Skip to content

Review / Improve German Translation #890

@fupgang

Description

@fupgang

Current Behavior

The current German translation contains some mistakes, e.g.

  • "Streichhölzer" which is a noun (matches like lighter), not the verb "(to) match"
  • "komt niet overeen" which is Dutch

There are some issues for other languages, but I found any for German.

Proposed Behavior

As the other issues suggest:

Have a native speaker review and improve the translation.

I could support here. Or is someone already working on this?

Checklist

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    enhancementNew feature or requesti18nIssues and PRs related to localization

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions