@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
1111"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
1212"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
1313"POT-Creation-Date: 2025-03-23 15:35-0700\n"
14- "PO-Revision-Date: 2025-04-13 20:01 +0000\n"
15- "Last-Translator: Hiago Fontoura <HIAGOFMENDONCA@gmail .com>\n"
14+ "PO-Revision-Date: 2025-04-19 04:29 +0000\n"
15+ "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail .com>\n"
1616"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
1717"gnucash/pt/>\n"
1818"Language: pt\n"
1919"MIME-Version: 1.0\n"
2020"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2121"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23- "X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
23+ "X-Generator: Weblate 5.11.1 -dev\n"
2424"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
2525
2626#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
@@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "agora"
40424042#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:401
40434043#, c-format
40444044msgid "Accounts Selected: %d"
4045- msgstr "Contas selecionadas: "
4045+ msgstr "Contas seleccionadas: %d "
40464046
40474047#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1184
40484048#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:89
@@ -5237,23 +5237,23 @@ msgstr "Ir para data"
52375237#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:5060
52385238#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:5089
52395239msgid "Unable to jump to other account"
5240- msgstr "Ir para a outra conta"
5240+ msgstr "Impossível ir para outra conta"
52415241
52425242#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:5063
52435243msgid ""
52445244"This transaction involves more than one other account. Select a specific "
52455245"split to jump to that account."
52465246msgstr ""
5247- "Esta transação envolve mais de uma outra conta. Selecione uma divisão "
5248- "específica para pular para essa conta."
5247+ "Esta transacção envolve mais de uma outra conta. Seleccione uma parcela "
5248+ "específica para ir para essa conta."
52495249
52505250#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:5092
52515251msgid ""
52525252"This transaction only involves the current account so there is no other "
52535253"account to jump to."
52545254msgstr ""
5255- "Esta transação envolve apenas a conta corrente, portanto não há outra conta "
5256- "para pular ."
5255+ "Esta transacção envolve apenas a conta actual, não há outra conta para onde "
5256+ "ir ."
52575257
52585258#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:5246
52595259#, c-format
@@ -10180,13 +10180,15 @@ msgstr ""
1018010180
1018110181#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:267
1018210182msgid "\"Jump\" behaviour when there are multiple splits"
10183- msgstr ""
10183+ msgstr "Comportamento do salto quando há múltiplas parcelas "
1018410184
1018510185#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:268
1018610186msgid ""
1018710187"Select how the \"Jump\" operation should behave when a transaction has "
1018810188"multiple splits."
1018910189msgstr ""
10190+ "Seleccione como a operação de ir para algo se comporta quando uma transacção "
10191+ "tem múltiplas parcelas."
1019010192
1019110193#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:272
1019210194msgid "Create a new window for each new register"
@@ -10884,10 +10886,8 @@ msgstr ""
1088410886
1088510887#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:129
1088610888#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:262
10887- #, fuzzy
10888- #| msgid "_Jump to the other account"
1088910889msgid "Jump when there are multiple other accounts"
10890- msgstr "Ir para a o_utra conta "
10890+ msgstr "Ir quando há múltiplas outras contas "
1089110891
1089210892#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:130
1089310893#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:263
@@ -10896,26 +10896,23 @@ msgid ""
1089610896"because it has splits for multiple other accounts. A specific split must be "
1089710897"selected to jump to the other account."
1089810898msgstr ""
10899+ "Este diálogo é mostrado quando não é possível saltar para uma transacção "
10900+ "porque esta tem parcelas para várias outras contas. Tem de seleccionar uma "
10901+ "parcela específica para saltar para a outra conta."
1089910902
1090010903#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:134
1090110904#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:267
10902- #, fuzzy
10903- #| msgid "_Jump to the other account"
1090410905msgid "Jump when there are no other accounts"
10905- msgstr "Ir para a o_utra conta "
10906+ msgstr "Ir quando não há outras contas "
1090610907
1090710908#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:135
1090810909#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:268
10909- #, fuzzy
10910- #| msgid ""
10911- #| "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified "
10912- #| "transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
1091310910msgid ""
1091410911"This dialog is presented when you are unable to jump on a transaction "
1091510912"because it only has splits for the current account."
1091610913msgstr ""
10917- "Este diálogo é mostrado quando tenta duplicar uma transacção modificada. Os "
10918- "dados alterados têm de ser gravados ou a duplicação cancelada ."
10914+ "Este diálogo é mostrado quando é impossível ir para uma transacção porque só "
10915+ "tem parcelas para a conta actual ."
1091910916
1092010917#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:5
1092110918#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:6
@@ -13277,10 +13274,8 @@ msgstr "Filtrar por…"
1327713274
1327813275#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:906
1327913276#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:498
13280- #, fuzzy
13281- #| msgid "Clear All"
1328213277msgid "Clear _All"
13283- msgstr "Limpar tudo"
13278+ msgstr "Limp_ar tudo"
1328413279
1328513280#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:922
1328613281msgid "_Default"
@@ -15710,41 +15705,39 @@ msgstr ""
1571015705
1571115706#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2581
1571215707msgid "<b>Jump action for multiple splits</b>"
15713- msgstr ""
15708+ msgstr "<b>Acção de ir para múltiplas parcelas</b> "
1571415709
1571515710#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2583
1571615711msgid "Transaction jump action when there are more than two splits."
15717- msgstr ""
15712+ msgstr "Acção deir para uma transacção quando há mais de duas parcelas. "
1571815713
1571915714#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2593
1572015715msgid "Do _nothing"
15721- msgstr ""
15716+ msgstr "Não fazer nada "
1572215717
1572315718#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2599
15724- #, fuzzy
15725- #| msgid "Do not show"
1572615719msgid "Do nothing."
15727- msgstr "Não mostrar "
15720+ msgstr "Não fazer nada. "
1572815721
1572915722#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2612
1573015723msgid "Go to the first split with the _largest value"
15731- msgstr ""
15724+ msgstr "Ir para a primeira parcela com o maior va_lor "
1573215725
1573315726#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2618
1573415727msgid ""
1573515728"Use the first split with the largest value to determine the other account."
1573615729msgstr ""
15730+ "Usar a primeira parcela com o maior valor para determinar a outra conta."
1573715731
1573815732#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2632
15739- #, fuzzy
15740- #| msgid "Move to the split at the specified date."
1574115733msgid "Go to the first split with the _smallest value"
15742- msgstr "Mover para a parcela na data especificada. "
15734+ msgstr "Ir para a primeira parcela com o menor _valor "
1574315735
1574415736#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2638
1574515737msgid ""
1574615738"Use the first split with the smallest value to determine the other account."
1574715739msgstr ""
15740+ "Usar a primeira parcela com o menor valor para determinar a outra conta."
1574815741
1574915742#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2665
1575015743msgid "<b>Reconciling</b>"
0 commit comments