Skip to content

slack meetup 2020 03 31

akabeko edited this page Apr 19, 2020 · 1 revision

2020-03-31

Time (UTC) Icon Name Message
04:26 uetchy オンラインのみで良いと思います(Zoomアカウントあります)
04:26 Kiara Translation 🇬🇧: I think only online is fine (there is a Zoom account)
04:39 uetchy ユーザーストーリーをベースに実際にどのような使い方ができる(予定)なのか、UI/UX面にフォーカスして話す予定です。「結局どう使えば良いの?」という疑問に答える形でスライドを展開させる予定です。
@youchan さんはおそらくGCPやGitHubとの連携、PDFの生成プロセスなど技術的な話をされると思うので、プラットフォーム全体像を概説→技術的な詳細に言及するという進行が良いのかなと思います(フロントはこちらでカバーしますが説明上必要であればもちろん言及していただいても大丈夫です)
04:39 Kiara Translation 🇬🇧: We will focus on the UI / UX aspects and talk about how we can actually use (plan) based on user stories. The slides will be developed to answer the question "How should I use it after all?"
 He will probably talk about the technical aspects of GCP and GitHub cooperation, the PDF generation process, etc., so I think it is good to proceed with an overview of the overall platform → mentioning technical details (front Is covered here, but of course you can mention it if you need it for explanation)
05:55 ogwata 会場をお貸しいただくJAGATさんから、先ほどメールをもらいました。

昨日の志村けん氏の件を受け、JAGATではセミナーはすべて中止となったが、Vivliostyleのイベントは休日で来場者が少ないことを理由に、会場の確保を許されたとのことです。

謝意とともに、先日から検討を続けてきたが、オンラインセミナーのみに変更すると伝えようと思います。

同時に、変更の告知もしないといけませんね。
これについては後ほど。
05:55 Kiara Translation 🇬🇧: JAGAT who lent me the venue just got an email.

In response to Ken Shimura's case yesterday, all seminars were canceled at JAGAT, but Vivliostyle events were allowed to secure a venue due to the fact that there were few visitors on holidays.

With thanks, I've been considering it since the other day, but I'd like to tell you that it will be changed to online seminars only.

At the same time, we have to announce the change.
More on this later.
06:36 ogwata ただ今、Zoomでテスト用のWeb会議を設定しようと思っています。

登壇者の皆さんにお願いです。
無料のものでよいので、Zoomのアカウントを取得し、私にID(メールアドレス)をお知らせください。

どうかお願いしまいす。
06:36 Kiara Translation 🇬🇧: Right now, I want to set up a test web conference in Zoom.

I would like to all speakers.
Get a Zoom account and let me know your ID (email address) as it's free.

Please please
08:42 ogwata ご報告。
ただ今、VivliostyleのYouTubeチャンネルで、ライブ配信の申請をしています。明日には許諾がおりるはずですので、それ以降テストをしようと思います。
08:42 Kiara Translation 🇬🇧: the report.
Right now, I'm applying for live distribution on the Vivliostyle YouTube channel. You should have permission tomorrow, so I'll try to test it later.
10:37 akabeko ところでここのログはいずれ GitHub に載るのですが、メアド公開して大丈夫ですか?DM のほうがよいと思います。
10:37 Kiara Translation 🇬🇧: By the way, the logs here will be posted on GitHub. I think DM is better.
10:38 akabeko 私がログ変換する時に気づけば伏せますが、忘れるかもしれません
10:38 Kiara Translation 🇬🇧: If I notice when I convert logs, I will fall down, but I may forget
Clone this wiki locally