Skip to content

Commit 7296b5f

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent e6dac74 commit 7296b5f

File tree

2 files changed

+26
-3
lines changed

2 files changed

+26
-3
lines changed

library/2to3.po

Lines changed: 13 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,6 +8,7 @@
88
# Sheila Gomes <sheilagomes1@gmail.com>, 2021
99
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2021
1010
# Octavio von Sydow <ocvs00@gmail.com>, 2021
11+
# Loyanne Cristine <loyanne.cristine@gmail.com>, 2022
1112
#
1213
#, fuzzy
1314
msgid ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
1617
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1718
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
1819
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:54+0000\n"
19-
"Last-Translator: Octavio von Sydow <ocvs00@gmail.com>, 2021\n"
20+
"Last-Translator: Loyanne Cristine <loyanne.cristine@gmail.com>, 2022\n"
2021
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2122
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2223
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -572,6 +573,8 @@ msgid ""
572573
"Renames definitions of methods called :meth:`__nonzero__` to :meth:`~object."
573574
"__bool__`."
574575
msgstr ""
576+
"Renomeia as definições de métodos chamados :meth:`__nonzero__` para :meth:"
577+
"`~object.__bool__`."
575578

576579
#: ../../library/2to3.rst:341
577580
msgid "Converts octal literals into the new syntax."
@@ -788,6 +791,15 @@ msgid ""
788791
"library in Python 3.13. Consider third-party alternatives such as `LibCST`_ "
789792
"or `parso`_."
790793
msgstr ""
794+
"Python 3.9 mudou para um analisador GASE (veja :pep:`617`) enquanto lib2to3 "
795+
"está usando um analisador LL(1) menos flexível. Python 3.10 inclui uma nova "
796+
"sintaxe de linguagem não analisável pelo analisador LL(1) da lib2to3 (veja :"
797+
"pep:`634`). O módulo ``lib2to3``foi marcado como pendente para "
798+
"descontinuação na versão Python 3.9 (aumentando :exc:"
799+
"`PendingDeprecationWarning` na importação) e totalmente obsoleto na versão "
800+
"Python 3.11 (aumentando :exc:`DeprecationWarning`). Ele será removido da "
801+
"biblioteca padrão na versão Python 3.13. Considere alternativas de terceiros "
802+
"como `LibCST`_ ou `parso`_."
791803

792804
#: ../../library/2to3.rst:480
793805
msgid ""

library/_thread.po

Lines changed: 13 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,6 +10,7 @@
1010
# Marcos Jurach <marcosvjurach@gmail.com>, 2021
1111
# Fabio Aragao <fabio_aragao@yahoo.com.br>, 2021
1212
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
13+
# Loyanne Cristine <loyanne.cristine@gmail.com>, 2022
1314
#
1415
#, fuzzy
1516
msgid ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
1819
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1920
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
2021
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:54+0000\n"
21-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
22+
"Last-Translator: Loyanne Cristine <loyanne.cristine@gmail.com>, 2022\n"
2223
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2324
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2425
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,29 +115,39 @@ msgid ""
114115
"use this function to interrupt the main thread, though there is no guarantee "
115116
"that the interruption will happen immediately."
116117
msgstr ""
118+
"Simule o efeito de um sinal chegando na thread principal. Uma thread pode "
119+
"usar esta função para interromper a thread principal, embora não haja "
120+
"garantia de que a interrupção ocorrerá imediatamente."
117121

118122
#: ../../library/_thread.rst:70
119123
msgid ""
120124
"If given, *signum* is the number of the signal to simulate. If *signum* is "
121125
"not given, :data:`signal.SIGINT` is simulated."
122126
msgstr ""
127+
"Se fornecido, *signum* é o número do sinal a ser simulado. Se *signum* não "
128+
"for fornecido, :data:`signal.SIGINT` será simulado."
123129

124130
#: ../../library/_thread.rst:73
125131
msgid ""
126132
"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :data:`signal."
127133
"SIG_DFL` or :data:`signal.SIG_IGN`), this function does nothing."
128134
msgstr ""
135+
"Se o sinal fornecido não for tratado por Python (foi definido como :data:"
136+
"`signal.SIG_DFL` ou :data:`signal.SIG_IGN`), esta função não faz nada."
129137

130138
#: ../../library/_thread.rst:77
131139
msgid "The *signum* argument is added to customize the signal number."
132-
msgstr ""
140+
msgstr "O argumento *signum* é adicionado para personalizar o sinal de número."
133141

134142
#: ../../library/_thread.rst:81
135143
msgid ""
136144
"This does not emit the corresponding signal but schedules a call to the "
137145
"associated handler (if it exists). If you want to truly emit the signal, "
138146
"use :func:`signal.raise_signal`."
139147
msgstr ""
148+
"Isso não emite o sinal correspondente, mas agenda uma chamada para o "
149+
"tratador associado (se existir). Se você quer realmente emitir o sinal, use :"
150+
"func:`signal.raise_signal`."
140151

141152
#: ../../library/_thread.rst:88
142153
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)