1111# Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2021
1212# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2022
1313# Leticia Portella <leportella@gmail.com>, 2022
14- # Henrique Junqueira, 2022
1514# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
1615# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2024
1716#
@@ -1653,14 +1652,17 @@ msgid ""
16531652"Values can be any of the `flags`_ variables, combined using bitwise OR (the "
16541653"``|`` operator)."
16551654msgstr ""
1655+ "O comportamento da expressão pode ser modificado especificando um valor para "
1656+ "o parâmetro *flags*. Os valores podem ser qualquer um dos `sinalizadores`_ , "
1657+ "combinados usando OU bit a bit (o operador ``|``)."
16561658
16571659#: ../../library/re.rst:886
16581660msgid "The sequence ::"
16591661msgstr "A sequência ::"
16601662
16611663#: ../../library/re.rst:891
16621664msgid "is equivalent to ::"
1663- msgstr "é equivalente a::"
1665+ msgstr "é equivalente a ::"
16641666
16651667#: ../../library/re.rst:895
16661668msgid ""
@@ -1794,10 +1796,10 @@ msgid ""
17941796"strings or tuples. The *string* is scanned left-to-right, and matches are "
17951797"returned in the order found. Empty matches are included in the result."
17961798msgstr ""
1797- "Retorna todas as correspondências não sobrepostas do * padrão* em *string*, "
1798- "como uma lista de strings ou tuplas. A *string* é verificada da esquerda "
1799- "para a direita e as correspondências são retornadas na ordem encontrada. "
1800- "Correspondências vazias são incluídas no resultado."
1799+ "Retorna todas as correspondências não sobrepostas do padrão *pattern* em "
1800+ "*string*, como uma lista de strings ou tuplas. A *string* é verificada da "
1801+ "esquerda para a direita e as correspondências são retornadas na ordem "
1802+ "encontrada. Correspondências vazias são incluídas no resultado."
18011803
18021804#: ../../library/re.rst:990
18031805msgid ""
@@ -1810,8 +1812,8 @@ msgid ""
18101812msgstr ""
18111813"O resultado depende do número de grupos de captura no padrão. Se não houver "
18121814"grupos, retorna uma lista de strings que correspondem a todo o padrão. Se "
1813- "houver exatamente um grupo, retorne uma lista de strings correspondentes a "
1814- "esse grupo. Se vários grupos estiverem presentes, retorne uma lista de "
1815+ "houver exatamente um grupo, retorna uma lista de strings correspondentes a "
1816+ "esse grupo. Se vários grupos estiverem presentes, retorna uma lista de "
18151817"tuplas de strings correspondentes aos grupos. Grupos sem captura não afetam "
18161818"a forma do resultado."
18171819
@@ -1870,7 +1872,7 @@ msgstr ""
18701872
18711873#: ../../library/re.rst:1048
18721874msgid "The pattern may be a string or a :class:`~re.Pattern`."
1873- msgstr "O padrão pode ser uma string ou um :class:`~re.Pattern`, "
1875+ msgstr "O padrão pode ser uma string ou um :class:`~re.Pattern`. "
18741876
18751877#: ../../library/re.rst:1050
18761878msgid ""
@@ -1962,9 +1964,9 @@ msgid ""
19621964"an arbitrary literal string that may have regular expression metacharacters "
19631965"in it. For example::"
19641966msgstr ""
1965- "Escape caracteres especiais no padrão *pattern*. Isso é útil se você deseja "
1967+ "Escapa caracteres especiais no padrão *pattern*. Isso é útil se você deseja "
19661968"corresponder uma string literal arbitrária que pode conter metacaracteres de "
1967- "expressão reguladora . Por exemplo::"
1969+ "expressão regular . Por exemplo::"
19681970
19691971#: ../../library/re.rst:1121
19701972msgid ""
@@ -1986,13 +1988,13 @@ msgid ""
19861988"are no longer escaped."
19871989msgstr ""
19881990"Somente caracteres que podem ter um significado especial em uma expressão "
1989- "regular são escapados. Como um resultado, ``'!'``, ``'\" '``, ``'%'``, "
1991+ "regular são escapados. Como resultado, ``'!'``, ``'\" '``, ``'%'``, "
19901992"``\" '\" ``, ``','``, ``'/'``, ``':'``, ``';'``, ``'<'``, ``'='``, ``'>'``, "
19911993"``'@'``, e ``\" `\" `` não são mais escapados."
19921994
19931995#: ../../library/re.rst:1141
19941996msgid "Clear the regular expression cache."
1995- msgstr "Limpa o cache de expressão regular."
1997+ msgstr "Limpa o cache da expressão regular."
19961998
19971999#: ../../library/re.rst:1145
19982000msgid "Exceptions"
0 commit comments