-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 448
update pl.xaml #3727
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
update pl.xaml #3727
Changes from all commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -49,7 +49,7 @@ Kliknij "nie", jeśli jest już zainstalowany. Zostaniesz wtedy popros | |
<system:String x:Key="flowlauncher_settings">Ustawienia</system:String> | ||
<system:String x:Key="general">Ogólne</system:String> | ||
<system:String x:Key="portableMode">Tryb przenośny</system:String> | ||
<system:String x:Key="portableModeToolTIp">Przechowuj wszystkie ustawienia i dane użytkownika w jednym folderze (Przydatne, gdy używane na dyskach wymiennych lub usługach chmurowych).</system:String> | ||
<system:String x:Key="portableModeToolTIp">Przechowuj wszystkie ustawienia i dane użytkownika w jednym folderze (przydatne, gdy używane na dyskach wymiennych lub usługach chmurowych).</system:String> | ||
<system:String x:Key="startFlowLauncherOnSystemStartup">Uruchamiaj Flow Launcher przy starcie systemu</system:String> | ||
<system:String x:Key="useLogonTaskForStartup">Użyj zadania logowania zamiast wpisu autostartu, aby przyspieszyć uruchamianie</system:String> | ||
<system:String x:Key="useLogonTaskForStartupTooltip">Po odinstalowaniu musisz ręcznie usunąć to zadanie (Flow.Launcher Startup) za pomocą Harmonogramu zadań</system:String> | ||
|
@@ -58,7 +58,7 @@ Kliknij "nie", jeśli jest już zainstalowany. Zostaniesz wtedy popros | |
<system:String x:Key="dontPromptUpdateMsg">Nie pokazuj powiadomienia o nowej wersji</system:String> | ||
<system:String x:Key="SearchWindowPosition">Pozycja okna wyszukiwania</system:String> | ||
<system:String x:Key="SearchWindowScreenRememberLastLaunchLocation">Zapamiętaj Ostatnią Pozycję</system:String> | ||
<system:String x:Key="SearchWindowScreenCursor">Monitoruj kursorem myszy</system:String> | ||
<system:String x:Key="SearchWindowScreenCursor">Podążaj za kursorem myszy</system:String> | ||
<system:String x:Key="SearchWindowScreenFocus">Monitor z Dostosowanym Oknem</system:String> | ||
<system:String x:Key="SearchWindowScreenPrimary">Monitor główny</system:String> | ||
<system:String x:Key="SearchWindowScreenCustom">Monitor Niestandardowy </system:String> | ||
|
@@ -112,32 +112,29 @@ Kliknij "nie", jeśli jest już zainstalowany. Zostaniesz wtedy popros | |
<system:String x:Key="searchDelayTime">Domyślne opóźnienie wyszukiwania</system:String> | ||
<system:String x:Key="searchDelayTimeToolTip">Opóźnienie (ms) przed pokazaniem wyników po zakończeniu pisania. Wyższe wartości oznaczają dłuższe oczekiwanie.</system:String> | ||
<system:String x:Key="KoreanImeTitle">Information for Korean IME user</system:String> | ||
<system:String x:Key="KoreanImeGuide"> | ||
The Korean input method used in Windows 11 may cause some issues in Flow Launcher. | ||
<system:String x:Key="KoreanImeGuide"> | ||
Metoda wprowadzania tekstu w języku koreańskim używana w systemie Windows 11 może powodować pewne problemy w Flow Launcher. | ||
|
||
If you experience any problems, you may need to enable "Use previous version of Korean IME". | ||
Jeśli napotkasz jakiekolwiek trudności, możesz potrzebować włączyć opcję „Użyj poprzedniej wersji koreańskiego IME”. | ||
|
||
Otwórz Ustawienia w systemie Windows 11 i przejdź do: | ||
|
||
Open Setting in Windows 11 and go to: | ||
Czas i język > Język i region > Koreański > Opcje języka > Klawiatura – Microsoft IME > Zgodność, | ||
|
||
Time & Language > Language & Region > Korean > Language Options > Keyboard - Microsoft IME > Compatibility, | ||
|
||
and enable "Use previous version of Microsoft IME". | ||
|
||
|
||
</system:String> | ||
<system:String x:Key="KoreanImeOpenLink">Open Language and Region System Settings</system:String> | ||
<system:String x:Key="KoreanImeOpenLinkToolTip">Opens the Korean IME setting location. Go to Korean > Language Options > Keyboard - Microsoft IME > Compatibility</system:String> | ||
a następnie włącz opcję „Użyj poprzedniej wersji Microsoft IME”. | ||
</system:String> | ||
Comment on lines
+115
to
+125
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 🛠️ Refactor suggestion Preserve whitespace in multiline Korean IME guide 🤖 Prompt for AI Agents
|
||
<system:String x:Key="KoreanImeOpenLink">Otwórz ustawienia systemowe języka i regionu</system:String> | ||
<system:String x:Key="KoreanImeOpenLinkToolTip">Otwiera lokalizację ustawień koreańskiego IME. Przejdź do: Koreański > Opcje języka > Klawiatura – Microsoft IME > Zgodność</system:String> | ||
<system:String x:Key="KoreanImeOpenLinkButton">Otwórz</system:String> | ||
<system:String x:Key="KoreanImeRegistry">Use Previous Korean IME</system:String> | ||
<system:String x:Key="KoreanImeRegistryTooltip">You can change the Previous Korean IME settings directly from here</system:String> | ||
<system:String x:Key="homePage">Home Page</system:String> | ||
<system:String x:Key="homePageToolTip">Show home page results when query text is empty.</system:String> | ||
<system:String x:Key="historyResultsForHomePage">Show History Results in Home Page</system:String> | ||
<system:String x:Key="historyResultsCountForHomePage">Maximum History Results Shown in Home Page</system:String> | ||
<system:String x:Key="homeToggleBoxToolTip">This can only be edited if plugin supports Home feature and Home Page is enabled.</system:String> | ||
<system:String x:Key="showAtTopmost">Show Search Window at Topmost</system:String> | ||
<system:String x:Key="showAtTopmostToolTip">Show search window above other windows</system:String> | ||
<system:String x:Key="KoreanImeRegistry">Użyj poprzedniego koreańskiego IME</system:String> | ||
<system:String x:Key="KoreanImeRegistryTooltip">Możesz bezpośrednio zmienić ustawienia poprzedniego koreańskiego IME tutaj</system:String> | ||
<system:String x:Key="homePage">Strona główna</system:String> | ||
<system:String x:Key="homePageToolTip">Wyświetl wyniki strony głównej, gdy pole wyszukiwania jest puste.</system:String> | ||
<system:String x:Key="historyResultsForHomePage">Pokaż wyniki historii na stronie głównej</system:String> | ||
<system:String x:Key="historyResultsCountForHomePage">Maksymalna liczba wyników historii wyświetlanych na stronie głównej</system:String> | ||
<system:String x:Key="homeToggleBoxToolTip">Można edytować tylko wtedy, gdy wtyczka obsługuje funkcję Strona główna i jest ona włączona.</system:String> | ||
<system:String x:Key="showAtTopmost">Wyświetl okno wyszukiwania na wierzchu</system:String> | ||
<system:String x:Key="showAtTopmostToolTip">Wyświetl okno wyszukiwania ponad innymi oknami</system:String> | ||
|
||
<!-- Setting Plugin --> | ||
<system:String x:Key="searchplugin">Szukaj wtyczek</system:String> | ||
|
@@ -217,7 +214,7 @@ Kliknij "nie", jeśli jest już zainstalowany. Zostaniesz wtedy popros | |
<system:String x:Key="ImportThemeSizeToolTip">Jeśli wartość rozmiaru przewidziana przez projektanta motywu jest dostępna, zostanie pobrana i zastosowana.</system:String> | ||
<system:String x:Key="CustomizeToolTip">Personalizuj</system:String> | ||
<system:String x:Key="windowMode">Tryb w oknie</system:String> | ||
<system:String x:Key="opacity">Przeźroczystość</system:String> | ||
<system:String x:Key="opacity">Przezroczystość</system:String> | ||
<system:String x:Key="theme_load_failure_path_not_exists">Motyw {0} nie istnieje, powróć do domyślnego motywu</system:String> | ||
<system:String x:Key="theme_load_failure_parse_error">Nie można załadować motywu {0}, wróć do motywu domyślnego</system:String> | ||
<system:String x:Key="ThemeFolder">Folder motywów</system:String> | ||
|
@@ -293,8 +290,8 @@ Kliknij "nie", jeśli jest już zainstalowany. Zostaniesz wtedy popros | |
<system:String x:Key="ReloadPluginHotkeyToolTip">Używaj, gdy wymagane jest odświeżenie wtyczek i zaktualizowanie ich istniejących danych.</system:String> | ||
<system:String x:Key="AdditionalHotkeyToolTip">Możesz dodać jeszcze jeden skrót klawiszowy dla tej funkcji.</system:String> | ||
<system:String x:Key="customQueryHotkey">Skrót klawiszowy niestandardowych zapytań</system:String> | ||
<system:String x:Key="customQueryShortcut">Custom Query Shortcut</system:String> | ||
<system:String x:Key="builtinShortcuts">Built-in Shortcut</system:String> | ||
<system:String x:Key="customQueryShortcut">Niestandardowy skrót zapytania</system:String> | ||
<system:String x:Key="builtinShortcuts">Wbudowany skrót</system:String> | ||
<system:String x:Key="customQuery">Zapytanie</system:String> | ||
<system:String x:Key="customShortcut">Skrót</system:String> | ||
<system:String x:Key="customShortcutExpansion">Rozwinięcie</system:String> | ||
|
@@ -358,39 +355,39 @@ Kliknij "nie", jeśli jest już zainstalowany. Zostaniesz wtedy popros | |
<system:String x:Key="logfolder">Folder dziennika</system:String> | ||
<system:String x:Key="clearlogfolder">Wyczyść logi</system:String> | ||
<system:String x:Key="clearlogfolderMessage">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie logi?</system:String> | ||
<system:String x:Key="cachefolder">Cache Folder</system:String> | ||
<system:String x:Key="cachefolder">Folder pamięci podręcznej</system:String> | ||
<system:String x:Key="clearcachefolder">Wyczyść pamięć podręczną</system:String> | ||
<system:String x:Key="clearcachefolderMessage">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie pamięci podręczne?</system:String> | ||
<system:String x:Key="clearfolderfailMessage">Nie udało się wyczyścić części folderów i plików. Więcej informacji w pliku dziennika</system:String> | ||
<system:String x:Key="welcomewindow">Kreator</system:String> | ||
<system:String x:Key="userdatapath">Lokalizacja danych użytkownika</system:String> | ||
<system:String x:Key="userdatapathToolTip">Ustawienia użytkownika i zainstalowane wtyczki są zapisywane w folderze danych użytkownika. Ta lokalizacja może się różnić w zależności od tego, czy aplikacja jest w trybie przenośnym, czy nie.</system:String> | ||
<system:String x:Key="userdatapathButton">Otwórz folder</system:String> | ||
<system:String x:Key="advanced">Advanced</system:String> | ||
<system:String x:Key="advanced">Zaawansowane</system:String> | ||
<system:String x:Key="logLevel">Poziom logowania</system:String> | ||
<system:String x:Key="LogLevelDEBUG">Debug</system:String> | ||
<system:String x:Key="LogLevelINFO">Info</system:String> | ||
<system:String x:Key="settingWindowFontTitle">Ustawienia czcionki okna</system:String> | ||
|
||
<!-- Release Notes Window --> | ||
<system:String x:Key="seeMoreReleaseNotes">See more release notes on GitHub</system:String> | ||
<system:String x:Key="checkNetworkConnectionTitle">Failed to fetch release notes</system:String> | ||
<system:String x:Key="checkNetworkConnectionSubTitle">Please check your network connection or ensure GitHub is accessible</system:String> | ||
<system:String x:Key="appUpdateTitle">Flow Launcher has been updated to {0}</system:String> | ||
<system:String x:Key="appUpdateButtonContent">Click here to view the release notes</system:String> | ||
<system:String x:Key="seeMoreReleaseNotes">Zobacz więcej informacji o wydaniach na GitHub</system:String> | ||
<system:String x:Key="checkNetworkConnectionTitle">Nie udało się pobrać informacji o wydaniach</system:String> | ||
<system:String x:Key="checkNetworkConnectionSubTitle">Sprawdź swoje połączenie z siecią lub upewnij się, że GitHub jest dostępny</system:String> | ||
<system:String x:Key="appUpdateTitle">Flow Launcher został zaktualizowany do wersji {0}</system:String> | ||
<system:String x:Key="appUpdateButtonContent">Kliknij tutaj, aby zobaczyć informacje o wydaniu</system:String> | ||
|
||
<!-- FileManager Setting Dialog --> | ||
<system:String x:Key="fileManagerWindow">Wybierz menedżer plików</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManager_learnMore">Learn more</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManager_learnMore">Dowiedz się więcej</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManager_tips">Proszę określić lokalizację pliku menedżera plików, którego używasz i dodać argumenty według potrzeb. Symbol "%d" reprezentuje ścieżkę katalogu do otwarcia, używaną w polu Arg dla Folderu oraz dla poleceń otwierających konkretne katalogi. Symbol "%f" reprezentuje ścieżkę pliku do otwarcia, używaną w polu Arg dla Pliku oraz dla poleceń otwierających konkretne pliki.</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManager_tips2">Na przykład, jeśli menedżer plików używa polecenia takiego jak „totalcmd.exe /A c:\windows" do otwarcia katalogu c:\windows, Ścieżka Menedżera Plików będzie totalcmd.exe, a Argument dla Folderu będzie /A "%d". Niektóre menedżery plików, takie jak QTTabBar, mogą wymagać jedynie podania ścieżki; w takim przypadku użyj "%d" jako Ścieżki Menedżera Plików, a pozostałe pola pozostaw puste.</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManager_name">Menadżer plików</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManager_name">Menedżer plików</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManager_profile_name">Nazwa profilu</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManager_path">Ścieżka menedżera plików</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManager_directory_arg">Arg dla folderu</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManager_file_arg">Arg dla pliku</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManagerPathNotFound">The file manager '{0}' could not be located at '{1}'. Would you like to continue?</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManagerPathError">File Manager Path Error</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManagerPathNotFound">Menedżer plików „{0}” nie został znaleziony w lokalizacji „{1}”. Czy chcesz kontynuować?</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManagerPathError">Błąd ścieżki do menedżera plików</system:String> | ||
|
||
<!-- DefaultBrowser Setting Dialog --> | ||
<system:String x:Key="defaultBrowserTitle">Domyślna przeglądarka</system:String> | ||
|
@@ -418,19 +415,19 @@ Kliknij "nie", jeśli jest już zainstalowany. Zostaniesz wtedy popros | |
<system:String x:Key="newActionKeywordsSameAsOld">Nowe słowo kluczowe akcji jest takie samo jak poprzednie. Wybierz inne</system:String> | ||
<system:String x:Key="success">Sukces</system:String> | ||
<system:String x:Key="completedSuccessfully">Zakończono pomyślnie</system:String> | ||
<system:String x:Key="failedToCopy">Failed to copy</system:String> | ||
<system:String x:Key="failedToCopy">Nie udało się skopiować</system:String> | ||
<system:String x:Key="actionkeyword_tips">Wpisz słowa kluczowe uruchamiające wtyczkę (oddzielone spacją). Wpisz *, aby uruchamiać wtyczkę bez słów kluczowych.</system:String> | ||
|
||
<!-- Search Delay Settings Dialog --> | ||
<system:String x:Key="searchDelayTimeTitle">Ustawienie opóźnienia wyszukiwania</system:String> | ||
<system:String x:Key="searchDelayTimeTips">Podaj czas opóźnienia wyszukiwania (w ms) dla wtyczki. Pozostaw puste, aby użyć wartości domyślnej.</system:String> | ||
|
||
<!-- Search Delay Settings Dialog --> | ||
<system:String x:Key="homeTitle">Home Page</system:String> | ||
<system:String x:Key="homeTips">Enable the plugin home page state if you like to show the plugin results when query is empty.</system:String> | ||
<system:String x:Key="homeTitle">Strona główna</system:String> | ||
<system:String x:Key="homeTips">Włącz stan strony głównej wtyczki, jeśli chcesz wyświetlać wyniki wtyczki, gdy pole wyszukiwania jest puste.</system:String> | ||
|
||
<!-- Custom Query Hotkey Dialog --> | ||
<system:String x:Key="customeQueryHotkeyTitle">Skrót klawiszowy niestandardowych zapyta</system:String> | ||
<system:String x:Key="customeQueryHotkeyTitle">Skrót klawiszowy niestandardowych zapytań</system:String> | ||
Comment on lines
429
to
+430
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Typo in custom query hotkey keys 🤖 Prompt for AI Agents
|
||
<system:String x:Key="customeQueryHotkeyTips">Naciśnij niestandardowy klawisz skrótu, aby otworzyć Flow Launcher i automatycznie wprowadzić określone zapytanie.</system:String> | ||
<system:String x:Key="preview">Podgląd</system:String> | ||
<system:String x:Key="hotkeyIsNotUnavailable">Skrót klawiszowy jest niedostępny, musisz podać inny skrót klawiszowy</system:String> | ||
|
@@ -483,13 +480,13 @@ Jeśli dodasz prefiks '@' podczas wprowadzania skrótu, będzie on pasował do d | |
<system:String x:Key="reportWindow_copy_below">2. Skopiuj poniższą wiadomość wyjątku</system:String> | ||
|
||
<!-- File Open Error --> | ||
<system:String x:Key="fileManagerNotFoundTitle">File Manager Error</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManagerNotFoundTitle">Błąd menedżera plików</system:String> | ||
<system:String x:Key="fileManagerNotFound"> | ||
The specified file manager could not be found. Please check the Custom File Manager setting under Settings > General. | ||
Nie można znaleźć określonego menedżera plików. Sprawdź ustawienie Niestandardowy menedżer plików w Ustawienia > Ogólne. | ||
</system:String> | ||
<system:String x:Key="errorTitle">Błąd</system:String> | ||
<system:String x:Key="folderOpenError">An error occurred while opening the folder. {0}</system:String> | ||
<system:String x:Key="browserOpenError">An error occurred while opening the URL in the browser. Please check your Default Web Browser configuration in the General section of the settings window</system:String> | ||
<system:String x:Key="folderOpenError">Wystąpił błąd podczas otwierania folderu. {0}</system:String> | ||
<system:String x:Key="browserOpenError">Wystąpił błąd podczas otwierania adresu URL w przeglądarce. Sprawdź konfigurację domyślnej przeglądarki internetowej w sekcji Ogólne okna ustawień.</system:String> | ||
|
||
<!-- General Notice --> | ||
<system:String x:Key="pleaseWait">Proszę czekać...</system:String> | ||
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
🛠️ Refactor suggestion
Typo in ‘portableModeToolTIp’ key
The property name should be
portableModeToolTip
(camel-case ‘Tip’) to match the naming convention of other tooltip keys; otherwise this tooltip won’t be applied.🤖 Prompt for AI Agents