Skip to content

Commit 159c3da

Browse files
mehrdad1400weblate
authored andcommitted
Translation update by Mehrdad Vosoughi <mohsen.vosoughi@gmail.com> using Weblate
po/fa.po: 45.9% (2594 of 5650 strings; 1246 fuzzy) 506 failing checks (8.9%) Translation: GnuCash/Program (Persian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fa/ Co-authored-by: Mehrdad Vosoughi <mohsen.vosoughi@gmail.com>
1 parent c99b156 commit 159c3da

File tree

1 file changed

+16
-12
lines changed

1 file changed

+16
-12
lines changed

po/fa.po

Lines changed: 16 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,22 +4,24 @@
44
# Seyed Ali Akbar Najafia <s.ali.najafian@chmail.ir>, 2012, 2013.
55
# Hedayat Vatankhah <hedayat.fwd@gmail.com>, 2017.
66
# Hamidreza Jafari <hamidrjafari@gmail.com>, 2018, 2019.
7+
# Mehrdad Vosoughi <mohsen.vosoughi@gmail.com>, 2025.
78
msgid ""
89
msgstr ""
910
"Project-Id-Version: GnuCash 5.10\n"
10-
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
11-
"product=GnuCash&component=Translations\n"
11+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
12+
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
1213
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:07-0800\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 06:11+0330\n"
14-
"Last-Translator: Hamidreza Jafari <hamidrjafari@gmail.com>\n"
15-
"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:00+0000\n"
15+
"Last-Translator: Mehrdad Vosoughi <mohsen.vosoughi@gmail.com>\n"
16+
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
17+
"fa/>\n"
1618
"Language: fa\n"
1719
"MIME-Version: 1.0\n"
1820
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1921
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23+
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
2024
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22-
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
2325

2426
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
2527
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -35,14 +37,16 @@ msgstr ""
3537
#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:186
3638
#, scheme-format
3739
msgid "~a to ~a"
38-
msgstr ""
40+
msgstr "~a به ~a"
3941

4042
#: bindings/guile/date-utilities.scm:519
4143
#, scheme-format
4244
msgid ""
4345
"Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably "
4446
"saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
4547
msgstr ""
48+
"سعی شد نماد تاریخ نامشخص '~a' را جستجو کند. این گزارش احتمالاً توسط نسخه بعدی "
49+
"GnuCash ذخیره شده است. پیش‌فرض به امروز"
4650

4751
#: bindings/guile/date-utilities.scm:715
4852
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
@@ -100,7 +104,7 @@ msgstr "آغاز دوره‌ی زمانی حسابداری"
100104
#: bindings/guile/date-utilities.scm:746
101105
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:313
102106
msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
103-
msgstr ""
107+
msgstr "روز اول دوره حسابداری، همانطور که در اولویت های جهانی تعیین شده است."
104108

105109
#: bindings/guile/date-utilities.scm:750
106110
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:320
@@ -110,7 +114,7 @@ msgstr "پایان دوره‌ی زمانی حسابداری"
110114
#: bindings/guile/date-utilities.scm:753
111115
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:321
112116
msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
113-
msgstr ""
117+
msgstr "آخرین روز دوره حسابداری، همانطور که در اولویت‌های جهانی تعیین شده است."
114118

115119
#: bindings/guile/date-utilities.scm:757
116120
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
@@ -262,13 +266,13 @@ msgstr "آدرس رایانامه شرکت"
262266

263267
#: bindings/guile/options.scm:396 libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1308
264268
msgid "Company Contact Person"
265-
msgstr ""
269+
msgstr "شخص تماس با شرکت"
266270

267271
#: bindings/guile/options.scm:397
268272
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1021
269273
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1348
270274
msgid "Fancy Date Format"
271-
msgstr ""
275+
msgstr "فرمت تاریخ فانتزی"
272276

273277
#: bindings/guile/options.scm:398
274278
#, fuzzy

0 commit comments

Comments
 (0)