@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
2020msgstr ""
2121"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
2222"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
23- "POT-Creation-Date : 2023-02-03 14:14 +0000\n "
23+ "POT-Creation-Date : 2023-02-10 14:15 +0000\n "
2424"PO-Revision-Date : 2021-06-28 01:19+0000\n "
2525"Last-Translator : Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2023\n "
2626"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/ "
@@ -1684,6 +1684,28 @@ msgid ""
16841684"`co_stacksize` is the required stack size; :attr:`co_flags` is an integer "
16851685"encoding a number of flags for the interpreter."
16861686msgstr ""
1687+ "Atributos especiais de somente leitura: :attr:`co_name` fornece o nome da "
1688+ "função; :attr:`co_qualname` fornece o nome da função totalmente "
1689+ "qualificado; :attr:`co_argcount` é o número total de argumentos posicionais "
1690+ "(incluindo argumentos apenas posicionais e argumentos com valores padrão); :"
1691+ "attr:`co_posonlyargcount` é o número de argumentos somente-posicionais "
1692+ "(incluindo argumentos com valores padrão); :attr:`co_kwonlyargcount` é o "
1693+ "número de argumentos somente-nomeados (incluindo argumentos com valores "
1694+ "padrão); :attr:`co_nlocals` é o número de variáveis locais usadas pela "
1695+ "função (incluindo argumentos); :attr:`co_varnames` é uma tupla contendo os "
1696+ "nomes das variáveis locais (começando com os nomes dos argumentos); :attr:"
1697+ "`co_cellvars` é uma tupla contendo os nomes das variáveis locais que são "
1698+ "referenciadas por funções aninhadas; :attr:`co_freevars` é uma tupla "
1699+ "contendo os nomes das variáveis livres; :attr:`co_code` é uma string que "
1700+ "representa a sequência de instruções de bytecode; :attr:`co_consts` é uma "
1701+ "tupla contendo os literais usados pelo bytecode; :attr:`co_names` é uma "
1702+ "tupla contendo os nomes usados pelo bytecode; :attr:`co_filename` é o nome "
1703+ "do arquivo a partir do qual o código foi compilado; :attr:`co_firstlineno` é "
1704+ "o número da primeira linha da função; :attr:`co_lnotab` é uma string que "
1705+ "codifica o mapeamento de deslocamentos de bytecode para números de linha "
1706+ "(para detalhes, veja o código-fonte do interpretador); :attr:`co_stacksize` "
1707+ "é o tamanho de pilha necessário; :attr:`co_flags` é um inteiro que codifica "
1708+ "uma série de sinalizadores para o interpretador."
16871709
16881710#: ../../reference/datamodel.rst:1000
16891711msgid ""
@@ -1730,6 +1752,8 @@ msgid ""
17301752"Returns an iterable over the source code positions of each bytecode "
17311753"instruction in the code object."
17321754msgstr ""
1755+ "Retorna um iterável das posições no código fonte de cada instrução bytecode "
1756+ "no objeto código."
17331757
17341758#: ../../reference/datamodel.rst:1024
17351759msgid ""
@@ -1738,36 +1762,47 @@ msgid ""
17381762"the source code that compiled to the *i-th* instruction. Column information "
17391763"is 0-indexed utf-8 byte offsets on the given source line."
17401764msgstr ""
1765+ "O iterador retorna tuplas contendo ``(start_line, end_line, start_column, "
1766+ "end_column)``. A *i-nésima* tupla corresponde à posição do código fonte que "
1767+ "compilou para a *i-nésima* instrução. As informações da coluna são "
1768+ "deslocamentos de bytes utf-8 indexados em 0 na linha de código fornecida."
17411769
17421770#: ../../reference/datamodel.rst:1030
17431771msgid ""
17441772"This positional information can be missing. A non-exhaustive lists of cases "
17451773"where this may happen:"
17461774msgstr ""
1775+ "A informação posicional pode estar ausente. Veja uma lista não-exaustiva de "
1776+ "casos onde isso pode acontecer:"
17471777
17481778#: ../../reference/datamodel.rst:1033
17491779msgid "Running the interpreter with :option:`-X` ``no_debug_ranges``."
1750- msgstr ""
1780+ msgstr "Executando o interpretador com ``no_debug_ranges`` :option:`-X`. "
17511781
17521782#: ../../reference/datamodel.rst:1034
17531783msgid ""
17541784"Loading a pyc file compiled while using :option:`-X` ``no_debug_ranges``."
17551785msgstr ""
1786+ "Carregando um arquivo pyc compilado com ``no_debug_ranges`` :option:`-X`."
17561787
17571788#: ../../reference/datamodel.rst:1035
17581789msgid "Position tuples corresponding to artificial instructions."
1759- msgstr ""
1790+ msgstr "Tuplas posicionais correspondendo a instruções artificiais. "
17601791
17611792#: ../../reference/datamodel.rst:1036
17621793msgid ""
17631794"Line and column numbers that can't be represented due to implementation "
17641795"specific limitations."
17651796msgstr ""
1797+ "Números de linha e coluna que não podem ser representados devido a "
1798+ "limintações especificas de implementação."
17661799
17671800#: ../../reference/datamodel.rst:1039
17681801msgid ""
17691802"When this occurs, some or all of the tuple elements can be :const:`None`."
17701803msgstr ""
1804+ "Quando isso ocorre, alguns ou todos elementos da tupla podem ser :const:"
1805+ "`None`."
17711806
17721807#: ../../reference/datamodel.rst:1045
17731808msgid ""
@@ -1778,6 +1813,12 @@ msgid ""
17781813"``no_debug_ranges`` command line flag or the :envvar:`PYTHONNODEBUGRANGES` "
17791814"environment variable can be used."
17801815msgstr ""
1816+ "Esse recurso requer o armazenamento de posições de coluna no objeto código, "
1817+ "o que pode resultar em um pequeno aumento no uso de memória do interpretador "
1818+ "e no uso de disco para arquivos Python compilados. Para evitar armazenar as "
1819+ "informações extras e/ou desativar a exibição das informações extras de "
1820+ "rastreamento, use a opção de linha de comando ``no_debug_ranges`` :option:`-"
1821+ "X` ou a variável de ambiente :envvar:`PYTHONNODEBUGRANGES`."
17811822
17821823#: ../../reference/datamodel.rst:1112
17831824msgid "Frame objects"
0 commit comments