Skip to content

Commit 876026b

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent 2fab350 commit 876026b

File tree

1 file changed

+10
-7
lines changed

1 file changed

+10
-7
lines changed

reference/lexical_analysis.po

Lines changed: 10 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,8 +13,8 @@
1313
# Alexandre B A Villares, 2023
1414
# felipe caridade <caridade500@gmail.com>, 2023
1515
# Julia Rizza <contato@juliarizza.com>, 2023
16-
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2023
1716
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
17+
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2023
1818
#
1919
#, fuzzy
2020
msgid ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2424
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 22:29+0000\n"
2525
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:49+0000\n"
26-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
26+
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2023\n"
2727
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2828
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2929
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -619,28 +619,31 @@ msgid ""
619619
"These classes are identified by the patterns of leading and trailing "
620620
"underscore characters:"
621621
msgstr ""
622-
"Certas classes de identificadores (além de keywords) possuem significados "
623-
"especiais. Essas classes são identificadas pelos padrões de caracteres de "
624-
"sublinhado principais e à direita:"
622+
"Certas classes de identificadores (além de palavras reservadas) possuem "
623+
"significados especiais. Essas classes são identificadas pelos padrões de "
624+
"caracteres de sublinhado iniciais e finais:"
625625

626626
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:391
627627
msgid "``_*``"
628628
msgstr "``_*``"
629629

630630
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:391
631631
msgid "Not imported by ``from module import *``."
632-
msgstr ""
632+
msgstr "Não importado por ``from module import *``."
633633

634634
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:412
635635
msgid "``_``"
636-
msgstr ""
636+
msgstr "``_``"
637637

638638
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:394
639639
msgid ""
640640
"In a ``case`` pattern within a :keyword:`match` statement, ``_`` is a :ref:"
641641
"`soft keyword <soft-keywords>` that denotes a :ref:`wildcard <wildcard-"
642642
"patterns>`."
643643
msgstr ""
644+
"Em um padrão ``case`` de uma instrução :keyword:`match`, ``_`` é uma :ref:"
645+
"`palavra reservada contextual <soft-keywords>` que denota um :ref:`curinga "
646+
"<wildcard-patterns>`."
644647

645648
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:398
646649
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)