
515550
516551#: ../../library/sysconfig.rst:261
517552msgid ""
518553":mod:`sysconfig` provides some functions to determine these installation "
519554"paths."
520555msgstr ""
556+ ":mod:`sysconfig` fornece algumas funções para determinar esses caminhos de "
557+ "instalação."
521558
522559#: ../../library/sysconfig.rst:265
523560msgid ""
0 commit comments